ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Сейчас вам будет лучше. Этот мерзавец ударил вас по голове, и я не могу пока дать вам лауданум <Настойка опия.>.Слушайте меня, Сюзанна, постарайтесь сосредоточиться на моем голосе и моих словах. Не делайте глубоких вдохов – вот так.Он начал медленно говорить, рассказывая всякую чепуху о своем первом пони, Доббсе, названном в честь астронома Джекко Доббса, которым Роган в детстве восхищался.– ..Мне было всего шесть лет, когда я научил Доббса прыгать. В то время я думал, что он может допрыгнуть до звезд. Даже мой отец удивился тому, как Доббс высоко прыгает. Правда, получилось так, что отец впервые это увидел, когда Доббс перепрыгнул довольно высокий куст, под которым как раз сидел мой папа, причем не один. У него там было свидание с одной леди из соседнего поместья. Тем не менее, высоко оценив мою подготовку, отец прервал свои занятия и одобрительно похлопал меня по спине. Насколько я помню, леди также приветствовала мои усилия. Она заметила, что, дескать, при должном прилежании и некотором везении я когда-нибудь стану таким же, как мой отец. Надо сказать, что в тот момент мой отец был в чем мать родила. Что же касается леди, то она держала перед собой отцовскую рубашку.Посмотрев на него широко открытыми глазами, Сюзанна засмеялась:– Неплохо. Действительно очень смешно, хотя у вас эта история звучит так. Как будто в ней нет ничего необычного.– Так оно и есть. За исключением разве что папы, который отправился на свидание с живущей по соседству леди.Сюзанна снова засмеялась. Рогану нравилось, как звучит ее смех.– Не смешите меня, мне больно. Я думаю, сэр, человек вашей репутации.., ну, наверное, вы приводили потом туда многих леди. Готова спорить, что это очень романтичное место.– Очень романтичное. Конечно, вы правы. Человек моей репутации просто обязан использовать для своих свиданий местную флору и фауну. Вы не хотите посетить это местечко вместе со мной, Сюзанна?Она застонала.«Почему, – подумал Роган, – я говорю подобную чепуху?» Да, нет, это вовсе не чепуха. Он действительно очень хотел отвести Сюзанну туда, куда она пожелала бы пойти. Он очень хотел ее.– Стало немного хуже, но в целом вы ведете себя хорошо. Постарайтесь только не делать глубоких вдохов.– Вы все еще голый.– Только по пояс. Вы ведь были замужем, так что видели голого по пояс мужчину. А, вот наконец и доктор Фоксдейл! Ее ударили по лицу с левой стороны, и голова очень сильно болит, – сказал Роган, пожимая руку доктору. – В остальном, мне кажется, все в порядке. За исключением, конечно, этих царапин.Доктор Фоксдейл присел рядом с молодой вдовой мистера Джорджа. Сначала он долго смотрел на нее, наблюдая за цветом лица, реакцией глаз, ритмом дыхания. Затем принялся осторожно ощупывать больное место. У Сюзанны перехватило дыхание.– Негодяй сильно ее ударил, – сказал доктор, обращаясь не к Сюзанне, а к барону, – Скажите, мэм, сколько пальцев я показываю?– Три.– Превосходно. А сейчас?Сюзанна пересчитывала его тонкие и длинные пальцы до тех пор, пока доктор не убедился, что миссис Каррингтон находится в полном рассудке. У доктора были очень темные глаза – таких Сюзанна еще не видела.– Достаточно, – наконец сказал он и сразу повернулся к барону. – Я сейчас промою царапины на ее лице, и это практически все, что можно сделать. Да, дайте ей лауданум, милорд. Пусть миссис Каррингтон остаток дня поспит, это ей полезно. К сожалению, появятся синяки, здесь я бессилен.Промыв царапины на лице Сюзанны, доктор встал и улыбнулся:– Все идет неплохо. До свидания, миссис Каррингтон.Доктор ничего не сказал насчет голой груди барона и не подал виду, что его это смущает.– Сейчас должны принести того человека, который похитил миссис Каррингтон, – сказал Роган, провожая Фоксдейла к двери спальни. – Я прострелил ему руку. Однако выстрел отбросил его к дереву, и похититель потерял сознание.– Тогда я останусь, милорд.Явно довольные друг другом, они обменялись рукопожатием. При этом барон оставался голым по пояс.Интересно, скажет ли что-нибудь доктор, если барон появится перед ним без штанов? Неужели Роган может делать все, что ему захочется? Причем у всех это вызывает только восхищение.Через несколько минут Роган вернулся, держа в руках стакан с водой. Сюзанна смотрела, как он отмеряет капли лауданума. Когда Роган ставил флакончик с лауданумом на тумбочку, было видно, как на его животе играют мышцы. Сюзанна еще не встречала мужчины с такой внешностью. В свое время она считала, что Джордж выглядит неплохо, но тогда, когда она выходила за него замуж, Сюзанна вообще не знала, как выглядят мужчины. Теперь же она разбиралась в этом чуточку больше. Таких красивых мужчин просто не бывает. На груди курчавились мягкие светло-каштано вые волосы, переходя внизу живота в узкую полоску, скрывавшуюся в бриджах.Нет, она просто больна. Ведь все это – извращение. Женщина не должна смотреть с восхищением на своего деверя, несмотря на все его достоинства. Она и не смотрит. То есть изо всех сил старается не смотреть.Сюзанна тяжело вздохнула, желая и не желая, чтобы Роган надел рубашку, и поглядела на свои укрытые одеялом ноги.– Сейчас вам станет лучше. – Он приподнял ей голову и дал выпить лекарство.Щекой Сюзанна ощущала его тепло.– Спасибо, – тихим и слабым голосом сказала она. Больше она не должна смотреть на него. Сюзанна сосредоточила свое внимание на херувимах, изображениями которых был расписан потолок. Боль отступала, становилась слабее. Мысли путались. Сюзанна услышала, как чей-то тихий женский голос, подозрительно похожий на ее собственный, сказал:– Вы хорошо выглядите весь голый. Я никогда не думала, что мужчина может так выглядеть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики