ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

От кого еще могла она получить записку?
Маргарет улыбнулась, глядя на уверенный почерк. На этих строчках лежал отпечаток сильной личности.
Ничего похожего на расческу она не нашла и поэтому прибегла к помощи пальцев. Потом подошла к окну, раздернула занавески и посмотрела наружу. Появилось солнце, лазурное небо было испещрено нежными облачками. Прекрасная погода.
Маргарет покачала головой и, вздохнув, опустила раму, чтобы подышать свежим воздухом. Итак, она в Шотландии – хотя, как выяснилось, никаких причин приезжать сюда у нее не было – денег нет, одежда испачкана так, что привести ее в порядок нет никакой возможности, и когда она вернется домой, от ее репутации, вероятно, ничего не останется.
Но сегодня прекрасная погода.
Городок уже просыпался. Молодая семья перешла улицу и вошла в лавочку; потом Маргарет увидела еще одну пару, которая явно только что прибыла в Гретна-Грин, чтобы обвенчаться. Тогда она принялась считать все молодые пары, которые входили в трактир и выходили из него.
Она не знала, смеяться ей или хмуриться. В таком количестве тайных венчаний не было ничего хорошего, но все же вчерашний вечер разбудил в ее душе какую-то романтическую струнку. Может быть, кое-кто из этих новобрачных не был полным идиотом, как считала она еще накануне. Вполне разумно можно предположить, что у некоторых из них были серьезные основания бежать венчаться в Шотландию.
Она попыталась определить, у кого из этих молодых женщин была злобная мачеха, когда громоподобный вопль сотряс дом. Маргарет посмотрела вниз и увидела, что на улицу выбежал Ангус.
– А-анна-а!
Маргарет ахнула. Его сестра!
Ну конечно – высокая черноволосая девушка стояла на другой стороне улицы рядом со щеголеватым экипажем. Анна испуганно попыталась спрятаться за этим экипажем.
– Иисусе, виски и Роберт Брюс, – прошептала Маргарет. Если она не спустится вниз сию же минуту, Ангус, чего доброго, убьет свою сестрицу. Или уж точно напугает ее до потери сознания.
И, подобрав юбки, Маргарет бросилась вон из комнаты.
Ангус пребывал в обоснованно хорошем настроении. Тихонько насвистывая, он готовился подать Маргарет настоящий шотландский завтрак. Конечно, там будет овсянка и настоящие шотландские лепешки из ячменной муки, но Ангусу хотелось, чтобы Маргарет попробовала еще и восхитительную шотландскую копченую рыбу.
Джордж сказал, что для этого придется сходить в рыбную лавку на той стороне улицы и купить лососины, и Ангус, предупредив трактирщика, что скоро вернется, открыл дверь на улицу.
Он еще не успел выйти из дома, когда увидел его – свой экипаж. Который, запряженный двумя его лучшими лошадьми, стоял как ни в чем не бывало на другой стороне улицы.
– А-анна-а!
Из-за угла экипажа высунулась голова его сестры. Рот ее раскрылся от ужаса, и Ангус увидел, что она выговорила его имя.
– Анна Грин, – заорал он, – ни шагу дальше!
Она застыла на месте. Он ринулся через улицу.
– Ангус Грин! – раздалось у него за спиной. – Ни шагу дальше!
Он застыл на месте.
Неужели Маргарет?
Анна снова высунулась из-за экипажа, ужас в ее глазах уступил место любопытству.
Ангус обернулся. К нему бежала Маргарет с изяществом и легкостью коровы. Она, как всегда, полностью сосредоточилась на одном объекте. К несчастью, на сей раз этим объектом был он.
– Ангус, – сказала она тем своим небрежным тоном, который почти убедил его в том, что она знает, о чем говорит, – вы не намерены совершать никаких необдуманных поступков.
– Я не намерен совершать никаких необдуманных поступков, – сказал он, как ему показалось, с терпением святого. – Я просто намеревался удушить ее.
Анна ахнула.
– Он шутит, – торопливо пояснила Маргарет. – Он очень беспокоился о вас.
– Кто вы? – спросила Анна.
– Я говорю серьезно! – закричал Ангус. Он ткнул в сестру пальцем. – Ну вы и наделали дел, юная леди.
– Нужно же ей когда-нибудь стать взрослой, – сказала Маргарет. – Вспомните, что вы сказали мне вчера вечером об Эдварде.
– Кто это – Эдвард? – обратилась Анна к брату.
– Эдвард убежал из дома, чтобы поступить во флот, – рявкнул Ангус, – а не для того, чтобы осуществить дурацкую мечту побывать в Лондоне.
– Ох, а мне-то казалось, что Лондон лучше, чем флот, – насмешливо сказала Маргарет. – По крайней мере, ей не прострелит руку какой-нибудь меткий португальский стрелок. И потом, сезон в Лондоне – это вовсе не дурацкая мечта. Во всяком случае, для девушки в ее возрасте.
Лицо Анны явно посветлело.
– Вы только посмотрите на нее. – Ангус махнул рукой в сторону сестры, глядя при этом на Маргарет. – Посмотрите, как она хороша. Ведь за ней будет гоняться каждый лондонский повеса. А мне придется отгонять их палкой.
Маргарет повернулась к сестре Ангуса. Она действительно была очень хороша собой, с такими же густыми черными волосами и темными глазами, что и у брата. Но она вовсе не была красавицей в классическом смысле слова. Такой она была только в глазах Ангуса.
До этого мгновения Маргарет не понимала, как любит Ангус свою сестру. Она положила руку ему на плечо.
– Может быть, пора дать ей повзрослеть, – мягко сказала она. – Вы, кажется, сказали, что у вас есть в Лондоне двоюродная тетка? Анна будет там не одна.
– Тетя Гертруда уже написала, что я могу пожить у нее, – сказала Анна. – Она сказала, что с удовольствием поживет со мной. Ей, наверное, одиноко.
Ангус вздернул подбородок, как разъяренный бык:
– Оставь свои выдумки насчет тети Гертруды. Ты хочешь поехать в Лондон потому, что хочешь поехать в Лондон, а не потому, что беспокоишься о тете Гертруде.
– Конечно, я хочу поехать в Лондон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики