ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она даже понимала их странный язык. Смуглолицый мужчина отвел Роланда в сторону и тихо сказал ему: «Я уничтожу тебя, неверный пес!"
И в этом ее сне Роланд думал: «Проклятие, мне придется перерезать ему горло». Дария не знала, сделал ли он это, но потом перестала сомневаться. Да, Роланд убил чужеземца.
Девушка прижалась щекой к его груди и задремала. Он не шевельнулся до тех пор, пока она не разбудила его вечером, чтобы покормить бульоном, который принесла Ромила. Роланд отворачивался, но Дария была терпелива, и ему пришлось подчиниться. Затем удовлетворенная девушка обтерла его лицо и грудь влажной прохладной тряпицей.
Однако лихорадка не проходила, и ее страх усилился. Дария страстно молилась о его здоровье, предлагая в обмен свою жизнь, но понимала, что такая просьба не найдет отклика у Господа. Она была только женщина, как однажды сказал ей дядя Дэймон. Какое дело Господу до того, что хочет глупая женщина?
Дария намочила еще тряпок и обтирала Роланда снова и снова. От его тела исходил жар, и ее молитвы становились все чаще и исступленнее.
Ровно в полночь он открыл глаза и взглянул на нее.
— Роланд! Слава Богу, ты пришел в себя! Мужчина безмолвно смотрел на Дарию. Вдруг его лицо исказилось от гнева, и он заорал:
— Иоанна, проклятая сука! Убирайся с глаз долой, пока я не свернул тебе шею!
Роланд схватил ее за руку и стал выворачивать кисть, тяжело дыша и бормоча:
— Я отдал тебе свое сердце, предлагал все, что у меня было и будет. Но ты предала меня, а теперь вернулась, чтобы насладиться моими мучениями. Сука! Вероломная сука!
Он отпустил ее руку и ударил по лицу. Девушка отшатнулась и упала на пол.
— Роланд, — взмолилась она, становясь на колени, — не двигайся. Нет!
Но он откинул одеяла и вскочил на ноги, качаясь от слабости. Дария наблюдала за ним как завороженная. Затем так же внезапно приступ прошел, и Роланд без сил повалился на кровать. Ей удалось положить его на спину и укрыть одеялом.
Медленно ползли часы. Наконец он вздохнул, снова открыл глаза и неожиданно вцепился ей в волосы.
— Иоанна, это ты. Но ты больше не получишь мою душу!
Девушка склонилась над ним и сжала его плечи.
— Нет, Роланд, это я!
Он что-то забормотал на том странном, гортанном языке, на котором говорил во сне. Это был язык мусульман и арабов. Потом сказал ей тихим и ласковым голосом:
— Прости меня, Лайла. Как я мог перепутать тебя с Иоанной! Подойди ко мне. Я хочу держать твои груди в ладонях и наслаждаться прикосновениями твоих рук. Да, Лайла, дай мне твое нежное тело.
Дария едва дышала, ошеломленная и зачарованная его словами, но не шевелилась. Роланд стал гладить ее груди.
— Ты все еще одета. Неужели не хочешь меня? Почему ты не раздеваешься?
Она вглядывалась в его лицо, на котором было разлито безмятежное блаженство.
— Ну же, сними свой шелковый халат. Я хочу ощущать твое тело.
Роланд думал, что она — Лайла, женщина, которую он любил на святой земле. Но сейчас ей было все равно. Дария стала гладить его руки, как он гладил ее груди, и почувствовала, как из недр его тела поднимается желание.
Она знала, что для нее в жизни нет ничего важнее этого человека. Знала, что будет с ним до конца своих дней. «Или, — думала девушка с горечью, — просто хочу в это верить». Однако она без колебаний распахнула мужской камзол, который был на ней, и сбросила его на пол. К счастью, в комнате было тепло от камина. Дария увидела, как он улыбнулся, глядя на ее груди, когда она улеглась рядом с ним.
— Подвинься ближе. Ах, этого я и хочу. У тебя такая нежная кожа… Что такое? Ты хочешь меня, Лайла? Так быстро? Твои соски напряглись для меня?
Девушка склонилась над ним, опустив груди в его ладони, и прошептала:
— Роланд, я сделаю все, что ты пожелаешь. Только скажи.
Его пальцы гладили ее, и она застонала, а потом вскрикнула от удивления. Еще ни один мужчина никогда не дотрагивался до нее так. Дария чувствовала, что стоит на пороге чего-то чудесного, что сделает ее счастливой. Она знала о том, что происходит между мужчиной и женщиной, поскольку прожила в доме дяди пять долгих лет. Дэймону Лемарку нравилось щеголять перед ней своими любовницами. Она видела его голым, с восставшей плотью, однако это вызывало у нее только отвращение. Но с Роландом… с Роландом все было иначе.
— Лайла, я хочу пососать твою грудь. Девушка непонимающе уставилась на него. О таком она ничего не слышала. Дария не представляла себе взрослого мужчину, сосущего женскую грудь. Но ее не остановила эта странная просьба. Девушка отдалась нежной ласке его рук, а затем его рот припал к ее телу, и у нее захватило дух от не испытанных доселе волшебных ощущений. Она закрыла глаза, прислушиваясь к новому для себя ощущению, возникшему внизу живота.
— Роланд, — прошептала Дария, нащупывая под одеялом его грудь.
— Ты такая сладостная, — произнес он, обдавая ее горячим прерывистым дыханием. Его руки скользили у нее по спине, вверх и вниз, пальцы перебирали волосы, расплетая косу. — Лайла, ты еще одета, — удивленно и немного недовольно промолвил Роланд. — Разденься и ляг на меня.
— Я — не Лайла, — сказала она, стягивая мужские штаны и развязывая исподнее.
Раздевшись, Дария скользнула под одеяло. Она взглянула на его тело — упругое, мускулистое, заросшее черными волосами. Улыбнувшись, девушка накрыла его собой. И сразу же невидимые токи пробежали от него к ней. Они были такими сильными и требовательными, что на мгновение напугали ее. А потом Дария приняла его полностью. Он вздохнул под ее тяжестью и начал ласкать девушку, пока не сжал ее ягодицы.
Его дыхание стало тяжелым.
— Возьми меня, Лайла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики