ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Вы присядете?
– Мне нужно идти. – Он достал из шляпы перчатки.
Джейн жестом указала на большое кресло, обитое светлым бархатом.
– Пожалуйста, лорд Уэстфилд, садитесь. Я позвоню, чтобы принесли чай. Не смущайтесь.
Их взгляды встретились, и граф согласно кивнул. Откинув фалды, он присел в кресло и вытянул перед собой длинные ноги.
– Вы не голодны? Я могу попросить принести сандвичи и печенье к чаю.
– Предложение очень заманчивое, мисс Роузмур. – Его голос звучал несколько неестественно. Джейн даже передернулась, как от боли.
Она молча позвонила в колокольчик, отдала распоряжения домоправительнице, а уж потом заняла место напротив графа.
– Как поживает малышка Амелия? – спросил он.
– Отлично. В последние дни стала гораздо спокойнее.
– Рад слышать. А миссис Тоулленд здорова?
– Да, она прекрасно себя чувствует. Лондон чудесно поднял ей настроение.
Минут пять прошли в неловком молчании, пока им не принесли поднос с чаем.
Джейн была счастлива занять себя чем-нибудь. Она положила сахар в стакан, размешала его и добавила сливки. Хейден сделал то же самое. Еда стояла нетронутой.
Джейн не выдержала первой и набралась храбрости:
– Вчерашний бал у Пембертонов был очень приятным.
– Он был терпимым. – Джейн глубоко вздохнула.
– Вчера Эмили рассказала мне немного о вашем прошлом. О вашей сестре и невесте.
– Да? – удивился граф, поднимая бровь. – Как неожиданно с ее стороны.
– Я спросила ее только потому, что вы говорили так загадочно. Пожалуйста, не сердитесь на нее.
– Я не сержусь.
Хотя граф, конечно, выглядел рассерженным. Глаза выглядели как штормовые облака. Он поджал губы.
– Возможно, теперь вы понимаете, – добавил он, скрестив руки на груди.
– Но вы не можете винить себя в их смерти. Не можете считать себя ответственным за это.
– Я верю в то, во что хочу верить, мисс Роузмур. – Джейн судорожно сглотнула.
– Понимаю… – тихо откликнулась она.
– Да? – Уэстфилд поднялся с кресла и встал, возвышаясь, перед ней. – Понимаете? А знаете ли вы, что это значит? Знать, что ты проклят? Идти против собственной воли, отказываться от своих желаний?
Слеза скатилась по щеке Джейн. Она стряхнула ее кончиком пальца.
– Очень даже понимаю. Видите ли, я сама точно так же проклята.
Он отошел от нее на шаг с побледневшим лицом.
– Что вы имеете в виду?
– Я не могу вам сказать.
– Не можете или не хотите?
– И то и другое. Я не могу выговорить слова, даже если бы очень хотела. Это слишком ужасно. – Она встала, вызывающе глядя ему прямо в глаза.
Хейден грубо взял ее за плечи.
– Скажите мне! – скомандовал он.
Джейн сделала глубокий вдох, прежде чем ответить, собрав все свое мужество, чтобы произнести вслух жестокие слова:
– Я не могу иметь детей. Поэтому я не могу выйти замуж. Ни за вас, ни за кого другого, – прошептала она, чувствуя, как сердце разрывается на части.
– Даже за Уильяма Никерсона?
– Да, даже за него, – ответила Джейн, чувствуя, как к горлу подступают рыдания.
– Но вы так любите Амелию! И были очень добры к Мэдлин. Как вы можете не хотеть иметь детей?
– Я не сказала, что не хочу детей, милорд. Сказала, что не могу иметь их.
– Не можете? Но как вы можете быть уверены в этом? Даже если это и правда, вы можете выйти замуж.
– Нет. – Она бешено замотала головой. – Вы не понимаете.
– Тогда объясните так, чтобы я понял.
– О, лорд Уэстфилд, – позвал чей-то голос. Он тут же отпустил Джейн. Она взглянула на входящую в комнату Эмили. От удивления ее глаза были широко раскрыты.
– Уэстфилд, старина. Извини, что заставили тебя ждать. – Сесил вошел в комнату вслед за женой и хлопнул Хейдена по плечу. – Да, мы только что встретили твою невесту. И по-моему, она покупала приданое.
Сердце Джейн сжалось. В последний раз она встретилась взглядом с Хейденом. Все время она будет вынуждена слышать о его свадьбе. И несомненно, ей придется встречаться с ним или мисс Апшоу. Могла ли она перенести это? Ее измученное сердце отказывалось выносить происходящее.
Она выбежала из комнаты.
Глава 14
Джейн, выходя из кареты, завернулась в шаль и направилась к огромному театру «Друри-Лейн». Никерсон осторожно поддерживал ее. Она тяжело вздохнула. Конечно, она любила театр, но Хейден непременно будет там с мисс Апшоу. На сегодняшний вечер была назначена премьера пьесы миссис Сентливр. И всех охватило любопытство и возбуждение. Конечно, там соберется весь свет.
Когда они вошли в театр и проходили через холл к своей ложе, Люси обернулась.
– Надеюсь, ты не имеешь ничего против, – весело сообщила она, повышая голос, чтобы ее было слышно среди царящего шума. – Генри пригласил сегодня лорда Уэстфилда в нашу ложу.
Джейн была уверена, что она выглядела растерянной. Почему ей сообщили об этом только сейчас? Теперь было уже слишком поздно отклонить сделанное ей приглашение.
Люси приблизилась к ней и прошептала на ухо:
– Что я могла сказать, Джейн? Ты ведь просила ничего не говорить Генри.
Джейн заставила себя улыбнуться в ответ. Она действительно взяла с Люси слово и была рада, что ее подруга сдержала обещание. Ей придется страдать все пять актов. У нее застучало в висках, когда она заняла свое место между Люси и Никерсоном. Позади них сидели Эмили и Сесил. Рядом были два пустых кресла, которые должны будут занять Уэстфилд с невестой.
Никерсон склонил к ней свою белокурую голову.
– Вот она, – прошептал он. – Мисс Адар с родителями, а позади ее дядя лорд Эстли.
Джейн наклонилась вперед, найдя глазами ложу в противоположном конце театра. На мисс Адар было светло-желтое платье. Она ласково улыбалась им через весь театральный зал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
– Мне нужно идти. – Он достал из шляпы перчатки.
Джейн жестом указала на большое кресло, обитое светлым бархатом.
– Пожалуйста, лорд Уэстфилд, садитесь. Я позвоню, чтобы принесли чай. Не смущайтесь.
Их взгляды встретились, и граф согласно кивнул. Откинув фалды, он присел в кресло и вытянул перед собой длинные ноги.
– Вы не голодны? Я могу попросить принести сандвичи и печенье к чаю.
– Предложение очень заманчивое, мисс Роузмур. – Его голос звучал несколько неестественно. Джейн даже передернулась, как от боли.
Она молча позвонила в колокольчик, отдала распоряжения домоправительнице, а уж потом заняла место напротив графа.
– Как поживает малышка Амелия? – спросил он.
– Отлично. В последние дни стала гораздо спокойнее.
– Рад слышать. А миссис Тоулленд здорова?
– Да, она прекрасно себя чувствует. Лондон чудесно поднял ей настроение.
Минут пять прошли в неловком молчании, пока им не принесли поднос с чаем.
Джейн была счастлива занять себя чем-нибудь. Она положила сахар в стакан, размешала его и добавила сливки. Хейден сделал то же самое. Еда стояла нетронутой.
Джейн не выдержала первой и набралась храбрости:
– Вчерашний бал у Пембертонов был очень приятным.
– Он был терпимым. – Джейн глубоко вздохнула.
– Вчера Эмили рассказала мне немного о вашем прошлом. О вашей сестре и невесте.
– Да? – удивился граф, поднимая бровь. – Как неожиданно с ее стороны.
– Я спросила ее только потому, что вы говорили так загадочно. Пожалуйста, не сердитесь на нее.
– Я не сержусь.
Хотя граф, конечно, выглядел рассерженным. Глаза выглядели как штормовые облака. Он поджал губы.
– Возможно, теперь вы понимаете, – добавил он, скрестив руки на груди.
– Но вы не можете винить себя в их смерти. Не можете считать себя ответственным за это.
– Я верю в то, во что хочу верить, мисс Роузмур. – Джейн судорожно сглотнула.
– Понимаю… – тихо откликнулась она.
– Да? – Уэстфилд поднялся с кресла и встал, возвышаясь, перед ней. – Понимаете? А знаете ли вы, что это значит? Знать, что ты проклят? Идти против собственной воли, отказываться от своих желаний?
Слеза скатилась по щеке Джейн. Она стряхнула ее кончиком пальца.
– Очень даже понимаю. Видите ли, я сама точно так же проклята.
Он отошел от нее на шаг с побледневшим лицом.
– Что вы имеете в виду?
– Я не могу вам сказать.
– Не можете или не хотите?
– И то и другое. Я не могу выговорить слова, даже если бы очень хотела. Это слишком ужасно. – Она встала, вызывающе глядя ему прямо в глаза.
Хейден грубо взял ее за плечи.
– Скажите мне! – скомандовал он.
Джейн сделала глубокий вдох, прежде чем ответить, собрав все свое мужество, чтобы произнести вслух жестокие слова:
– Я не могу иметь детей. Поэтому я не могу выйти замуж. Ни за вас, ни за кого другого, – прошептала она, чувствуя, как сердце разрывается на части.
– Даже за Уильяма Никерсона?
– Да, даже за него, – ответила Джейн, чувствуя, как к горлу подступают рыдания.
– Но вы так любите Амелию! И были очень добры к Мэдлин. Как вы можете не хотеть иметь детей?
– Я не сказала, что не хочу детей, милорд. Сказала, что не могу иметь их.
– Не можете? Но как вы можете быть уверены в этом? Даже если это и правда, вы можете выйти замуж.
– Нет. – Она бешено замотала головой. – Вы не понимаете.
– Тогда объясните так, чтобы я понял.
– О, лорд Уэстфилд, – позвал чей-то голос. Он тут же отпустил Джейн. Она взглянула на входящую в комнату Эмили. От удивления ее глаза были широко раскрыты.
– Уэстфилд, старина. Извини, что заставили тебя ждать. – Сесил вошел в комнату вслед за женой и хлопнул Хейдена по плечу. – Да, мы только что встретили твою невесту. И по-моему, она покупала приданое.
Сердце Джейн сжалось. В последний раз она встретилась взглядом с Хейденом. Все время она будет вынуждена слышать о его свадьбе. И несомненно, ей придется встречаться с ним или мисс Апшоу. Могла ли она перенести это? Ее измученное сердце отказывалось выносить происходящее.
Она выбежала из комнаты.
Глава 14
Джейн, выходя из кареты, завернулась в шаль и направилась к огромному театру «Друри-Лейн». Никерсон осторожно поддерживал ее. Она тяжело вздохнула. Конечно, она любила театр, но Хейден непременно будет там с мисс Апшоу. На сегодняшний вечер была назначена премьера пьесы миссис Сентливр. И всех охватило любопытство и возбуждение. Конечно, там соберется весь свет.
Когда они вошли в театр и проходили через холл к своей ложе, Люси обернулась.
– Надеюсь, ты не имеешь ничего против, – весело сообщила она, повышая голос, чтобы ее было слышно среди царящего шума. – Генри пригласил сегодня лорда Уэстфилда в нашу ложу.
Джейн была уверена, что она выглядела растерянной. Почему ей сообщили об этом только сейчас? Теперь было уже слишком поздно отклонить сделанное ей приглашение.
Люси приблизилась к ней и прошептала на ухо:
– Что я могла сказать, Джейн? Ты ведь просила ничего не говорить Генри.
Джейн заставила себя улыбнуться в ответ. Она действительно взяла с Люси слово и была рада, что ее подруга сдержала обещание. Ей придется страдать все пять актов. У нее застучало в висках, когда она заняла свое место между Люси и Никерсоном. Позади них сидели Эмили и Сесил. Рядом были два пустых кресла, которые должны будут занять Уэстфилд с невестой.
Никерсон склонил к ней свою белокурую голову.
– Вот она, – прошептал он. – Мисс Адар с родителями, а позади ее дядя лорд Эстли.
Джейн наклонилась вперед, найдя глазами ложу в противоположном конце театра. На мисс Адар было светло-желтое платье. Она ласково улыбалась им через весь театральный зал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82