ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я буду сопротивляться до последнего вздоха! – горячо, словно клятву, произнесла Кейли Роз.
– Попробуй, если сможешь, – сказал Ян спокойно, не обращая внимания на обращенный в его сторону грозный взгляд девушки. – Здесь ты можешь быть окружена вниманием и уважением, а можешь и страдать из-за собственных безрассудных действий. Быть гостьей или пленницей – это целиком зависит от твоего собственного выбора.
– Не тот ли это выбор, о котором говорят, что хрен редьки не слаще, мистер Мак-Грегор? – спросила она с горьким сарказмом. – Мне предлагается вести себя кротко и по всем правилам, принятым в цивилизованном обществе, в то время как вы действуете как самый настоящий варвар во всем, начиная с вашей юбки… Для начала вы похитили меня и в страшную бурю привезли сюда. Этого вам мало: вы посадили меня под замок, будто умалишенную. А теперь… теперь пристаете ко мне и чуть ли не насилуете!
– Если бы я собрался к вам приставать, Кейли Роз Бучанен, вы бы уже давно узнали, что означает на самом деле быть изнасилованной, – заверил своим красивым грудным голосом Мак-Грегор.
Девушка чуть не задохнулась от охвативших ее ярости и смущения. Краска залила все лицо. Глаза опустились вниз, не выдержав его пристального взгляда.
Положение как-то спасло только появление Молли, которая вернулась с обещанными бинтами.
– Я и йод принесла, – сообщила кухарка, ни к кому конкретно не обращаясь.
Она прошла вперед, бросив осуждающий взгляд на Кейли Роз, не обращая внимания на хозяина, попытавшегося взмахом руки отправить ее восвояси. С фамильярностью человека, который знаком со своим хозяином с самого рождения, она закатала обагренный кровью рукав и быстро осмотрела руку. Она вздохнула с облегчением, потому что рана была не тяжелая и не требовала наложения швов. Молли умело обработала ее йодом, перевязала и, одарив девушку еще одним укоризненным взглядом, молча покинула комнату.
Им ничего не оставалось, как вернуться к завтраку. Кейли Роз, забыв о своем гордом намерении не подчиняться указаниям Яна, отдала должное искусству его кухарки. Она поглотила изрядную порцию колбасы с жареным картофелем и овсяной лепешкой, когда в дверях появился какой-то молодой человек. Ян, не обмолвившись с ним ни словом, поднялся из-за стола и на несколько минут вышел из столовой. Вернувшись, он так же молча покончил с оставшейся на тарелке пищей, не обращая внимания на удивление Кейли Роз, которая не удержалась и бросила в его сторону несколько сердитых взглядов.
Закончив завтракать, он взял девушку под руку и повел во внутренний двор замка. Там она удивилась еще больше: на последней ступеньке винтовой лестницы лежал ее собственный дорожный саквояж. – Каким образом – вырвалось у широко раскрывшей глаза Кейли Роз.
– Я отправил Питера верхом в Инвернесс с первыми лучами солнца, – опередил окончание вопроса Ян, чуть улыбнувшись. – А миссис Терхон с готовностью согласилась выполнить вашу просьбу, еще она прислала вам вот это, – добавил он, вынимая из привязанного к поясу кошеля пакет.
Девушка торопливо распечатала послание, обнаружив исписанный листок бумаги. Неожиданные слезы подкатили к глазам: письмо было написано почерком Марты.
«Милая моя Кейли Роз, – писала кузина, – меня очень успокоило известие о том, что тебе удалось найти хорошую компанию, в которой ты сможешь провести последние несколько дней нашего пребывания в Шотландии. Представляешь, как я удивилась, когда узнала, что ты приняла приглашение людей, с которыми только-только встретилась. Но я-то хорошо знаю твой порывистый характер и то, как быстро ты можешь принимать решения. Уверена, что тебе хорошо в обществе Мак-Грегоров. Мистер Фергюсон заверил меня, что они все очень порядочные люди, а лорд Мак-Грегор в особенности. К тому же говорят, что он весьма обаятельный и красивый мужчина».
Кейли Роз прервала чтение, бросив ядовитый взгляд в сторону Яна. Тот чуть заметно улыбнулся. Девушка, поджав губы, резко отвернулась и снова принялась читать послание.
«Посылаю тебе часть твоего багажа, – сообщала Марта. – Я выбрала три лучших твоих платья. Думаю, они станут нужным дополнением к твоему костюму для верховых прогулок. Еще тебе передадут, конечно, несколько других необходимых вещей. Очень хочется надеяться, что в страшную бурю, которая бушевала вчера, ты не осталась без укрытия и защиты. Не дай Бог и тебе еще простудиться так же сильно, как я. К сожалению, мое состояние даже ухудшилось. Хорошо, что жена мистера Фергюсона оказалась очень доброй женщиной. Она следит за тем, чтобы лекарь ежедневно приходил и осматривал меня. Так что не волнуйся. За время, оставшееся до отъезда домой, я обязательно поправлюсь. Наверное, мы сможем встретиться где-то в конце недели. А пока желаю тебе хорошо провести время с твоими новыми друзьями. Любящая тебя кузина Марта».
Кейли Роз чуть не заплакала, дочитав письмо до конца. Она скомкала бумагу, ресницы дрожали. На Яна она сейчас не смотрела и не могла видеть, каким мягким и нежным сделался его взгляд. Тем более не могла она догадаться, что больше всего на свете ее суровому похитителю сейчас хочется прижать ее к себе, загородив собой от всех бед. Сердце этого сильного мужчины буквально разрывалось от вида несчастной девушки. Желание защитить ее росло. Но от кого? Он сам и есть причина ее страданий. Ян обругал себя за то, что затеял все это. Но тут уж ничего не поделаешь – другого выхода не было.
– Пойдем, – тихо произнес он, осторожно беря Кейли Роз за руку.
– Куда мы теперь пойдем?
– Самое время вам осмотреть получше замок. Если, конечно, вы не хотите ограничить свое знакомство одной башней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики