ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они обменялись удивленными взглядами и повернули от кареты ему навстречу. Группа людей приблизилась, и они увидели пакостного Арчи Хиггинса и дюжину других репортеров, забрасывавших старика вопросами... и оставивших его в полном забвении в ту же секунду, как только заметили Коннора.
– Что вы думаете по этому поводу, конгрессмен? – прокричал один, подбегая к ним.
– Какие у вас ощущения? – интересовался второй, прорываясь поближе.
– Ощущения по поводу чего? – спросил Коннор, притягивая к себе Беатрис, чтобы защитить ее.
– Эй, вы все, молчите! – завопил старик. – Я сам должен ему сказать!
Коннор посмотрел поверх голов газетчиков туда, где сквозь толпу пробирался его дед.
– В чем дело? – спросил Коннор, пока тот переводил дыхание. – Что случилось?
– Ты победил! – выдохнул Херст, предъявляя газету как доказательство. – Посмотри сам. Ты победил!
– Правда?
Коннор выхватил у него газету и развернул ее, раскрыв многочисленные заголовки, кричащие, что ему удалось выиграть благодаря буквально горстке голосов. «Таммани Холл» была в ярости, обвиняя его во всех известных злодеяниях и требуя пересчета голосов.
– Как это, черт побери, получилось?
– Вот он! Эй, господин! – послышался знакомый голос с другой стороны улицы. К ним спешили Диппер и Шоти, а позади колыхала юбками кузина Диппера, Мэри Кейт. – Вы уже слышали? Вы победили!
Коннор, не веря, покачал головой.
– Только что услышал! Не могу представить, как это могло случиться.
– Это все ваши помощницы, конгрессмен. – Мэри Кейт приблизилась фланирующей походкой и стала рядом, выпрямив спину и расправив плечи так, чтобы ни один дюйм ее выдающегося бюста не остался без внимания окружающих. – Просто некоторые из нас знают, как раздобыть голоса.
Коннор уставился в ее блестящие глаза, потом перевел взгляд на Беатрис, которая прикусила губу, но так и не смогла удержаться от улыбки.
Карандаши репортеров повисли в воздухе, готовясь записать каждое его слово. Коннор с удивленной улыбкой посмотрел на Беатрис.
– Если я действительно победил... а я подожду, пока не появятся все результаты, чтобы быть уверенным до конца... тогда я рад, что люди оказали мне такое доверие. И я сделаю все, чтобы доказать, как высоко ценю предоставленную мне возможность служить им.
Очевидно, жизненный поток увлекал их в Вашингтон. Вместе. Глаза Беатрис сияли, но Коннор слишком хорошо помнил, как опасно решать за нее.
– И я хочу сказать еще одно. – Он обернулся к ней и взял обе ее руки. – Беатрис фон Фюрстенберг, ты самая непредсказуемая, упрямая, смелая, скандальная и самая опасная особа из всех, кого я когда-либо встречал. Я не буду иметь ни минуты покоя, пока ты не согласишься выйти за меня замуж.
Беатрис изумленно рассмеялась.
– Ты не шутишь?
– Конечно, нет.
– Ну... – Ее глаза сверкнули. – Думаю, меня можно уговорить.
Эпилог
Нью-Йорк
Наши дни
– Ты уверена, что это где-то здесь, бабушка?
Кортни Барроу отмахнулась от облака пыли и подняла выцветший абажур, который нечаянно смахнула на пол чердака. Потом она уперла руки в бока и обвела взглядом домашнюю рухлядь, скопившуюся за время жизни шести поколений.
– Я бы никогда не стала спрашивать, если бы знала, что это причинит столько беспокойства.
– Какого беспокойства? – Коллин улыбнулась внучке и убрала с влажного лба прядь седеющих волос. – Я уверена, что видела это в прошлом году, когда мы выносили вещи из свободной спальни. И куда же мы убрали... а... вон туда. – Она указала на груду ящиков, корзин и бочонков, задвинутых под карниз.
Между ящиками и стеной они обнаружили несколько больших картин в богатых рамах. Коллин вглядывалась, пытаясь в полумраке разобрать, есть ли среди них та картина, которую она запомнила.
– Кажется, вот она, – указывая на большое полотно в раме с остатками позолоты, сказала Коллин.
Вместе они вытащили картину и поднесли ее к чердачному окну. Коллин рукой смахнула пыль со стекла. Одетые в темное мужчина и женщина взглянули на них с полотна. Женщина сидела в кресле викторианского стиля, а мужчина стоял рядом, положив руку ей на плечо.
– Счастливая парочка, верно? – сухо заметила Кортни.
– Ну, не всегда можно судить по внешним признакам, – ответила Коллин.
– Всегда. – Кортни с видом превосходства посмотрела на бабушку. – Они же были викторианцы. Мужчины ваксили усы и балдели, нюхая женские перчатки, а женщины носили турнюры весом в пятьдесят фунтов и падали в обморок при мысли, что кто-то увидит их щиколотки. Парочка, очевидно, занималась этим... Сколько, ты сказала, у них было детей?
– Четверо.
– Ну, получается, и занимались четыре раза. В крайнем случае пять.
Коллин рассмеялась и покачала головой.
– Вы, ребята, считаете, что знаете все о любви и страсти.
– Значит, это и есть Беатрис, – проговорила Кортни, разглядывая светлые глаза женщины и прическу. – Боже! Ты только посмотри на ее талию. Должно быть, зверский корсет. Женщины даже удаляли себе ребра, чтобы получилась вот такая тонкая талия. – Она сморщила нос. – Что может заставить женщину так себя уродовать?
Коллин взглянула на ряд золотых колечек в мочке внучкиного уха и едва удержалась от комментариев.
– А таким был конгрессмен. – Она похлопала по стеклу над лицом мужчины. – Он избирался на два срока, а потом вернулся к семейному делу. Банковский бизнес. Красавчик, верно? – Она восхищенно улыбнулась.
– Ага. Небось ходил на сторону. Старая викторианская двойная мораль. Меня больше интересует она. – Кортни стерла остатки пыли и паутины. – Это был такой сюрприз, когда я обнаружила ее имя в старом списке членов Всеамериканской ассоциации суфражисток.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики