ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Вначале он решил заехать в суд, но потом отказался от этой мысли – у лейрда Рэма и так много проблем. Наконец Арло выбрался на Лондонскую дорогу и пришпорил коня.
Вечером он остановился у маленькой гостиницы, где стоял нанятый Иден экипаж. Справившись у хозяина, Арло направился в комнату, которую сняла «изящная леди».
После целого дня утомительного пути Иден была на грани отчаяния. Даже то, что ее обнаружили так быстро, было уже не важно. От грузной фигуры Арло, появившейся на пороге, повеяло успокоением. Она бросилась к нему, с жаром обняла. Хозяин таверны удивился, но пошел вниз по лестнице, оставив Иден наедине с Арло.
– Миледи, вы должны отправиться со мной обратно. Лейрд Рэм будет вне себя. Он с ума сойдет от беспокойства за вас. Боже, у него и так неприятности! Без ваших безумств!
Иден обессиленно села на кровать.
– Я не вернусь. Ты знаешь, я люблю Рэма и не хочу причинить ему боль… – она задыхалась от слез. – Но он испытает меньше боли, если я уеду сейчас, до того, как он потеряет Скайлет.
Она довольно путано рассказала о позднем визите Иана. Арло с трудом подавил в себе ярость. Когда слезы заструились по щекам Иден, он достал платок и неумело, но нежно сжал ее руку, пытаясь успокоить. Слуга начал понимать, что руководило Иден и привело к ужасному решению, но не мог заставить себя одобрить ее поспешное решение, как бы миледи ни доказывала свою правоту. Затем она привела его в еще большее изумление.
– Я уезжаю в Бостон, – решимость в голосе походила на сталь.
– Вы не сделаете этого, миледи!
– Я уезжаю домой. Если семья согласится принять меня. Если нет – у меня есть свои земли, я поселюсь там. Ты не можешь оставить меня, Арло Маккренна. И лучшее, что можешь сделать – это отправиться со мной и помочь, – она смотрела на него из-под влажных ресниц. – Будет нелегко. Скоро должен родиться ребенок и не так просто путешествовать одной.
– Боже милосердный! Вы вообще не должны путешествовать! В вашем положении… Один Бог знает, что может с вами случиться! – ему хотелось немедленно тащить Иден обратно, схватить за роскошные волосы и просто тащить к Рэму, независимо от того, получит тот наследство или нет. Но решительный блеск ее глаз заставлял задуматься.
– Я привез вас в Шотландию, миледи. Я отвезу вас домой. Но мне это не по душе.
Про себя Арло полагал, что трудности окажутся непреодолимыми и Иден не сможет отплыть из Англии. А пока суд да дело, он уговорит ее вернуться к Рэму. Ведь препятствий немало. Но Иден отмела все его аргументы. Когда Арло сказал, что у них нет средств, она тут же достала толстый кошелек с золотыми монетами. У нее нет служанки. Ну и что, он поможет ей с багажом, а она откажется от нарядов, требующих ухода. Чувствует она себя великолепно, здоровье в норме. Никто не возьмет на корабль женщину на последних месяцах беременности… К тому же желающую прорваться в Бостон. Да, это потребует определенных усилий.
В такой перепалке прошел весь вечер.
* * *
По прибытии в Ньюкасл Иден настояла, чтобы они сняли комнаты в маленькой гостинице рядом с портом. Там было шумно, моряки в зале обнимали местных красавиц, но комнаты оказались на редкость чистыми, а еда приличной. Арло ворчал по поводу шума внизу. Ему приходилось то и дело покидать гостиницу, чтобы по просьбе Иден отправиться на поиски капитана, который будет отмечен порядочностью и любовью к американцам. Арло не собирался прилагать много усилий. Когда в очередной раз он вернулся ни с чем, Иден только улыбнулась, поглаживая кинжал за поясом и вновь отослала слугу, зная о его «усердии».
Хозяин таверны оказался на удивление приличным человеком, явно со связями, и Иден решилась подойти к нему и объяснить свои затруднения. Крепкий мужчина с лицом, пересеченным шрамом, почесал в затылке и обещал навести справки. Проведя в гостинице почти неделю, Иден однажды увидела хозяина на пороге своей комнаты. Некий капитан Бакли, его старый знакомый, возможно, сможет ей помочь. По просьбе Иден хозяин таверны согласился организовать их встречу днем, во время отсутствия Арло.
* * *
Иден сидела в самом дальнем уголке зала гостиницы, держа кружку с некрепким пивом, когда увидела человека в черном плаще, старомодной треугольной шляпе и безукоризненно вычищенных ботинках. Она почувствовала, что сомнения Арло по поводу отсутствия у нее здравого смысла имеют под собой твердую почву. Этот темноволосый мужчина выглядел как образец пирата – жуткий шрам на лице, худощавые, хищные черты лица, блеск бесстрашных серых глаз. Он снял шляпу, и черные волосы рассыпались по плечам. Движения капитана Блада Бакли были резкими, решительными. Он остановился у стола и поклонился леди, нуждающейся в его услугах. Иден широко раскрыла глаза. Всем своим видом он словно говорил о принадлежности к криминальному миру. Бакли улыбнулся устало, но нагло.
– Капитан Блад Бакли, мадам, к вашим услугам, – он сел напротив, не дожидаясь ее приглашения.
Иден набралась мужества.
– Блад Бакли? Какая христианка даст своему сыну такое имя?
Бакли осмотрел на нее, оценивая реплику.
– Моя мать была марокканкой.
Иден вздрогнула – Арло прав, она сошла с ума.
– Мне нужно добраться до Нью-Йорка или Бостона, капитан Бакли. Я хорошо плачу, но хочу быть уверена в безопасности путешествия. Мой человек и я должны прибыть в Америку не позднее середины июня.
Капитан погладил подбородок, в глазах зажегся огонек, когда он оценил красоту и смелость этой женщины. Бакли уже перевалило за сорок, он без труда угадывал вызов в словах и явно знал толк в красивых женщинах. Иден уже почти сожалела о встрече.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131
Вечером он остановился у маленькой гостиницы, где стоял нанятый Иден экипаж. Справившись у хозяина, Арло направился в комнату, которую сняла «изящная леди».
После целого дня утомительного пути Иден была на грани отчаяния. Даже то, что ее обнаружили так быстро, было уже не важно. От грузной фигуры Арло, появившейся на пороге, повеяло успокоением. Она бросилась к нему, с жаром обняла. Хозяин таверны удивился, но пошел вниз по лестнице, оставив Иден наедине с Арло.
– Миледи, вы должны отправиться со мной обратно. Лейрд Рэм будет вне себя. Он с ума сойдет от беспокойства за вас. Боже, у него и так неприятности! Без ваших безумств!
Иден обессиленно села на кровать.
– Я не вернусь. Ты знаешь, я люблю Рэма и не хочу причинить ему боль… – она задыхалась от слез. – Но он испытает меньше боли, если я уеду сейчас, до того, как он потеряет Скайлет.
Она довольно путано рассказала о позднем визите Иана. Арло с трудом подавил в себе ярость. Когда слезы заструились по щекам Иден, он достал платок и неумело, но нежно сжал ее руку, пытаясь успокоить. Слуга начал понимать, что руководило Иден и привело к ужасному решению, но не мог заставить себя одобрить ее поспешное решение, как бы миледи ни доказывала свою правоту. Затем она привела его в еще большее изумление.
– Я уезжаю в Бостон, – решимость в голосе походила на сталь.
– Вы не сделаете этого, миледи!
– Я уезжаю домой. Если семья согласится принять меня. Если нет – у меня есть свои земли, я поселюсь там. Ты не можешь оставить меня, Арло Маккренна. И лучшее, что можешь сделать – это отправиться со мной и помочь, – она смотрела на него из-под влажных ресниц. – Будет нелегко. Скоро должен родиться ребенок и не так просто путешествовать одной.
– Боже милосердный! Вы вообще не должны путешествовать! В вашем положении… Один Бог знает, что может с вами случиться! – ему хотелось немедленно тащить Иден обратно, схватить за роскошные волосы и просто тащить к Рэму, независимо от того, получит тот наследство или нет. Но решительный блеск ее глаз заставлял задуматься.
– Я привез вас в Шотландию, миледи. Я отвезу вас домой. Но мне это не по душе.
Про себя Арло полагал, что трудности окажутся непреодолимыми и Иден не сможет отплыть из Англии. А пока суд да дело, он уговорит ее вернуться к Рэму. Ведь препятствий немало. Но Иден отмела все его аргументы. Когда Арло сказал, что у них нет средств, она тут же достала толстый кошелек с золотыми монетами. У нее нет служанки. Ну и что, он поможет ей с багажом, а она откажется от нарядов, требующих ухода. Чувствует она себя великолепно, здоровье в норме. Никто не возьмет на корабль женщину на последних месяцах беременности… К тому же желающую прорваться в Бостон. Да, это потребует определенных усилий.
В такой перепалке прошел весь вечер.
* * *
По прибытии в Ньюкасл Иден настояла, чтобы они сняли комнаты в маленькой гостинице рядом с портом. Там было шумно, моряки в зале обнимали местных красавиц, но комнаты оказались на редкость чистыми, а еда приличной. Арло ворчал по поводу шума внизу. Ему приходилось то и дело покидать гостиницу, чтобы по просьбе Иден отправиться на поиски капитана, который будет отмечен порядочностью и любовью к американцам. Арло не собирался прилагать много усилий. Когда в очередной раз он вернулся ни с чем, Иден только улыбнулась, поглаживая кинжал за поясом и вновь отослала слугу, зная о его «усердии».
Хозяин таверны оказался на удивление приличным человеком, явно со связями, и Иден решилась подойти к нему и объяснить свои затруднения. Крепкий мужчина с лицом, пересеченным шрамом, почесал в затылке и обещал навести справки. Проведя в гостинице почти неделю, Иден однажды увидела хозяина на пороге своей комнаты. Некий капитан Бакли, его старый знакомый, возможно, сможет ей помочь. По просьбе Иден хозяин таверны согласился организовать их встречу днем, во время отсутствия Арло.
* * *
Иден сидела в самом дальнем уголке зала гостиницы, держа кружку с некрепким пивом, когда увидела человека в черном плаще, старомодной треугольной шляпе и безукоризненно вычищенных ботинках. Она почувствовала, что сомнения Арло по поводу отсутствия у нее здравого смысла имеют под собой твердую почву. Этот темноволосый мужчина выглядел как образец пирата – жуткий шрам на лице, худощавые, хищные черты лица, блеск бесстрашных серых глаз. Он снял шляпу, и черные волосы рассыпались по плечам. Движения капитана Блада Бакли были резкими, решительными. Он остановился у стола и поклонился леди, нуждающейся в его услугах. Иден широко раскрыла глаза. Всем своим видом он словно говорил о принадлежности к криминальному миру. Бакли улыбнулся устало, но нагло.
– Капитан Блад Бакли, мадам, к вашим услугам, – он сел напротив, не дожидаясь ее приглашения.
Иден набралась мужества.
– Блад Бакли? Какая христианка даст своему сыну такое имя?
Бакли осмотрел на нее, оценивая реплику.
– Моя мать была марокканкой.
Иден вздрогнула – Арло прав, она сошла с ума.
– Мне нужно добраться до Нью-Йорка или Бостона, капитан Бакли. Я хорошо плачу, но хочу быть уверена в безопасности путешествия. Мой человек и я должны прибыть в Америку не позднее середины июня.
Капитан погладил подбородок, в глазах зажегся огонек, когда он оценил красоту и смелость этой женщины. Бакли уже перевалило за сорок, он без труда угадывал вызов в словах и явно знал толк в красивых женщинах. Иден уже почти сожалела о встрече.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131