ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Поговорить откровенно? — взмолилась она. — А если бы оказалось, что ты все-таки виновен? Что бы ты сделал со мной? Признал бы свою вину и попросил у меня прощение? Согласился бы отправиться в тюрьму на определенный срок? Сомневаюсь, Дел. Боюсь, что ты постарался бы любой ценой избавиться от меня!— Да, — неожиданно согласился тот. — Думаю, что просто-напросто убил бы тебя, как в свое время Монтгомери убил твоего отца.Глаза Чонси заблестели от боли, она отвернулась от мужа и скрестила на груди руки.— О Господи! Нет!— Я совсем недавно пришел к такому заключению, — продолжал тем временем Делани. — Я с самого начала не верил в то, что он решится убить тебя только потому, что боится разоблачения своих финансовых махинаций. Мне показалось, что за этим кроется что-то другое, нечто большее. Не знаю, моя дорогая, почему ты сама не догадалась об этом. Ведь у тебя острый и пытливый ум.— Мне и в голову не могло прийти что-либо подобное, — тихо сказала она и сокрушенно покачала головой. — Даже сейчас это кажется невероятным. Неужели он из-за каких-то паршивых денег мог убить несчастного старика? Человека, которого знал очень много лет и называл своим другом? Да и ко мне он всегда был очень добр.Я называла его «дядей», а он никогда не забывал присылать мне подарки на Рождество.— Да, и тем не менее, сейчас этот человек охотится за тобой, чтобы лишить жизни. Надо сказать, ты доставила ему массу хлопот. Ведь он был вынужден оставить все свои дела и отправиться на другой конец света. Покончив с тобой, он мог бы вернуться в Англию и беззаботно существовать на все те деньги, которые украл у твоего отца. Думаю, он не очень-то обрадовался, узнав, что ты вышла за меня замуж. Ведь если бы ему удалось осуществить свой зловещий замысел в Плимуте, то все твое состояние унаследовали бы твои дядя и тетя, с которыми он быстро бы нашел общий язык. А сейчас все твое состояние по закону перейдет ко мне, а это уже совсем другое дело. Мой брат Алекс уже написал герцогу и герцогине Графтон о вероломстве Монтгомери. Странно, не правда ли, что он может потерять практически все, отправившись в погоню за тобой?Чонси стояла молча, но уже не слышала мужа. «Он ненавидит меня, — сокрушалась она. — Ненавидит и презирает».— Я сделала то, что считала правильным! — неожиданно закричала она, как бы защищая себя. — А что бы ты, интересно, сделал на моем месте, черт возьми?Делани задумался и потер подбородок.— Я уже сказал тебе, что бы я сделал на твоем месте. Я бы просто рассказал тебе обо всем, ничего не утаивая. А если бы убедился в твоей виновности, то не задумываясь убил бы тебя.— Но я же женщина, Дел! Чего ты от меня хочешь? Чтобы я вызвала тебя на дуэль? Дел, черт возьми, что ты такое говоришь! Я просто хотела разорить тебя, как и ты — в чем я тогда не сомневалась — разорил моего отца. Правда, я так и не смогла придумать, как это сделать. Вся твоя собственность оказалась чересчур разбросанной.— Но твоей ненависти все же оказалось достаточно, чтобы отправиться ночью на мой склад, зная при этом, что тебя хотят убить. Ты даже в этом просчиталась, моя дорогая. Если бы тебе все-таки удалось сжечь дотла все мои товары, то, поверь мне, я не пошел бы по миру с протянутой рукой. Сомневаюсь, что ты не осознавала этого. Ведь ты же моя жена и имела доступ ко всем моим деньгам. В отличие от тебя у меня не было абсолютно никаких секретов.— Да, я знаю это и признаю свою вину, — сказала она дрогнувшим голосом. — Все дело в том, что я влюбилась в тебя, хотя и понимала, что должна отомстить за смерть отца. Ты победил, Дел. Этот пожар был чистой случайностью. Ну поверь мне хоть в этом!К ее изумлению, он зашелся громким хохотом.— Представляю, как ты взбесилась, когда я сказал тебе, что не собираюсь жениться на Пенелопе! Ты сама лишила себя свободы действий. Бедная Чонси! Скажи мне, пожалуйста, женушка, какие мысли тогда бродили в твоей голове?— Ничего я не взбесилась, — возразила она. — Могу напомнить тебе, что ты сообщил мне об этом задолго до нашей свадьбы. Я решила выйти за тебя замуж прежде всего потому, что хотела как можно чаще быть с тобой рядом. Дел, на этот раз я говорю тебе чистую правду. Я хотела жить в твоем доме и как можно подробнее ознакомиться с твоими финансовыми делами.— Неужели ты не понимала, что я потребую от тебя исполнения супружеских обязанностей?— Нет, понимала, конечно, но я слабо представляла, в чем именно они выражаются. — Она гордо вскинула голову и посмотрела мужу в глаза. — Я была уверена, что смогу выдержать все.— Насколько я помню, — шутливым тоном произнес Делани, — после того случая на пароходе «Пурпурная королева» ты набросилась на меня и чуть было не разорвала от страсти мое бедное тело. Ты презирала себя потом за то, что была, как обезумевшая от страсти самка?— Да.— Ну, вот теперь я верю. Интересно, а что бы ты делала, если бы тебе все-таки удалось разорить меня?— Я бы бросила тебя, предварительно объяснив, почему и зачем это сделала.— А, теперь понятно, почему ты так настойчиво пыталась избежать беременности. А знаешь ли, моя дорогая женушка, что я проконсультировался со своей бывшей любовницей на этот счет? Мари восприняла это как забавную шутку.— Я могу сейчас уже быть беременна, — тихо прошептала она, чуть не плача.Ее жалкий вид растрогал Дела до глубины души.— Да, можешь. Но ничего, будем надеяться, что я еще не способен к деторождению. Было бы крайне неприятно возвращаться в Англию с огромным животом, правда?Чонси понуро опустила голову, теша себя надеждой, что еще не все потеряно.— Я… Я не хочу уезжать, — с трудом выдавила она. — Я хочу быть твоей женой и иметь от тебя детей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114