ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ночь полностью вступила в свои права. Лили уперлась локтями в колени и положила подбородок на ладони, глядя на дорожку, ведущую к входу в дом. Плитки, которыми она была вымощена, тускло, как темный жемчуг, поблескивали в лунном свете. Лили рассматривала затейливый узор полосок цемента, скреплявшего плитки, когда вдруг в поле её зрения оказался темный силуэт.
Он был высок и необычайно привлекателен. Лунный свет словно ласкал его.
Лили почувствовала тяжесть в груди, мысли ее спутались.
Морган был красив. Удивительно красив! Его словно высекла из камня рука талантливого скульптора. Девушка невольно залюбовалась им. Он двигался с осторожной грацией хищника. Его движения были точны и выверены, шаги широки и неторопливы, а поступь – легка.
Лили мысленно подбодрила себя, когда он подошел ближе, – надо быть готовой к тому, что он может сразу бросить ей в лицо что-то резкое и грубое. Она бы даже не удивилась, если бы он холодно предложил ей уйти. Девушка решила стерпеть все: и его суровость, и его гнев. Она не шелохнется, даже если он потребует немедленно покинуть его жилище, и не сдвинется с места, пока не попросит у него прощения.
Морган на мгновение замедлил шаг, и Лили сразу поняла, что он заметил ее. Когда же он приблизился к флигелю, она увидела на его лице усталость.
Он подошел к ступенькам веранды и остановился. Решительность и смелость покинули Лили, стоило Моргану поглядеть на нее своими темными глазами. Внутренний голос подсказывал ей, что надо немедленно убежать в дом. Но поступить так – значило признать себя трусихой.
– Привет, – сказала девушка.
Голос Лили прозвучал настолько тихо, что был едва слышен. От растерянности она стала нервно теребить лежавшую рядом шляпку.
Морган ничего не ответил и даже не кивнул в знак приветствия, а лишь не отрываясь, внимательно, изучающе смотрел на нее.
Лили глубоко вздохнула и, чувствуя, что вот-вот выдержка изменит ей окончательно, заставила себя продолжить:
– Я хочу, чтобы вы знали: то, что я сказала тогда о Дженни, несправедливо и жестоко. Вы не заслужили этих слов.
Взгляд темных глаз Моргана словно пронзал девушку, пугая и завораживая. Но она решила не отворачиваться. Ни за что! Только не на этот раз. Лили выдержала взгляд Моргана, мысленно умоляя его понять: она действительно сожалеет о том, что сделала.
После нескольких мучительно долгих минут полного молчания Морган посмотрел на ступеньки. Лили показалось, что в его глазах она прочла обвинение, и сердце ее упало. Он не поверил ей, а если даже и поверил, то ее слова все равно не имели для него никакого значения – ему безразлично, извинилась она или нет. Сейчас он пройдет мимо нее в дом, не проронив ни звука в ответ на ее извинения, а она останется на крыльце одна.
Однако, поравнявшись с Лили, Морган, прежде чем открыть дверь и войти во флигель, неожиданно нагнулся и поднял со ступеньки ее шляпку.
Лили не шелохнулась, хотя сердце ее бешено застучало, а мысли стали беспорядочными от волнения. Невозможно было не понять его молчаливого приглашения. Что делать? Конечно, надо немедленно встать и без оглядки броситься домой, сказала себе девушка. Однако вместо того, чтобы поступить, как подсказывал разум, Лили поднялась и последовала за Морганом.
Он уже успел зажечь газовую лампу, и мягкий золотистый свет заполнил маленькую комнатку. Морган стоял, повернувшись к ней спиной. Он оперся о подоконник раскрытого окна и смотрел в темноту. Когда она вошла, он даже не обернулся. Его неопределенное молчание измучило Лили, и она уже была готова вновь обратиться к нему, когда он вдруг заговорил:
– Это мне следует извиниться перед вами, – сказал он очень спокойно, но в голосе его явственно прозвучала боль. – Ведь вы были правы: я действительно не уберег Дженни.
Сердце Лили сжалось. Это из-за нее он сейчас страдает, снова обвинила себя девушка и попыталась извиниться еще раз:
– Больше всего я хотела бы сейчас забрать свои слова обратно. Поверьте, я действительно очень сожалею.
– Вам не надо сожалеть о том, что сказали мне правду. Я поклялся Дженни, что всегда буду беречь ее, но не выполнил обещание.
– Вы, должно быть, очень любили ее? Морган вздохнул.
– Да, любил. – Поколебавшись, он добавил: – Наши семьи связывала многолетняя дружба. Мой отец ходил в школу вместе с ее отцом. Как и я, Дженни была единственным ребенком в семье. Мы родились почти одновременно, и наши родители хотели, чтобы мы поженились.
– А вы сами тоже этого желали?
– Мне никогда не приходило в голову, что может быть иначе. – Помолчав, Морган выпрямился и продолжил: – Когда Дженни было десять лет, ее родители погибли в дорожной катастрофе. Она была безутешна, как и все мы. Через несколько дней после похорон Дженни перебралась жить к нам. По ночам она часто проскальзывала в мою комнату и ложилась рядом со мной. Мне кажется, я не спал целыми месяцами – Дженни плакала до тех пор, пока у нее не иссякали слезы, а я, пытаясь утешить девочку, обнимал ее. Каждую ночь она словно заново переживала случившееся и с ужасом говорила о том, как боится будущего.
Лили хотелось подойти к Моргану и прикоснуться к его руке, но что-то удерживало ее на месте.
– И тогда вы пообещали, что будете заботиться о ней и беречь ее?
– Да. – Короткий ответ Моргана будто обжег Лили. Что это? Неужели она ревнует? Что за странная дрожь охватила все ее тело? О, как она была бы счастлива, если бы нашелся кто-то, кому она не была бы безразлична, и пообещал заботиться о ней, подумала девушка.
– Потом я не раз говорил себе, что если бы любил Дженни больше, то обязательно спас бы, – признался Морган.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики