ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ты бывал пару раз в ее лондонском заведении, если я не ошибаюсь.
Эдвард поморщился. Только Арабелла могла быть такой бестактной в присутствии юного создания вроде Энн Герберт, которая сделала большие глаза, хотя, к счастью, видимо, не имела ни малейшего представления о том, что Кэти Портер — хозяйка одного из самых дорогих и популярных лондонских борделей. Эдварду не доводилось встречаться с ней прежде, но, по слухам, миссис Портер была в высшей степени умелой в обращении с мужчинами. Почему Арабелла сочла нужным пригласить ее на обед? Этого он не мог понять. И откуда только Пегги могла знать кого-то вроде…
Эдвард почувствовал, что его тянут за сюртук, и, посмотрев вниз, увидел на уровне своего локтя бледное лицо Джереми.
— Пожалуйста, дядя Эдвард. — Слезы ручьями текли по щекам мальчика. — Ты ведь не дашь забрать меня? Пожалуйста, не позволяй ей меня увезти!
Эдвард резко отпустил виконтессу, которая буквально отлетела в объятия высокого незнакомца, испортив себе прическу. У Арабеллы было такое выражение лица, словно она начала жалеть о своем хитроумном плане. Наклонившись, Эдвард взял Джереми за плечи и легонько встряхнул.
— Что это, ваша светлость? — Он старался, чтобы его голос звучал с шутливой бодростью. — К чему слезы?
Джереми судорожно всхлипывал и едва мог говорить.
— Она пришла, чтобы забрать меня. Я всегда боялся, что она заберет меня!
— Кто хочет забрать тебя, Джереми? О чем ты?
— Моя м-мать, — икнул мальчик. — Ох, дядя Эдвард, разве ты не понял? Эта д-дама — моя м-мать!
Пальцы Эдварда судорожно сжались на плечах Джереми, мальчик поморщился от боли, но промолчал. Алистер взял Эдварда за запястья и оторвал его от племянника.
— Успокойся, старина. — Однако его голос слегка дрогнул. — Я уверен, найдется какое-нибудь разумное объяснение…
— Конечно, найдется. — Арабелла уже пришла в себя, поправила платье и прическу и теперь говорила жестко и с явным удовольствием. — Кэтрин Роулингз вышла замуж за убийцу твоего брата, некоего Томаса Портера, и стала не кем иным, как Кэти Портер, общеизвестной проституткой…
Эдвард почувствовал себя так, будто ему за шиворот вылили ведро ледяной воды.
— Сплетни, — зарычал он. — Ты все придумала, Арабелла, чтобы побольней ударить Пегги!
Виконтесса засмеялась холодным, тренькающим смехом, словно звякнул стеклянный колокольчик.
— Ты льстишь себе, Эдвард. Ты и вправду думаешь, что мне есть дело до того, с какой сукой ты спишь? Меня ни капли не волнует, что ты вздумал водить компанию с сестрой шлюхи…
— Хватит, Арабелла! — взревел Эдвард. Он метнул взгляд на высокого незнакомца, который настаивал на приглашении врача.
— Вы, — он указал на мужчину, — Портер?
— Убийца вашего брата? — Высокий гость рассмеялся, словно услышав нечто остроумное. — Вы, лорд Эдвард, действительно ждете, что я отвечу утвердительно? Да вы тогда разорвали бы меня на части!
Арабелла все еще улыбалась, как кошка, перевернувшая горшок со сливками.
— Томаса Портера давным-давно убили в пьяной драке, Эдвард. А это — мистер Клайд Стивенз. Он… бухгалтер у Кэти Портер.
Стивенз щелкнул каблуками и согнулся в шутовском поклоне:
— К вашим услугам, сэр.
— Ну вот. — Арабелла победно вздохнула. — Обед будет подан через несколько минут. Кто-нибудь желает выпить?
Эдвард не мигая смотрел на нее, удивляясь, как низко он пал, сделав ее своей любовницей. Алистер тоже глядел на эту белокурую змею так, будто это уродец, которого выставляют на потеху публике на уличных представлениях. Не сказав больше ни слова, Эдвард отправился искать Пегги.
Глава 29
Пегги ни разу не оглянулась, чтобы посмотреть, идет ли за ней Кэтрин. Она никогда прежде не бывала в Эшбери-Хаусе и поэтому даже не представляла, куда направляется. Девушка шла куда глаза глядят, сердце гулко стучало в груди, взор туманился. Какой-то частью души она хотела бы выскользнуть из входной двери и идти через торфяник к Почтовой дороге и дальше, дальше, до самого Эпплсби. Останавливало только сознание того, что в таком состоянии она не пройдет и нескольких ярдов.
Оказавшись в темной галерее в задней части дома, Пегги остановилась, идти дальше у нее не было сил.
Помещение с одной стороны было сплошь увешано фамильными портретами семьи Эшбери, с другой — были окна, выходившие на заснеженную территорию парка. Лунного света, пробивавшегося через освинцованные стекла, было достаточно, чтобы рассмотреть улыбку на лице Кэти Портер. Пегги едва сдержала порыв стереть кулаком эту дурацкую гримасу.
— Ну? — Кэти приблизилась к Пегги. Та повернулась к окну и стала смотреть на отутюженные ветром сугробы.
Кэтрин Макдугал Роулингз Портер была на десять лет старше и почти на шесть дюймов выше своей сестры. Пышная, почти тучная, она, однако, в определенных кругах все еще слыла красавицей. Десять лет назад, когда ей удалось женить на себе лорда Джона Роулингза, Кэтрин была очень привлекательна. Даже в темноте Пегги видела, что время вполне милосердно обошлось со старшей сестрой, несмотря на избранный ею образ жизни. Принимая во внимание ее род занятий, было чудом, что она вообще жива, не говоря уже о том, чтобы так хорошо выглядеть.
Какое-то время Кэтрин тоже смотрела в окно, затем перевела взгляд на Пегги.
— Привет, Пегги. — В ее глазах не было ни намека на тепло. — Ты подросла с тех пор, как я видела тебя в последний раз.
— В последний раз, когда ты меня видела, мне было десять лет.
От волнения голос Пегги сел, в горле у нее неприятно першило.
— Правда? Неужели так давно? — Чувствовалось, что на самом деле Кэти до этого нет никакого дела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики