ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Огромное пальто из буйловой кожи висело на одном из оленьих рогов, прибитых к стене.
– Не волнуйся, он мертв.
Рэчел не могла не заметить, что это его позабавило.
– Леди, так куда это ставить? – повторил Джейк.
– О, извини. Давай посмотрим…
Она осмотрелась. Самодельный стол с несколькими стульями располагался в середине комнаты. В дальнем углу стояла, по-видимому, новая кастрюля на блестящих черных ножках. Рэчел заметила дверь в другую комнату – это, наверняка, спальня, и мысль об этом заставила ее забыться.
– Если хочешь, я поставлю ее здесь, прямо у двери, – сказал Джейк, проходя через комнату и опуская котел.
И снова Рэчел следила за красотой его движений, за тем, как бугрились мышцы под его рубашкой.
Поворачиваясь, он поймал ее взгляд.
– Что случилось?
– Э-э… Нужны дрова, – быстро нашлась она.
Качнув головой, он указал за дверь:
– Дрова на крыльце.
Спустя некоторое время Джейк закончил разгружать сундуки, а Рэчел растопила плиту. Закрыв заслонки, она обернулась и увидела, что он ее рассматривает. Она встала и нервными движениями стала расправлять складки платья.
– Что бы ты хотел на ужин?
– Что найдешь, то и готовь, – ответил он, так и не отведя от нее своего оценивающего взгляда.
Мысли в ее голове перемешались.
– Где ты держишь мясо? – выдавила она из себя.
– В коптильне, – его взгляд потеплел. – Овощи в погребе. Пойдем, я покажу тебе.
Указав Рэчел нужное направление, Джейк зашагал к упряжке. Большой Спарки повернул голову в сторону хозяина и тихо заржал. Поймав животное за уздечку, он повел упряжку и фургон в сторону сарая распрягать, а потом завел животное в стойло. Здесь уже находился любимец Джейка – черный жеребец, навостривший уши при появлении хозяина.
– Как ты, Принц? Ты помнишь, я обещал тебе кобылу? Теперь, когда себе я уже нашел, ты будешь первым, кому я подыщу подружку. Конечно, моя не совсем кобылка, – сказал он, подавая жеребцу сено. – Больше похожа на игривого жеребенка с опаленным хвостом…
Она была совсем не такой, как он ожидал, уж это точно. Девочка из салуна. Если бы он знал, что все может так обернуться! Вот что бывает, когда думаешь, что настоящая жизнь сродни романтической сказке… Но он ведь может строить свое будущее, надеясь на сыновей, которых она родит. И кто знает, если она не способна заниматься землей, может, со временем она проявит интерес к ферме. Кого он высмеивает? Шлюхи любят города, салуны, красивые платья и тому подобное. Как это сказала та девка из «Астории»? «Только глупая лошадь или порядочная женщина бывают преданы до смерти мужчине».
Но не надо забывать одну вещь: он будет за ней приглядывать. Ей не убежать, как сделала девица у Райнса. По крайней мере, пока она не родит одного или двух детей. «А мы, – он усмехнулся, – постараемся сделать это побыстрее».
Его похотливые мечты вдруг прекратились: он вспомнил строгую леди с мрачным лицом, которая ехала рядом с ним весь день.
«Нет, – подумалось ему. – Она просто важничает. Все изменится, как только мы отправимся в постель».
Погружая вилы в кучу сена, он раскладывал корм во все ясли конюшни. Жеребец жадно ухватил губами клок сена. Джейк погладил по гладкой шее лошади и задумался. А будет ли кожа его невесты нежной, как шелк?
Джинджер, коричневая корова, вытянула шею и приветствовала его продолжительным мычанием.
Закончив кормить и поить животных, он вспомнил о своей пеструшке. Джейк подхватил стульчик и ведро и направился к корове.
– Поворачивайся, старушка, – мягко произнес он, проходя к ней в загон и ставя ведро под нее.
Он сел, коснувшись щекой ее теплого бока, и взялся за два соска.
– Надеюсь, мне не придется больше это делать, – проговорил он, нажимая на сосок, пока не послышался звон струи о ведро. – Сдается мне, однако, я получил скаковую вместо тяжеловоза. Хотя она, по крайней мере, не выглядела белоручкой у плиты. Если я заставлю ее готовить и стирать, думаю, она будет делать и все остальное. Я отплачу ей за это хорошей постелью.
Мысли Джейка обратились к Гриффину. Почему он вернулся с осужденными за проституцию вместо приличных женщин, за которыми посылался на восток? Ответ нашелся раньше, чем он задал вопрос – никто больше не поехал в Орегон: золотая лихорадка. В наши дни многие достаточно предприимчивы и едут на запад, в Калифорнию. Так что у Гриффина не было выбора: он соскреб весь мусор с самого дна. А жена, которая может в любой момент свалиться в приступе малярии, была именно таким соскребышем.
Корова лягнула его слегка и сверху бросила на Джейка внимательный взгляд.
– Ну, ну, сюда, Джинджер, – проговорил он, подтолкнув ее назад.
Чтобы успокоить корову, он запел тихим мягким голосом.
О, помнишь ли ты, Бетси из Пайка,
Как ходила в горах с красавчиком Айком,
И желтого пса, что носился кругом,
И плетку с любимым твоим петухом,
И упряжку с парой ленивых волов,
Степенно ступающих мимо холмов?
И вот как-то вечером рядом с дорогой,
Чтоб отдохнули усталые ноги,
Бет прилегла в шалаше отдохнуть
Свежести воздух полный вдохнуть.
О, словно цветок была Бетси для Айка,
– Прекрасная роза из города Пайка!
Джейк усмехнулся, вспомнив совсем другую Бетси. Она тоже ложилась отдохнуть со всяким молодцом с фургоном. И не только на плато. Это произошло на реке Снейк, на развилке дорог. И она сама пришла к нему.
Спустя неделю после спора с Шоллоном, он приехал поздно в лагерь, предварительно вымывшись и почистившись. И неожиданно услыхал свое имя, произнесенное шепотом. Что же она тогда сказала? Да, она хотела узнать, что чувствует женщина в постели с мужчиной, большим, как дерево.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
– Не волнуйся, он мертв.
Рэчел не могла не заметить, что это его позабавило.
– Леди, так куда это ставить? – повторил Джейк.
– О, извини. Давай посмотрим…
Она осмотрелась. Самодельный стол с несколькими стульями располагался в середине комнаты. В дальнем углу стояла, по-видимому, новая кастрюля на блестящих черных ножках. Рэчел заметила дверь в другую комнату – это, наверняка, спальня, и мысль об этом заставила ее забыться.
– Если хочешь, я поставлю ее здесь, прямо у двери, – сказал Джейк, проходя через комнату и опуская котел.
И снова Рэчел следила за красотой его движений, за тем, как бугрились мышцы под его рубашкой.
Поворачиваясь, он поймал ее взгляд.
– Что случилось?
– Э-э… Нужны дрова, – быстро нашлась она.
Качнув головой, он указал за дверь:
– Дрова на крыльце.
Спустя некоторое время Джейк закончил разгружать сундуки, а Рэчел растопила плиту. Закрыв заслонки, она обернулась и увидела, что он ее рассматривает. Она встала и нервными движениями стала расправлять складки платья.
– Что бы ты хотел на ужин?
– Что найдешь, то и готовь, – ответил он, так и не отведя от нее своего оценивающего взгляда.
Мысли в ее голове перемешались.
– Где ты держишь мясо? – выдавила она из себя.
– В коптильне, – его взгляд потеплел. – Овощи в погребе. Пойдем, я покажу тебе.
Указав Рэчел нужное направление, Джейк зашагал к упряжке. Большой Спарки повернул голову в сторону хозяина и тихо заржал. Поймав животное за уздечку, он повел упряжку и фургон в сторону сарая распрягать, а потом завел животное в стойло. Здесь уже находился любимец Джейка – черный жеребец, навостривший уши при появлении хозяина.
– Как ты, Принц? Ты помнишь, я обещал тебе кобылу? Теперь, когда себе я уже нашел, ты будешь первым, кому я подыщу подружку. Конечно, моя не совсем кобылка, – сказал он, подавая жеребцу сено. – Больше похожа на игривого жеребенка с опаленным хвостом…
Она была совсем не такой, как он ожидал, уж это точно. Девочка из салуна. Если бы он знал, что все может так обернуться! Вот что бывает, когда думаешь, что настоящая жизнь сродни романтической сказке… Но он ведь может строить свое будущее, надеясь на сыновей, которых она родит. И кто знает, если она не способна заниматься землей, может, со временем она проявит интерес к ферме. Кого он высмеивает? Шлюхи любят города, салуны, красивые платья и тому подобное. Как это сказала та девка из «Астории»? «Только глупая лошадь или порядочная женщина бывают преданы до смерти мужчине».
Но не надо забывать одну вещь: он будет за ней приглядывать. Ей не убежать, как сделала девица у Райнса. По крайней мере, пока она не родит одного или двух детей. «А мы, – он усмехнулся, – постараемся сделать это побыстрее».
Его похотливые мечты вдруг прекратились: он вспомнил строгую леди с мрачным лицом, которая ехала рядом с ним весь день.
«Нет, – подумалось ему. – Она просто важничает. Все изменится, как только мы отправимся в постель».
Погружая вилы в кучу сена, он раскладывал корм во все ясли конюшни. Жеребец жадно ухватил губами клок сена. Джейк погладил по гладкой шее лошади и задумался. А будет ли кожа его невесты нежной, как шелк?
Джинджер, коричневая корова, вытянула шею и приветствовала его продолжительным мычанием.
Закончив кормить и поить животных, он вспомнил о своей пеструшке. Джейк подхватил стульчик и ведро и направился к корове.
– Поворачивайся, старушка, – мягко произнес он, проходя к ней в загон и ставя ведро под нее.
Он сел, коснувшись щекой ее теплого бока, и взялся за два соска.
– Надеюсь, мне не придется больше это делать, – проговорил он, нажимая на сосок, пока не послышался звон струи о ведро. – Сдается мне, однако, я получил скаковую вместо тяжеловоза. Хотя она, по крайней мере, не выглядела белоручкой у плиты. Если я заставлю ее готовить и стирать, думаю, она будет делать и все остальное. Я отплачу ей за это хорошей постелью.
Мысли Джейка обратились к Гриффину. Почему он вернулся с осужденными за проституцию вместо приличных женщин, за которыми посылался на восток? Ответ нашелся раньше, чем он задал вопрос – никто больше не поехал в Орегон: золотая лихорадка. В наши дни многие достаточно предприимчивы и едут на запад, в Калифорнию. Так что у Гриффина не было выбора: он соскреб весь мусор с самого дна. А жена, которая может в любой момент свалиться в приступе малярии, была именно таким соскребышем.
Корова лягнула его слегка и сверху бросила на Джейка внимательный взгляд.
– Ну, ну, сюда, Джинджер, – проговорил он, подтолкнув ее назад.
Чтобы успокоить корову, он запел тихим мягким голосом.
О, помнишь ли ты, Бетси из Пайка,
Как ходила в горах с красавчиком Айком,
И желтого пса, что носился кругом,
И плетку с любимым твоим петухом,
И упряжку с парой ленивых волов,
Степенно ступающих мимо холмов?
И вот как-то вечером рядом с дорогой,
Чтоб отдохнули усталые ноги,
Бет прилегла в шалаше отдохнуть
Свежести воздух полный вдохнуть.
О, словно цветок была Бетси для Айка,
– Прекрасная роза из города Пайка!
Джейк усмехнулся, вспомнив совсем другую Бетси. Она тоже ложилась отдохнуть со всяким молодцом с фургоном. И не только на плато. Это произошло на реке Снейк, на развилке дорог. И она сама пришла к нему.
Спустя неделю после спора с Шоллоном, он приехал поздно в лагерь, предварительно вымывшись и почистившись. И неожиданно услыхал свое имя, произнесенное шепотом. Что же она тогда сказала? Да, она хотела узнать, что чувствует женщина в постели с мужчиной, большим, как дерево.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104