ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ты же уже начинала все понимать перед тем, как Элспет заморочила тебе голову своей ложью. Ты была близка к истине в тот момент, когда я уезжал. Да-да! Думаешь, я не проклинал себя за то, что оставил тебя одну? Тысячу раз проклинал!
– Оставь меня в покое! – в крайнем раздражении выпалила Кейли Роз, стараясь вырваться и ловя себя на мысли о том, что куда больше усилий приходится тратить, чтобы побороть собственное желание немедленно сдаться. – Мои братья убьют тебя, если увидят, что ты сейчас делаешь! – угрожающе произнесла она, бросая взгляд в сторону окон гостиной.
– Разве ты не стремишься стать вдовой? – изобразив удивление, спросил Ян.
– Нет! Я… Отпусти меня, черт побери!
Муж неожиданно выполнил ее требование. Кейли Роз даже вздрогнула. Сделав несколько неуверенных шагов, она остановилась и подняла голову. Их взгляды вновь встретились.
– Возможно, я и начала… начала испытывать к тебе какое-то чувство. Но теперь все это прошло! Как я могу относиться к человеку, который так постыдно обошелся с матерью своего собственного сына?
Она старалась говорить тихо, чтобы не выдать внутреннюю боль. Душа разрывалась у нее от несправедливости, а еще больше – от тайного влечения к этому мужчине, которое ни в коем случае нельзя было выдать.
– Джейми не мой сын.
– Зачем ты пытаешься отрицать очевидное? Бог свидетель, ребенок просто твоя копия.
– Обычное сходство родственников. И больше ничего…
– Очень близких родственников, – Кейли Роз нервно сжала руки в кулаки, уперев их в бедра. – Подозреваю, что в следующий раз ты сочинишь историю о том, что его отец – доктор Мак-Грегор, а то и твой братец, который теперь Бог знает где находится!
– Ты просто не готова к тому, чтобы принять правду, – резко и отрывисто произнес Ян, и глаза его сделались холодными. – Но когда-нибудь, Кейли Роз Мак-Грегор, ты, наконец поймешь, что ни один мужчина не станет пересекать полсвета, чтобы встретиться с женщиной, если не любит ее.
– Ладно, а сейчас уходи. Пожалуйста! – взмолилась она севшим голосом, скрещивая руки на груди и отворачиваясь, чтобы он не понял по глазам, как болит ее душа.
– Я не могу этого сделать, – ответил муж, подходя к ней сзади, затем приобнял ее и осторожно притянул к своей груди. – Я люблю тебя, – тихо и нежно добавил он, склоняясь к самому ее уху. – An comhnaidh.
Кейли Роз почувствовала, как по всему ее телу пробежали мурашки, и прикусила нижнюю губу, борясь с теплой волной, поднимающейся из самых глубин ее естества. Желание подчиниться ему было так велико, что она вот-вот могла послать к черту и здравый смысл, и гордость, и честь… О, каким бы счастьем было повернуться лицом к Яну и забыться в его ласковых руках! Женщина уже почти не обращала внимания на невнятные голоса братьев, которые все еще были неподалеку. Она была готова сейчас забыть даже о своей семье и отдаться Яну прямо здесь, на веранде.
Однако, к ее удивлению, он сам разрушил чары, которыми сумел околдовать ее.
– Утро вечера мудренее, – произнес он сухо, будто внутри у самого него не бушевало пламя страстного желания. – Уверен, что завтрашний день многое разрешит и исправит. Спокойной ночи, леди Мак-Грегор, – добавил Ян, окончательно овладев собой и освобождая ее из своих объятий.
Кейли Роз ничего не ответила. Лицо ее пылало, а все силы ушли на то, чтобы хоть как-то успокоиться. Совершенно растерянная, она прислушивалась к звуку шагов мужа, который возвращался в дом. Она решила, что в данный момент лучше всего укрыться в собственной комнате. Она постояла еще несколько j; секунд на веранде и затем быстро взбежала вверх по лестнице. И тут Кейли Роз вновь застыла на месте: в дверях расположенной рядом с ее спальней комнаты, Сэма стоял Ян, который с невозмутимым видом расстегивал пуговицы своей рубашки.
– Твой отец был так любезен, что предложил мне остановиться неподалеку от тебя, – объяснил он.
– А где Сэм? – спросила она, чувствуя, как тревожно напрягается все ее тело.
– Насколько я понял, он разделит комнату с Билли на время моего пребывания здесь. – Он многозначительно улыбнулся, расстегнул последнюю пуговицу и принялся неторопливо снимать рубашку. – Надеюсь, тебя это не слишком обеспокоит? – спросил он мягким голосом.
– С какой стати? – Кейли Роз фыркнула, стараясь изобразить полное безразличие, демонстративно не отводя глаза от его устремленных на нее фантастически изумрудных глаз. – Ты же не идиот, чтобы выкинуть какой-нибудь номер, когда неподалеку находятся мои братья и отец, правда?
– Мне кажется, что тебе лучше запереть свою дверь покрепче.
– Хочешь испугать меня? Или испытать? – спросила она, гневно защищаясь.
– Полагаю, что ты боишься сама себя, любимая, – ответил Ян, пальцы которого уже расстегивали пуговицы брюк.
Женщина одарила его язвительным взглядом. Однако, чувствуя, как учащается пульс при виде его широкой груди и мускулистых обнаженных плеч, она быстро отвела глаза и проскочила мимо мужа в свою спальню. Быстро закрыв за собой дверь, она прислонилась к ней спиной, преодолевая охватившую ее слабость, и тихо застонала.
Собравшись с силами, она разделась и нырнула в постель. Но легче от этого не стало. Кейли Роз лежала в сгущающейся темноте, прислушиваясь к каждому звуку, доносящемуся из соседней комнаты, где готовился ко сну Ян. Стены в доме, оказывается, весьма тонкие. Как она раньше этого не замечала? Все слышно! Вот скрипнула кровать. Это Ян сел на нее… Вот упали брошенные им на пол ботинки… Вот он снова встал, чтобы снять брюки. Со всей очевидностью она представила, как он стоит там сейчас, совершенно обнаженный… Тело обдала жаркая волна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
– Оставь меня в покое! – в крайнем раздражении выпалила Кейли Роз, стараясь вырваться и ловя себя на мысли о том, что куда больше усилий приходится тратить, чтобы побороть собственное желание немедленно сдаться. – Мои братья убьют тебя, если увидят, что ты сейчас делаешь! – угрожающе произнесла она, бросая взгляд в сторону окон гостиной.
– Разве ты не стремишься стать вдовой? – изобразив удивление, спросил Ян.
– Нет! Я… Отпусти меня, черт побери!
Муж неожиданно выполнил ее требование. Кейли Роз даже вздрогнула. Сделав несколько неуверенных шагов, она остановилась и подняла голову. Их взгляды вновь встретились.
– Возможно, я и начала… начала испытывать к тебе какое-то чувство. Но теперь все это прошло! Как я могу относиться к человеку, который так постыдно обошелся с матерью своего собственного сына?
Она старалась говорить тихо, чтобы не выдать внутреннюю боль. Душа разрывалась у нее от несправедливости, а еще больше – от тайного влечения к этому мужчине, которое ни в коем случае нельзя было выдать.
– Джейми не мой сын.
– Зачем ты пытаешься отрицать очевидное? Бог свидетель, ребенок просто твоя копия.
– Обычное сходство родственников. И больше ничего…
– Очень близких родственников, – Кейли Роз нервно сжала руки в кулаки, уперев их в бедра. – Подозреваю, что в следующий раз ты сочинишь историю о том, что его отец – доктор Мак-Грегор, а то и твой братец, который теперь Бог знает где находится!
– Ты просто не готова к тому, чтобы принять правду, – резко и отрывисто произнес Ян, и глаза его сделались холодными. – Но когда-нибудь, Кейли Роз Мак-Грегор, ты, наконец поймешь, что ни один мужчина не станет пересекать полсвета, чтобы встретиться с женщиной, если не любит ее.
– Ладно, а сейчас уходи. Пожалуйста! – взмолилась она севшим голосом, скрещивая руки на груди и отворачиваясь, чтобы он не понял по глазам, как болит ее душа.
– Я не могу этого сделать, – ответил муж, подходя к ней сзади, затем приобнял ее и осторожно притянул к своей груди. – Я люблю тебя, – тихо и нежно добавил он, склоняясь к самому ее уху. – An comhnaidh.
Кейли Роз почувствовала, как по всему ее телу пробежали мурашки, и прикусила нижнюю губу, борясь с теплой волной, поднимающейся из самых глубин ее естества. Желание подчиниться ему было так велико, что она вот-вот могла послать к черту и здравый смысл, и гордость, и честь… О, каким бы счастьем было повернуться лицом к Яну и забыться в его ласковых руках! Женщина уже почти не обращала внимания на невнятные голоса братьев, которые все еще были неподалеку. Она была готова сейчас забыть даже о своей семье и отдаться Яну прямо здесь, на веранде.
Однако, к ее удивлению, он сам разрушил чары, которыми сумел околдовать ее.
– Утро вечера мудренее, – произнес он сухо, будто внутри у самого него не бушевало пламя страстного желания. – Уверен, что завтрашний день многое разрешит и исправит. Спокойной ночи, леди Мак-Грегор, – добавил Ян, окончательно овладев собой и освобождая ее из своих объятий.
Кейли Роз ничего не ответила. Лицо ее пылало, а все силы ушли на то, чтобы хоть как-то успокоиться. Совершенно растерянная, она прислушивалась к звуку шагов мужа, который возвращался в дом. Она решила, что в данный момент лучше всего укрыться в собственной комнате. Она постояла еще несколько j; секунд на веранде и затем быстро взбежала вверх по лестнице. И тут Кейли Роз вновь застыла на месте: в дверях расположенной рядом с ее спальней комнаты, Сэма стоял Ян, который с невозмутимым видом расстегивал пуговицы своей рубашки.
– Твой отец был так любезен, что предложил мне остановиться неподалеку от тебя, – объяснил он.
– А где Сэм? – спросила она, чувствуя, как тревожно напрягается все ее тело.
– Насколько я понял, он разделит комнату с Билли на время моего пребывания здесь. – Он многозначительно улыбнулся, расстегнул последнюю пуговицу и принялся неторопливо снимать рубашку. – Надеюсь, тебя это не слишком обеспокоит? – спросил он мягким голосом.
– С какой стати? – Кейли Роз фыркнула, стараясь изобразить полное безразличие, демонстративно не отводя глаза от его устремленных на нее фантастически изумрудных глаз. – Ты же не идиот, чтобы выкинуть какой-нибудь номер, когда неподалеку находятся мои братья и отец, правда?
– Мне кажется, что тебе лучше запереть свою дверь покрепче.
– Хочешь испугать меня? Или испытать? – спросила она, гневно защищаясь.
– Полагаю, что ты боишься сама себя, любимая, – ответил Ян, пальцы которого уже расстегивали пуговицы брюк.
Женщина одарила его язвительным взглядом. Однако, чувствуя, как учащается пульс при виде его широкой груди и мускулистых обнаженных плеч, она быстро отвела глаза и проскочила мимо мужа в свою спальню. Быстро закрыв за собой дверь, она прислонилась к ней спиной, преодолевая охватившую ее слабость, и тихо застонала.
Собравшись с силами, она разделась и нырнула в постель. Но легче от этого не стало. Кейли Роз лежала в сгущающейся темноте, прислушиваясь к каждому звуку, доносящемуся из соседней комнаты, где готовился ко сну Ян. Стены в доме, оказывается, весьма тонкие. Как она раньше этого не замечала? Все слышно! Вот скрипнула кровать. Это Ян сел на нее… Вот упали брошенные им на пол ботинки… Вот он снова встал, чтобы снять брюки. Со всей очевидностью она представила, как он стоит там сейчас, совершенно обнаженный… Тело обдала жаркая волна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95