ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Сфероидальный (от гр. sphaira — «шар») — имеющий форму сфероида, сплющенного шара.
… Жирный рейнский карп, привезенный живым из Страсбура в Париж … — Страсбур — город в Восточной Франции, в Эльзасе; центр соврем, департамента Нижний Рейн; находится в 400 км к востоку от Парижа.
…на гренках, смазанных маслом с базиликом. — Базилик — род кустарников и полукустарников, произрастающих в тропиках и субтропиках; некоторые его виды используют как пряность и возделывают для получения эфирных масел.
… Жареный фазан с хохолком на гренке а ля Субиз. — Субиз, Шарль де Роган, принц де (1715 — 1787) — французский военачальник, маршал Франции; был разбит прусским королем Фридрихом II при Росбахе (1757); придворный Людовика XV, сторонник графини Дюбарри; весьма посредственный полководец, но большой гастроном: один из французских соусов носит его имя («соус субиз»). … Шпинат на перепелином жире. — Шпинат — род травянистых одно— или двухлетних растений; в диком виде растет в Средней Азии, Иране и Закавказье. Многочисленные сорта огородного шпината, содержащего много витаминов, используют в пищу в различных блюдах и для приготовления консервов.
… Две дюжины садовых овсянок по-провансальски. — Овсянка — род птиц семейства овсянковых (отряда воробьиных) серовато-зеленого или желтого цвета; мясо их очень ценится: этих птиц отлавливают и специально откармливают.
… Пирамида меренг с ванилью … — Меренга — сухое пирожное из взбитых белков или сливок.
Ваниль — род растений семейства орхидных; произрастают в тропиках; плоды некоторых видов содержат ароматическое вещество ванилин, использующееся в парфюмерии и кулинарии.
… Мадера, бордо, шампанское, бургундское — лучших марок и лучших годов урожая. — Мадера — вино, изготовляемое на острове Мадейра (у западного берега Африки, территория Португалии) из особых сортов местного винограда; вина, похожие на мадеру, производятся также во Франции, Италии и Германии.
Бордо — общее название нескольких групп вин (в том числе высококлассных), в основном красных столовых, производимых в окрестностях города Бордо в Юго-Западной Франции. Шампанское — игристое вино, насыщенное углекислым газом в результате вторичного брожения в герметически закрытых сосудах; название получило от провинции Шампань в Восточной Франции, где в кон. XVII в. было впервые налажено его производство. Бургундское — общее название группы вин, в основном столовых, производимых в Бургундии, исторической провинции в Восточной Франции; многие из них пользуются мировой известностью.
… Аликанте, малага, херес, сиракузское, кипрское и констанцское. — Аликанте — высококлассное сладкое вино темно-красного цвета; производится из винограда, растущего в окрестностях города Аликанте на средиземноморском побережье Испании. Малага — сладкое вино, производящееся в провинции Малага в Южной Испании.
Херес — испанское вино, получившее название города Херес-де-ла-Фронтера в Андалусии (Южная Испания); способ приготовления заключается в следующем: бочки, в которые заливается молодое вино, заполняют не до краев, на поверхности жидкости при помощи особой культуры бактерий образуется тонкая пленка плесени, которая и придает хересу особый вкус. Сиракузское вино — десертное вино, производимое в окрестностях сицилийского города Сиракуза из местных сортов винограда; было известно и широко экспортировалось со времен греческой колонизации острова.
Кипрское — здесь, по-видимому, говорится о знаменитом сладком вине коммандария, которое до сих пор производится на острове Кипр традиционным способом.
Констанцское — вино, производимое в Констанце (или Констанции) под Кейптауном в Южной Африке; обладая особо благоприятными для виноградарства землями, эта местность славится своими винами разных сортов.
… ждать запаздывающего гостя означает проявлять неуважение к тем, кто уже пришел. — Это цитата из книги Брийа-Саварена «Физиология вкуса» (V, 28).
… Почтенный аббат — его зовут аббат Руа, и он занимается, по-моему, делами принцев — просил у меня консультации для их высочеств. — Руа, Жан (1744 — нач. XIX в.) — французский священник, теолог и правовед, королевский цензор по вопросам теологии, какое-то время секретарь-историограф при графе д'Артуа; кроме того, искусствовед, поэт и писатель, автор многих научных трудов, стихов и пьес; в 1786 — 1787 гг. был тесно связан с Ретифом де ла Бретоном; в революционные годы ему приписывали авторство двух брошюр: «Раскрытая правда, или Мемуары жертвы аристократии» (1790) и «Послание г-на аббата Руа г-ну Байи, мэру Парижа» (1790). Принцы здесь — это граф д'Артуа и граф Прованский.
… атласные, расшитые золотом кюлоты … — Кюлоты — короткие до колен панталоны в обтяжку, которые носили перед Французской революцией и во время ее аристократы и богатые буржуа; служили признаком не только сословной, но и политической принадлежности, так как выходцы из этих слоев были обычно противниками Революции.
… смотревшего на знаменитого откупщика … — Откупщик — во Франции XVI — XVIII вв. лицо, приобретавшее с торгов право сбора в свою пользу от имени государства некоторых налогов и податей; при этом в казну предварительно вносилась определенная сумма предполагаемого дохода. На практике такая система вела к злоупотреблениям и обогащению откупщиков за счет населения, так как налоги затем собирались с превышением.
Знаменитым откупщиком был отец Гримо де ла Реньера, передавший дело сыну в 1756 г.
… мне помогал мой прославленный метр де ла Гепьер; но он нанят господином графом Прованским и не смог освободиться от своих обязанностей … — Граф Прованский — принц французского королевского дома Луи Станислас Ксавье (1755 — 1824), будущий король Людовик XVIII (1814-1815 и 1815-1824), третий сын дофина Людовика (сына Людовика XV) и Марии Жозефы Саксонской;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248