ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
За эту ночь он нашел облегчение в ее соблазнительном теле уже не один раз. Два. Нет, Боже, три! До этого он не обладал женщиной более одного раза за ночь, даже если хотелось. Это было правило – своего рода насмешка над собой. И никогда в жизни он не спал с женщиной более одного раза в неделю.
Но стоило познакомиться с Иден Марлоу, и он превратился в дикое животное! Готовое спариваться вновь и вновь! Три раза! Боже, даже старый Гаскелл вряд ли может с ним потягаться!
Рэм откатился от Иден так, будто та ударила его. Какое он все-таки чудовище – снова готов обладать ею! А ведь девушка смертельно устала, отвечая его желаниям. Встревожившись, он коснулся нежной шеи, нащупал пульс. Тот был четким, но чуть замедленным. Рэм отдернул руку, в недоумении глядя на свои пальцы, резко встал, в ужасе продолжая смотреть на спящую женщину. Что же с ним происходит? Дрожащей рукой откинул волосы, посмотрел вниз – желание угасало. Он такой же, как его старый распутный отец. Кровь дала о себе знать.
Рэм отвернулся, резким движением застегнул пряжку килта. Не надевая рубашки, зашагал босыми ногами по комнате.
Чувственность впиталась в кровь Маклинов, он знал это. И до сегодняшнего дня не испытывал сочувствия к своим порочным предкам. Истории о незаконных детях, украденных невестах, внебрачные связи – Рэм всегда осуждал их. С какой легкостью он брался судить за грехи любви! С легкостью, потому что сам не испытывал столь страстных желаний.
Теперь же несправедливость своих суждений сыграла с ним злую шутку. Он, Рэм Маклин, не самым разумным образом сочетался браком с женщиной, которая могла одним своим присутствием пробудить его желание. Прекрасная Иден Марлоу стала его судьбой, счастьем… наказанием.
Он остановился у кровати, любуясь. Она прекрасна и страстна. Ее желание нашло свое отражение в его теле с той же страстью. Рэм никогда не встречал женщину, способную так отдаться любви.
С потемневшим лицом он искал в Иден изъяны, но не нашел. Она совершенна, соблазнительна, желанна… По существу, она – первое искушение в его жизни. Желая или не желая того, она уничтожила его хваленое умение сохранять благоразумие в любой ситуации. Еще немного, и он уподобится старому Гаскеллу, который тащится за каждой юбкой, чтобы утолить голод тела… ТРИ РАЗА! И он, РЭМСЕЙ МАКЛИН, жаждет четвертого! О чем же еще говорить?
ГЛАВА 11
Четыре часа спустя яркие лучи солнца осветили тяжелые портьеры, отдельные лучики даже пробрались в комнату. Тишина наполнилась ожиданием. Иден пошевелилась в постели, но не проснулась.
Раздался легкий стук в дверь. Рэм вскочил, посмотрел на Иден, затем пошел открывать.
На пороге стояла служанка, держа тяжелый поднос, накрытый салфеткой. За ее спиной переминался Джеймс Марлоу, довольно откровенно вытягивая шею, чтобы заглянуть в комнату.
– Ваш завтрак, сэр, – Черити отвела глаза от голой груди Рэма. Маклин глянул на нее, перевел взгляд на покрасневшее лицо Джеймса.
– Давайте, – он протянул руку, чтобы принять поднос, но Черити отступила на шаг.
– Это моя работа – быть к услугам мисс Иден по утрам.
– Больше это не ваша работа, – губы Рэма изогнулись в усмешке, он решительно взял поднос из рук служанки. Бросив на Джеймса презрительный взгляд, Рэм захлопнул дверь, толкнув ее ногой. Затем поставил поднос на круглый столик у камина.
Он подошел к кровати, неотрывно глядя на спящую жену, проклиная ее долгий сон. Затем молча вернулся к столику, поднял салфетку, под которой дымились чай, горячий шоколад, аппетитно пахли крем и лепешки. В животе заурчало. Рэм налил себе чай, разломил хрустящую лепешку и начал есть, ожидая пробуждения Иден.
* * *
Джеймс вошел в столовую, где семья с нетерпением ожидала новобрачных. Сердито передернул плечами в ответ на вопросительные взгляды.
– Я ничего не знаю. Он не дал Черити войти. Я даже не видел Дене, – он поставил початую бутылку бренди на белоснежную скатерть, опустился на стул.
– Думаешь, она в порядке? – Констанция подняла дрожащий подбородок, посмотрела на Адама, который пожал ее руку, но отвернулся, тихо сказав:
– Поживем – увидим…
* * *
В дверь опять постучали, раз, другой. Наконец, Рэм открыл и увидел на пороге Черити с большим чайником с горячей водой.
– Мисс Иден в это время обычно уже на ногах, – осмелилась сказать служанка. – Вся семья ждет вас к завтраку. Я смогу разбудить ее, сэр?
Глаза Рэма сощурились, когда он представил Марлоу, собравшихся за столом и злившихся из-за их долгого отсутствия, наверняка считавших, что новоиспеченный муж все это время бил и оскорблял их дочь. Он и не подозревал, до какой степени был близок к истине.
– Который час?
– Пятнадцать минут двенадцатого, сэр.
– Тогда приди через полчаса. Поможешь госпоже одеться и упаковать вещи.
Полчаса спустя Рэм был полностью одет и стоял у кровати, сжимая кулаки. Иден зашевелилась от пристального взгляда, ресницы задрожали.
Она повернулась на спину, прикрыла рукой глаза. У нее было такое чувство, словно ее избили. Особенно досталось спине и ягодицам. Живот ныл, рука машинально скользнула под простыню. Собственная нагота поразила девушку. Краска от воспоминания залила щеки, она села в кровати, быстро оглянувшись. Рэм стоял рядом, сердито глядя на нее. Иден покраснела еще больше и закуталась в простыню.
– Доброе утро, – ее голос был глухим после сна, волосы разлохматились. Смущенная, она нахмурилась.
– Ты долго спала, – сухость тона Рэма задела ее. – Вставай и быстро одевайся. Твоя семья ждет.
Иден приоткрыла рот и замигала, прогоняя остатки сна, добралась до края кровати и спустила ноги на пол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131
Но стоило познакомиться с Иден Марлоу, и он превратился в дикое животное! Готовое спариваться вновь и вновь! Три раза! Боже, даже старый Гаскелл вряд ли может с ним потягаться!
Рэм откатился от Иден так, будто та ударила его. Какое он все-таки чудовище – снова готов обладать ею! А ведь девушка смертельно устала, отвечая его желаниям. Встревожившись, он коснулся нежной шеи, нащупал пульс. Тот был четким, но чуть замедленным. Рэм отдернул руку, в недоумении глядя на свои пальцы, резко встал, в ужасе продолжая смотреть на спящую женщину. Что же с ним происходит? Дрожащей рукой откинул волосы, посмотрел вниз – желание угасало. Он такой же, как его старый распутный отец. Кровь дала о себе знать.
Рэм отвернулся, резким движением застегнул пряжку килта. Не надевая рубашки, зашагал босыми ногами по комнате.
Чувственность впиталась в кровь Маклинов, он знал это. И до сегодняшнего дня не испытывал сочувствия к своим порочным предкам. Истории о незаконных детях, украденных невестах, внебрачные связи – Рэм всегда осуждал их. С какой легкостью он брался судить за грехи любви! С легкостью, потому что сам не испытывал столь страстных желаний.
Теперь же несправедливость своих суждений сыграла с ним злую шутку. Он, Рэм Маклин, не самым разумным образом сочетался браком с женщиной, которая могла одним своим присутствием пробудить его желание. Прекрасная Иден Марлоу стала его судьбой, счастьем… наказанием.
Он остановился у кровати, любуясь. Она прекрасна и страстна. Ее желание нашло свое отражение в его теле с той же страстью. Рэм никогда не встречал женщину, способную так отдаться любви.
С потемневшим лицом он искал в Иден изъяны, но не нашел. Она совершенна, соблазнительна, желанна… По существу, она – первое искушение в его жизни. Желая или не желая того, она уничтожила его хваленое умение сохранять благоразумие в любой ситуации. Еще немного, и он уподобится старому Гаскеллу, который тащится за каждой юбкой, чтобы утолить голод тела… ТРИ РАЗА! И он, РЭМСЕЙ МАКЛИН, жаждет четвертого! О чем же еще говорить?
ГЛАВА 11
Четыре часа спустя яркие лучи солнца осветили тяжелые портьеры, отдельные лучики даже пробрались в комнату. Тишина наполнилась ожиданием. Иден пошевелилась в постели, но не проснулась.
Раздался легкий стук в дверь. Рэм вскочил, посмотрел на Иден, затем пошел открывать.
На пороге стояла служанка, держа тяжелый поднос, накрытый салфеткой. За ее спиной переминался Джеймс Марлоу, довольно откровенно вытягивая шею, чтобы заглянуть в комнату.
– Ваш завтрак, сэр, – Черити отвела глаза от голой груди Рэма. Маклин глянул на нее, перевел взгляд на покрасневшее лицо Джеймса.
– Давайте, – он протянул руку, чтобы принять поднос, но Черити отступила на шаг.
– Это моя работа – быть к услугам мисс Иден по утрам.
– Больше это не ваша работа, – губы Рэма изогнулись в усмешке, он решительно взял поднос из рук служанки. Бросив на Джеймса презрительный взгляд, Рэм захлопнул дверь, толкнув ее ногой. Затем поставил поднос на круглый столик у камина.
Он подошел к кровати, неотрывно глядя на спящую жену, проклиная ее долгий сон. Затем молча вернулся к столику, поднял салфетку, под которой дымились чай, горячий шоколад, аппетитно пахли крем и лепешки. В животе заурчало. Рэм налил себе чай, разломил хрустящую лепешку и начал есть, ожидая пробуждения Иден.
* * *
Джеймс вошел в столовую, где семья с нетерпением ожидала новобрачных. Сердито передернул плечами в ответ на вопросительные взгляды.
– Я ничего не знаю. Он не дал Черити войти. Я даже не видел Дене, – он поставил початую бутылку бренди на белоснежную скатерть, опустился на стул.
– Думаешь, она в порядке? – Констанция подняла дрожащий подбородок, посмотрела на Адама, который пожал ее руку, но отвернулся, тихо сказав:
– Поживем – увидим…
* * *
В дверь опять постучали, раз, другой. Наконец, Рэм открыл и увидел на пороге Черити с большим чайником с горячей водой.
– Мисс Иден в это время обычно уже на ногах, – осмелилась сказать служанка. – Вся семья ждет вас к завтраку. Я смогу разбудить ее, сэр?
Глаза Рэма сощурились, когда он представил Марлоу, собравшихся за столом и злившихся из-за их долгого отсутствия, наверняка считавших, что новоиспеченный муж все это время бил и оскорблял их дочь. Он и не подозревал, до какой степени был близок к истине.
– Который час?
– Пятнадцать минут двенадцатого, сэр.
– Тогда приди через полчаса. Поможешь госпоже одеться и упаковать вещи.
Полчаса спустя Рэм был полностью одет и стоял у кровати, сжимая кулаки. Иден зашевелилась от пристального взгляда, ресницы задрожали.
Она повернулась на спину, прикрыла рукой глаза. У нее было такое чувство, словно ее избили. Особенно досталось спине и ягодицам. Живот ныл, рука машинально скользнула под простыню. Собственная нагота поразила девушку. Краска от воспоминания залила щеки, она села в кровати, быстро оглянувшись. Рэм стоял рядом, сердито глядя на нее. Иден покраснела еще больше и закуталась в простыню.
– Доброе утро, – ее голос был глухим после сна, волосы разлохматились. Смущенная, она нахмурилась.
– Ты долго спала, – сухость тона Рэма задела ее. – Вставай и быстро одевайся. Твоя семья ждет.
Иден приоткрыла рот и замигала, прогоняя остатки сна, добралась до края кровати и спустила ноги на пол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131