ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Просто потому, что твоя фамилия Синклер, а не Фаррингтон? – Он приблизился к Гарри, и они оказались совсем рядом. Мария вдруг поняла, как сильно они похожи: дед и внук; – Почему, например, ты в Лондоне? – тихо спросил Камден. – Кто, как ты думаешь, рекомендовал тебя Стаффорду?
Гарри с трудом пытался скрыть свое изумление. Камден? Бессердечный старик, который поклялся никогда больше не видеть его мать, пока она живет с его отцом? Камден устроил его на это место? Поразительно. Раньше Гарри готов был поспорить, что дед даже не подозревал о его существовании.
– Я не понимаю, что вы имеете в виду, – сказал Гарри. Боже мой! Тридцать лет его мать убеждала себя, что она навсегда изгнана из родной семьи. Она была счастлива с отцом, Гарри не сомневался в этом, но всегда чувствовал, что она скучала по братьям и сестрам, матери и отцу. Неужели Камден сдается? Или он преследует другую цель, помогая ему?
– Ты сам знаешь, что я имею в виду, – фыркнул виконт, щелкнул пальцами, и к нему поспешил Стаффорд. – Он хорошо тебе служил?
Где-то в глубине глаз Стаффорда промелькнул веселый огонек, когда он взглянул на Гарри.
– Да, сэр, очень хорошо. Синклер – один из самых умных и талантливых людей, хотя в некоторой степени, больше неожиданный, чем предсказуемый.
– Рад это слышать. – Камден бросил взгляд на Донкастера. – Она – ваша дочь, сэр. И я не могу советовать вам, что делать. Но я признаю своего внука, даже если он этого пока не желает. У молодого виконта Синклера есть будущее. А теперь позвольте пожелать всем спокойной ночи. – Ни слова не говоря, он повернулся и вышел из кабинета, за ним следом – Стаффорд. Брандон на секунду встретился взглядом с Гарри, потом тоже вышел из комнаты и прикрыл дверь.
– Вы могли бы упомянуть о своем родстве с Камденом раньше, – прозвучал голос графини в тишине комнаты.
Гарри отвел глаза от двери, через которую только что вышел Камден, и посмотрел на присутствующих.
– Неужели дело только в титуле?
– Не будьте глупцом, – покачала головой графиня, – человек в политике должен использовать все связи, какими располагает. С вновь обретенным высоким статусом вы станете, вхожи в хорошее общество.
– Я не… – начал, не подумав, Гарри и тут же замолчал, когда Мария наступила ему на ногу и грозно взглянула.
Взгляды всех, кто находился теперь в кабинете, устремились к Донкастеру. У него как-то по-особому блестели глаза.
– Человек, который женится на моей дочери, – грозно начал граф, – не может быть простолюдином и не нести высоких обязанностей перед страной.
– Папа, но в твоих силах… – начала Мария, но ее отец поднял руку.
– Разумеется, – вынужден был признать граф. Он бросил на Гарри острый взгляд. – Вы не можете жениться на моей дочери, пока я не сделаю из вас кого-нибудь. У меня есть «карманный район» в Йоркшире, местечко Олдгемптон. Если хотите, вы получите там место. Это прямой путь в парламент, виконт Синклер.
От волнения у Гарри все сжалось внутри, а сердце подпрыгнуло куда-то вверх. Донкастер никогда бы не произнес такого, если бы не давал своего согласия на их брак. У Гарри будет не только жена, которую он всем сердцем любит, но и политическая карьера, о которой он всегда мечтал. Каким-то образом ему удалось сохранить спокойствие, он лишь кивнул в ответ.
Мария, напротив, не могла сдержать своей радости; со счастливым возгласом она подпрыгнула и обняла Гарри за шею.
– Я говорила тебе, что папа поможет! И теперь ты сможешь сделать много полезного, помочь людям, похожим на ту девочку в Уайтчепеле! – Ведь кругом столько нуждающихся бедняков. Она улыбнулась отцу. – Ты самый замечательный, папа!
У Донкастера вид был совсем не радостный.
– Если вы – либерал, – прорычал он, на щеке подергивалась мышца, – умоляю, не говорите мне сейчас. Я не перенесу еще и этого.
Гарри ухмыльнулся и покосился в сторону Марии:
– Нет, сэр, я ненавижу либералов.
Донкастер на минуту прикрыл глаза, потом вздохнул, посмотрел на Марию, сиявшую от счастья и все еще державшую Гарри за руку.
– Ты этого хочешь, дорогая? – обратился он к Марии, словно хотел лишний раз услышать для себя подтверждение. – Это не полет фантазии?
– Нет, папа, я в этом абсолютно уверена. Я люблю его.
Граф перевел взгляд на Гарри.
– Я люблю ее всем сердцем, сэр, – ответил Гарри на немой вопрос.
Донкастер снова вздохнул и махнул рукой:
– Я полагаю, от меня ждут разрешения. Что ж, я даю его.
Спустя некоторое время после того, как Мария рассказала матери о знакомстве с Гарри, и граф узнал от него некоторые подробности о его последней работе, Гарри извинился и вышел в холл. Брандон стоял, прислонившись к стене. При появлении Гарри он поднял голову.
– Думаю, здесь уместны поздравления.
– И извинения, – сказал Гарри. – Я лгал тебе.
– Я знал это, – пожал плечами Брандон. – Ты, конечно, хороший актер и опытный лгун, но твоя любовь была трогательно очевидна.
– Вряд ли я могу быть разведчиком в таком случае, – засмеялся Гарри. Брандон коротко хохотнул и опять пожал плечами. – Что заставило тебя привести Стаффорда? – поинтересовался у него Гарри.
– Когда Мария спросила о тебе сегодня днем, у меня зародилось подозрение, – сказал Брандон. – Я не спал, когда позвонил граф, думая, что услышал крысу. Я думаю, он немного подслушал у двери… но я послал Фрэнсис наверх позаботиться о ее светлости и отправился за Стаффордом. Камден был там вместе с ним. Не знаю почему, но они не удивились, увидев меня. Мы добрались сюда за считанные минуты.
– Спасибо!
– Камден – твой дед?
– Отец моей матери, – пробормотал Гарри. – Никогда прежде в своей жизни я не видел его и не разговаривал с ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
Гарри с трудом пытался скрыть свое изумление. Камден? Бессердечный старик, который поклялся никогда больше не видеть его мать, пока она живет с его отцом? Камден устроил его на это место? Поразительно. Раньше Гарри готов был поспорить, что дед даже не подозревал о его существовании.
– Я не понимаю, что вы имеете в виду, – сказал Гарри. Боже мой! Тридцать лет его мать убеждала себя, что она навсегда изгнана из родной семьи. Она была счастлива с отцом, Гарри не сомневался в этом, но всегда чувствовал, что она скучала по братьям и сестрам, матери и отцу. Неужели Камден сдается? Или он преследует другую цель, помогая ему?
– Ты сам знаешь, что я имею в виду, – фыркнул виконт, щелкнул пальцами, и к нему поспешил Стаффорд. – Он хорошо тебе служил?
Где-то в глубине глаз Стаффорда промелькнул веселый огонек, когда он взглянул на Гарри.
– Да, сэр, очень хорошо. Синклер – один из самых умных и талантливых людей, хотя в некоторой степени, больше неожиданный, чем предсказуемый.
– Рад это слышать. – Камден бросил взгляд на Донкастера. – Она – ваша дочь, сэр. И я не могу советовать вам, что делать. Но я признаю своего внука, даже если он этого пока не желает. У молодого виконта Синклера есть будущее. А теперь позвольте пожелать всем спокойной ночи. – Ни слова не говоря, он повернулся и вышел из кабинета, за ним следом – Стаффорд. Брандон на секунду встретился взглядом с Гарри, потом тоже вышел из комнаты и прикрыл дверь.
– Вы могли бы упомянуть о своем родстве с Камденом раньше, – прозвучал голос графини в тишине комнаты.
Гарри отвел глаза от двери, через которую только что вышел Камден, и посмотрел на присутствующих.
– Неужели дело только в титуле?
– Не будьте глупцом, – покачала головой графиня, – человек в политике должен использовать все связи, какими располагает. С вновь обретенным высоким статусом вы станете, вхожи в хорошее общество.
– Я не… – начал, не подумав, Гарри и тут же замолчал, когда Мария наступила ему на ногу и грозно взглянула.
Взгляды всех, кто находился теперь в кабинете, устремились к Донкастеру. У него как-то по-особому блестели глаза.
– Человек, который женится на моей дочери, – грозно начал граф, – не может быть простолюдином и не нести высоких обязанностей перед страной.
– Папа, но в твоих силах… – начала Мария, но ее отец поднял руку.
– Разумеется, – вынужден был признать граф. Он бросил на Гарри острый взгляд. – Вы не можете жениться на моей дочери, пока я не сделаю из вас кого-нибудь. У меня есть «карманный район» в Йоркшире, местечко Олдгемптон. Если хотите, вы получите там место. Это прямой путь в парламент, виконт Синклер.
От волнения у Гарри все сжалось внутри, а сердце подпрыгнуло куда-то вверх. Донкастер никогда бы не произнес такого, если бы не давал своего согласия на их брак. У Гарри будет не только жена, которую он всем сердцем любит, но и политическая карьера, о которой он всегда мечтал. Каким-то образом ему удалось сохранить спокойствие, он лишь кивнул в ответ.
Мария, напротив, не могла сдержать своей радости; со счастливым возгласом она подпрыгнула и обняла Гарри за шею.
– Я говорила тебе, что папа поможет! И теперь ты сможешь сделать много полезного, помочь людям, похожим на ту девочку в Уайтчепеле! – Ведь кругом столько нуждающихся бедняков. Она улыбнулась отцу. – Ты самый замечательный, папа!
У Донкастера вид был совсем не радостный.
– Если вы – либерал, – прорычал он, на щеке подергивалась мышца, – умоляю, не говорите мне сейчас. Я не перенесу еще и этого.
Гарри ухмыльнулся и покосился в сторону Марии:
– Нет, сэр, я ненавижу либералов.
Донкастер на минуту прикрыл глаза, потом вздохнул, посмотрел на Марию, сиявшую от счастья и все еще державшую Гарри за руку.
– Ты этого хочешь, дорогая? – обратился он к Марии, словно хотел лишний раз услышать для себя подтверждение. – Это не полет фантазии?
– Нет, папа, я в этом абсолютно уверена. Я люблю его.
Граф перевел взгляд на Гарри.
– Я люблю ее всем сердцем, сэр, – ответил Гарри на немой вопрос.
Донкастер снова вздохнул и махнул рукой:
– Я полагаю, от меня ждут разрешения. Что ж, я даю его.
Спустя некоторое время после того, как Мария рассказала матери о знакомстве с Гарри, и граф узнал от него некоторые подробности о его последней работе, Гарри извинился и вышел в холл. Брандон стоял, прислонившись к стене. При появлении Гарри он поднял голову.
– Думаю, здесь уместны поздравления.
– И извинения, – сказал Гарри. – Я лгал тебе.
– Я знал это, – пожал плечами Брандон. – Ты, конечно, хороший актер и опытный лгун, но твоя любовь была трогательно очевидна.
– Вряд ли я могу быть разведчиком в таком случае, – засмеялся Гарри. Брандон коротко хохотнул и опять пожал плечами. – Что заставило тебя привести Стаффорда? – поинтересовался у него Гарри.
– Когда Мария спросила о тебе сегодня днем, у меня зародилось подозрение, – сказал Брандон. – Я не спал, когда позвонил граф, думая, что услышал крысу. Я думаю, он немного подслушал у двери… но я послал Фрэнсис наверх позаботиться о ее светлости и отправился за Стаффордом. Камден был там вместе с ним. Не знаю почему, но они не удивились, увидев меня. Мы добрались сюда за считанные минуты.
– Спасибо!
– Камден – твой дед?
– Отец моей матери, – пробормотал Гарри. – Никогда прежде в своей жизни я не видел его и не разговаривал с ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96