ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Драбелла ошеломленно уставилась на подругу.
— Но разве ты не объяснила ему, что случилось?
— Объяснила. Говоря по правде, он почти все видел пойми глазами. Однако все твердил, какая я дурочка. А потом… поцеловал меня!
— Ясно, — кивнула Арабелла.
«Господи Боже», — думала она, отчаянно пытаясь не рассмеяться. События разворачиваются быстро, даже слишком быстро!
— Я дала ему пощечину, — сказала Рейна, вздергивая подбородок.
— О небо, — произнесла Арабелла себе под нос, вслух же сказала только: — Ты совершенно права, дорогая. Но подумать, сразу двое джентльменов ухаживают за тобой, и столько событий в один вечер! Дай мне совет, Рейна, как привлечь внимание мужчин. Клянусь, что с того времени, как я оказалась здесь, у меня не было ни одного поклонника!
— Ты просто пытаешься ободрить меня, Белла. И знаешь, что это неправда! По-моему, маркиз… просто играл со мной. На самом деле ему нравишься ты. Я видела, как весело вы смеялись вместе.
Неужели Рейна и впрямь столь слепа?!
— Он действительно любит поговорить со мной, Рейна, но между нами ничего нет, кроме самых дружеских отношений.
— Его борода оцарапала мне щеки, когда он меня целовал! — Рейна неожиданно вскочила и снова принялась мерить шагами комнату. — От поцелуя графа меня едва не стошнило, но маркиз… прикосновение его губ заставило забыть обо всем. Только он отпрянул первым, словно я какая-то распущенная дрянь.
— Вздор, Рейна, — резко бросила Арабелла. — наверняка почувствовал себя виноватым из-за того, воспользовался твоей растерянностью. И отстранился по тому, что не хотел тебя компрометировать.
Рейна круто развернулась, оказавшись лицом к лицу с подругой.
— Ты так думаешь, Белла? Как, по-твоему, я ему небезразлична, хоть чуточку?
— Конечно. Кстати, в четверг во дворце очередной скучный прием. Наверняка маркиз тоже там будет. Ты должна поговорить с ним, Рейна. Он, вероятно, так же расстроен, как и ты.
— Вероятно, ты права, но он казался таким уверенным, таким…
Она выразительно взмахнула рукой.
— Таким высокомерным?
— Нет, скорее человеком, который всегда добивается желаемого. Не хотела бы я быть его врагом.
«И я тоже», — подумала Арабелла.
— Но ты сама утверждала, что он — воплощение доброты, Рейна.
— Да, он почти нежен со мной и так остроумно подшучивает. Но сегодня я видела его в гневе. Вряд ли я смогу полюбить вспыльчивого, неистового мужчину.
— Маркиз неистов? Но, Рейна, это абсурд! — Арабелла дорого дала бы за то, чтобы объяснить, насколько ошибается подруга, но не могла. — Он был рассержен не на тебя, а потому что боялся за тебя!
— Тем не менее, он совсем не похож на папу.
— Верно, — поспешно согласилась Арабелла. — Мне кажется, он привык держать себя в руках и, возможно иногда бывает беспощаден, но я не верю, что маркиз способен на жестокость по отношению к тем, кого любит.
— И все-таки я терпеть не могу подобных людей, — повторила Рейна.
Взбешенная чопорным тоном подруги, Арабелла наконец не выдержала:
— Скорее всего и маркиз не обращает внимания на девушек, слишком застенчивых и добропорядочных, чтобы постоять за себя.
Рейна задохнулась от негодования:
— Я вовсе не так уж застенчива! Но, конечно, добропорядочна! Я воспитанная леди!
— Мне почему-то кажется, — протянула Арабелла — что маркизу не нужна в постели истинная леди.
Рейна беспомощно охнула, заливаясь краской.
— Но, — продолжала Арабелла, — у меня создалось впечатление, что ты напрочь забыла о приличиях и правилах этикета, когда он тебя поцеловал.
Неожиданная улыбка озарила лицо Рейны.
— Да, — призналась она. — Белла… а ты когда-нибудь была влюблена?
— Нет. И не выношу джентльменов, которые так и норовят украсть поцелуй!
— Но тебе уже двадцать!
— Мой брат утверждает, что я сморщенная, дряхлая старая дева, но возможно, на земле просто нет мужчины, чьи ласки заставили бы меня забыть о происхождении и воспитании.
— Ты просто глупышка, Белла! — воскликнула Рейна.
— А как насчет тебя, Рейна? Девушка задумчиво поджала губы.
— Не знаю. Иногда я пугаюсь, но чаще всего чувствую себя такой легкой, что, кажется, могла бы поднять в небо и полететь!
— Прекрасно, только старайся, чтобы твои полеты не заметили родители. Ты знаешь, как они к этому относятся!
— Да, но рано или поздно они смирятся и увидят, как были не правы, — уверенно предсказала Рейна. — Спокойной ночи, Белла.
— Спокойной ночи, дорогая.
— Вы англичанка, однако безупречно говорите по-итальянски!
— Благодаря предкам, синьора, — тепло улыбнулась девушка.
— Если не ошибаюсь, у вас генуэзский выговор?
Немолодая женщина казалась искренне заинтересованной, и Арабелла, разгоряченная танцами, была рада немного передохнуть.
— У вас тонкий слух, синьора. Наша вилла действительно в Генуе. Мой отец — граф Клер, а покойная бабушка — Антония Парезе.
Графиня Лучана ди Роландо свела темные брови.
— По-моему, я слышала о вашем достославном батюшке. Кажется, он один из немногих английских аристократов, которые занимаются банковским делом и морской торговлей?
— Да, — охотно подтвердила Арабелла, — и притом весьма успешно.
Графиня снисходительно улыбнулась.
— Он ваш отец и потому представляется вам образцом всех добродетелей. А вот мой отец с рождения был дачником, и все, за что ни брался, шло прахом.
— Образцом добродетелей? Нет, я не настолько глупа чтобы верить в это! Но я очень люблю отца и нахожу его великолепным!
— А ваша матушка еще жива?
— Конечно! Говорят, я очень похожа на нее, если не считать цвета глаз.
— И вы — единственный ребенок?
— Нет, у меня есть старший брат.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114