ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Никогда не ел ничего вкуснее.
– Не смей так разговаривать со мной, Молли!
– Я не намерена с тобой разговаривать До свидания, папа. Рада с вами познакомиться, Ив. Из вас вышла потрясная мачеха.
– Немедленно прекрати! Что это ты вытворяешь? И куда собралась?
Как часто она слышала в детстве этот ледяной резкий голос! Словно хлыстом бьет, да еще с оттяжкой. Но ничего, она ему покажет.
Молли растянула губы в улыбке:
– Главное – убраться отсюда. Видимо, в твоем доме и сердце есть место только для одного человека, а дочь и внучка – всего-навсего назойливые просители.
– Черт возьми, да я просто пытался узнать, что случилось и каковы планы мистера Ханта.
– Боюсь, па, это наше дело и наши планы. Прости, но я не позволю собой играть лишь потому, что вам выпало счастье родиться мужчинами.
– Возможно, не вмешайся мужчина, Луи до сих пор поколачивал бы тебя.
Господи, и это при Эмме!
– Спокойно, – тихо сказала она дочери. – Спокойно, детка.
Мейсон поймал недоуменный взгляд девочки Кажется, она не поняла. Ничего, скоро поймет. И как судорожно сжимает руки Ханта и матери! Неужели Молли не постеснялась завести любовника на глазах дочери?
Ладно, он во всем разберется Позже.
– Судья, – выдавил Лорд, – вернитесь. Вы не можете так просто уйти и забрать их с собой. Кроме того, если учесть, кто вы, шансы ускользнуть ничтожно малы.
Но тут Ив неожиданно для всех грациозно соскользнула с диванчика и, мгновенно превратившись в очаровательную светскую даму, приветливо пропела:
– Не хотите ли еще лимонада? Сразу почувствуете себя лучше.
* * *
Какой длинный день! Тянется бесконечно, когда рядом нет Ингрид.
Луи Сантера досадливо потер затекшую шею. Он еще не отошел после концерта, возбуждение так и бурлило в нем, в ушах звенели аплодисменты, но теперь, когда все кончилось, он постепенно соскальзывал в пропасть депрессии. как всегда. И позарез нуждался в ловких руках Ингрид.
Однако сегодня он сам дал ей выходной. Сейчас Ингрид с родителями во Франкфурте. Может, одна из групи <Групи – фанатки, которые обычно следуют за своим кумиром из города в город.> сделает ему массаж?
Луи шагнул к порогу и распахнул дверь:
– Эленон! Давай сюда!
Тощий парнишка с угреватым лицом и грязными светлыми волосами высунулся из-за угла:
– Вы меня звали, босс?
Даже голос его звучал скрипуче, как у сварливой старухи.
– Пригони какую-нибудь телку, которая разомнет мне шею и спину.
Эленон кивнул и мгновенно исчез. Минут через пять он явился с темноволосой коротышкой лег шестнадцати Совсем девчонка Кто это? Одна из групп, которые таскаются за ним повсюду, как дрессированные собачонки? Что-то ее лицо ему незнакомо.
– Это Кэролайн, сэр. Она говорит, что ее мать массажистка.
Луи взглянул в глаза девушки. Лет ей, возможно, и немного, но опыта не занимать.
– Привет, Кэролайн Можешь мне помочь?
– С удовольствием, – ответила девушка на безупречном английском. – С вашей дочерью все в порядке, мистер Сантера? Я читала в газете о ее похищении.
Что за дьявол?!
– В какой газете?
– «Берлине? цайтунг». Там целая статья о вас, а в самом конце несколько строчек о том, что ваша дочь похищена. Репортер утверждает, что это произошло где-то на Диком Западе. Мне очень жаль Откуда эта стерва репортерша пронюхала? Да она вообще не слушала, что он говорит, мечтала лишь о том, как бы побыстрее раздвинуть ноги! Он едва упомянул об Эмме. Должно быть, сучка позвонила в Денвер.
– Вы говорите по-английски куда лучше, чем репортер, – заметил он вместо ответа.
– Моя мать американка.
– Вот как, – пробурчал Луи, снова потирая шею, и одобрительно кивнул, глядя, как Кэролайн умело застилает массажный стол мягкой фланелевой простыней. Выровняв края, она отступила. Луи улыбнулся и стал медленно раздеваться. Девушка не сказала ни слова.
Когда он принялся стаскивать шорты, она быстро развернула перед ним полотенце.
Растирая ему ступни, она обронила:
– Я состою в Эл Энон. Это организация для детей, родители которых алкоголики. Вы именно поэтому так называете Руди?
Руди. Вот, значит, как зовут парнишку?
Луи безразлично пожал плечами:
– Просто мне так нравится.
– Понятно, – кивнула Кэролайн, принимаясь за его плечи. Луи закрыл глаза. Лучшего массажа ему еще не делали.
Когда он проснулся два часа спустя, Кэролайн исчезла. Рядом стоял Эленон, пристально наблюдая за ним.
Как долю парень тут торчит? Может, он храпел? Или пускал слюни?
– Что тебе надо?
– Звонил мистер Лорд.
– О нет! – охнул Луи и сел, подтянув простыню повыше. – Что сказал старик? Что велел передать?
– Собственно говоря, звонил не он, а какой-то мужчина. Объяснил, что мистер Лорд желает поговорить с вами и что ваша дочь спасена и находится в его доме.
Это все.
И Руди Бринкер потрясение узрел, как один из талантливейших музыкантов мира стиснул руками виски и застонал так, словно его постигло величайшее несчастье. Однако рот мистера Сантеры непрерывным потоком извергал столь омерзительно грязную ругань, что Руди счел за лучшее удалиться. Тихо прикрыв за собой дверь, он пересек холл, подошел к комнате мистера Мерцока и дважды постучал. На Пороге появился невероятно уродливый тип.
Глава 14
Мейсон Лорд задумчиво вертел в руках хрустальный бокал с бренди, глядя, как золотистая жидкость медленно стекает со стенок вниз. Великолепный сорт, маслянистой пленкой обволакивающий горло и язык.
Он позволял себе всего один бокал на ночь, через час после ужина.
Ив сидела на диване, уставясь в телевизор. Очередное идиотское шоу вроде «Колеса Фортуны». Он всегда издевался над ее убогими вкусами, даже до свадьбы, но женился на ней, потому что его неодолимо тянуло к ее соблазнительному телу и в борьбе между презрением и похотью последняя пока брала верх.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
– Не смей так разговаривать со мной, Молли!
– Я не намерена с тобой разговаривать До свидания, папа. Рада с вами познакомиться, Ив. Из вас вышла потрясная мачеха.
– Немедленно прекрати! Что это ты вытворяешь? И куда собралась?
Как часто она слышала в детстве этот ледяной резкий голос! Словно хлыстом бьет, да еще с оттяжкой. Но ничего, она ему покажет.
Молли растянула губы в улыбке:
– Главное – убраться отсюда. Видимо, в твоем доме и сердце есть место только для одного человека, а дочь и внучка – всего-навсего назойливые просители.
– Черт возьми, да я просто пытался узнать, что случилось и каковы планы мистера Ханта.
– Боюсь, па, это наше дело и наши планы. Прости, но я не позволю собой играть лишь потому, что вам выпало счастье родиться мужчинами.
– Возможно, не вмешайся мужчина, Луи до сих пор поколачивал бы тебя.
Господи, и это при Эмме!
– Спокойно, – тихо сказала она дочери. – Спокойно, детка.
Мейсон поймал недоуменный взгляд девочки Кажется, она не поняла. Ничего, скоро поймет. И как судорожно сжимает руки Ханта и матери! Неужели Молли не постеснялась завести любовника на глазах дочери?
Ладно, он во всем разберется Позже.
– Судья, – выдавил Лорд, – вернитесь. Вы не можете так просто уйти и забрать их с собой. Кроме того, если учесть, кто вы, шансы ускользнуть ничтожно малы.
Но тут Ив неожиданно для всех грациозно соскользнула с диванчика и, мгновенно превратившись в очаровательную светскую даму, приветливо пропела:
– Не хотите ли еще лимонада? Сразу почувствуете себя лучше.
* * *
Какой длинный день! Тянется бесконечно, когда рядом нет Ингрид.
Луи Сантера досадливо потер затекшую шею. Он еще не отошел после концерта, возбуждение так и бурлило в нем, в ушах звенели аплодисменты, но теперь, когда все кончилось, он постепенно соскальзывал в пропасть депрессии. как всегда. И позарез нуждался в ловких руках Ингрид.
Однако сегодня он сам дал ей выходной. Сейчас Ингрид с родителями во Франкфурте. Может, одна из групи <Групи – фанатки, которые обычно следуют за своим кумиром из города в город.> сделает ему массаж?
Луи шагнул к порогу и распахнул дверь:
– Эленон! Давай сюда!
Тощий парнишка с угреватым лицом и грязными светлыми волосами высунулся из-за угла:
– Вы меня звали, босс?
Даже голос его звучал скрипуче, как у сварливой старухи.
– Пригони какую-нибудь телку, которая разомнет мне шею и спину.
Эленон кивнул и мгновенно исчез. Минут через пять он явился с темноволосой коротышкой лег шестнадцати Совсем девчонка Кто это? Одна из групп, которые таскаются за ним повсюду, как дрессированные собачонки? Что-то ее лицо ему незнакомо.
– Это Кэролайн, сэр. Она говорит, что ее мать массажистка.
Луи взглянул в глаза девушки. Лет ей, возможно, и немного, но опыта не занимать.
– Привет, Кэролайн Можешь мне помочь?
– С удовольствием, – ответила девушка на безупречном английском. – С вашей дочерью все в порядке, мистер Сантера? Я читала в газете о ее похищении.
Что за дьявол?!
– В какой газете?
– «Берлине? цайтунг». Там целая статья о вас, а в самом конце несколько строчек о том, что ваша дочь похищена. Репортер утверждает, что это произошло где-то на Диком Западе. Мне очень жаль Откуда эта стерва репортерша пронюхала? Да она вообще не слушала, что он говорит, мечтала лишь о том, как бы побыстрее раздвинуть ноги! Он едва упомянул об Эмме. Должно быть, сучка позвонила в Денвер.
– Вы говорите по-английски куда лучше, чем репортер, – заметил он вместо ответа.
– Моя мать американка.
– Вот как, – пробурчал Луи, снова потирая шею, и одобрительно кивнул, глядя, как Кэролайн умело застилает массажный стол мягкой фланелевой простыней. Выровняв края, она отступила. Луи улыбнулся и стал медленно раздеваться. Девушка не сказала ни слова.
Когда он принялся стаскивать шорты, она быстро развернула перед ним полотенце.
Растирая ему ступни, она обронила:
– Я состою в Эл Энон. Это организация для детей, родители которых алкоголики. Вы именно поэтому так называете Руди?
Руди. Вот, значит, как зовут парнишку?
Луи безразлично пожал плечами:
– Просто мне так нравится.
– Понятно, – кивнула Кэролайн, принимаясь за его плечи. Луи закрыл глаза. Лучшего массажа ему еще не делали.
Когда он проснулся два часа спустя, Кэролайн исчезла. Рядом стоял Эленон, пристально наблюдая за ним.
Как долю парень тут торчит? Может, он храпел? Или пускал слюни?
– Что тебе надо?
– Звонил мистер Лорд.
– О нет! – охнул Луи и сел, подтянув простыню повыше. – Что сказал старик? Что велел передать?
– Собственно говоря, звонил не он, а какой-то мужчина. Объяснил, что мистер Лорд желает поговорить с вами и что ваша дочь спасена и находится в его доме.
Это все.
И Руди Бринкер потрясение узрел, как один из талантливейших музыкантов мира стиснул руками виски и застонал так, словно его постигло величайшее несчастье. Однако рот мистера Сантеры непрерывным потоком извергал столь омерзительно грязную ругань, что Руди счел за лучшее удалиться. Тихо прикрыв за собой дверь, он пересек холл, подошел к комнате мистера Мерцока и дважды постучал. На Пороге появился невероятно уродливый тип.
Глава 14
Мейсон Лорд задумчиво вертел в руках хрустальный бокал с бренди, глядя, как золотистая жидкость медленно стекает со стенок вниз. Великолепный сорт, маслянистой пленкой обволакивающий горло и язык.
Он позволял себе всего один бокал на ночь, через час после ужина.
Ив сидела на диване, уставясь в телевизор. Очередное идиотское шоу вроде «Колеса Фортуны». Он всегда издевался над ее убогими вкусами, даже до свадьбы, но женился на ней, потому что его неодолимо тянуло к ее соблазнительному телу и в борьбе между презрением и похотью последняя пока брала верх.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106