ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
И если маркиз предпочитает ее, это к лучшему.
Виконт решительно подавил угрызения совести из-за того, что вынужден лгать дочери.
— Возможно, — невозмутимо промолвила Рейна, — когда я выучу итальянский, буду такой же остроумной и неотразимой, как Белла. И, папа, что бы ты ни думал, маркиз благороден и человек чести. Ему в голову не придет злоупотребить моими чувствами!
«Он уже сделал это!» — гневно подумал отец, но вслух сказал:
— Я высказал тебе свое мнение, Рейна, вот и все. Ну а теперь, если вы обе извините меня, я должен встретиться с Актоном и сэром Хью. Увидимся за ужином.
Рейне показалось, что отец просто пытается избежать дальнейшего неприятного разговора, и это одновременно рассердило и позабавило ее. Кажется, он считает ее покорной куклой готовой вечно плясать под его дудку. Обычно стоило ему мягко сказать о своих желаниях, как Рейна немедленно делала все, чтобы угодить отцу.
— Дорогая, — воскликнула мать, — молю тебя послушаться отца. Мы оба желаем тебе добра. Маркиз… кажется человеком, весьма искушенным в житейских делах.
— Да, мама.
Рейна неожиданно поднялась и шагнула к двери.
— Такие люди умеют производить впечатление на молоденьких девушек, — отчаянно пробормотала леди Делфорд в спину дочери.
— Конечно, я наивна, мама, — бросила Рейна, положив руку на бронзовую дверную ручку, — но не так уж плохо разбираюсь в людях!
Как могла мать рассказать обо всем отцу?! Неужели ее отношение к маркизу настолько очевидно?
Рейна с легкой улыбкой поднялась по лестнице в спальню Арабеллы. Во время второго танца маркиз немилосердно подшучивал над ней. Девушке уже было показалось, что он симпатизирует ей, как младшей сестренке, если бы в какой-то миг она не поймала его взгляд. В этих темно-синих глазах не светилось ничего похожего на братские чувства. Да, но он провел довольно много времени с Арабеллой, почти столько же, сколько с ней. Что это означает?!
Открыв дверь, она увидела, что подруга нетерпеливо мечется по комнате.
— Ну? — осведомилась она, едва Рейна закрыла за собой дверь. — Что нужно было твоему отцу? Вряд ли он сердился из-за того, что ты зацепила оборку на подоле.
— Наверное, я самая непослушная дочь на свете, — вздохнула Рейна, но подруга лишь весело рассмеялась. Тебе смешно, Белла!
— Ах ты, глупая гусыня! Я вовсе не подшучиваю над тобой! Просто никогда еще не видела столь послушной дочери! Ну же, что случилось?
— Ты не поверишь, Белла, но весь этот шум из-за того, что я два раза танцевала с маркизом! Папа приказал мне не любезничать с молодыми людьми, особенно с ним! Обвинил меня в том, что я флиртую с маркизом, и я не смогла промолчать, верно, Белла?
— Конечно! — решительно произнесла та. — Тебе уже восемнадцать, Рейна, далеко не ребенок.
«И, кроме того, — подумала она, — бьюсь об заклад, Адам не скоро тебя забудет!»
Рейна, помрачнев, замолчала, но немного погодя все же выпалила:
— Я также посоветовала папе не волноваться. Маркиз, кажется, интересуется тобой гораздо больше!
— Вот как? — хмыкнула Арабелла, отвернувшись, чтобы подруга не увидела ее веселого лица. — Не сдавайся, дорогая. Возможно, ты снова увидишь маркиза в пятницу на приеме у королевы в честь леди Идеи.
Они действительно увидятся! Арабелла сделала все от нее зависящее, чтобы Адам был на приеме!
— Я рада, что ты защитила маркиза перед родителями! По-моему, он очень красив и благороден.
— Королева вечно кого-то принимает, — пробормотала Рейна, уходя от прямого разговора — ее чувства к маркизу были слишком хрупкими и робкими, чтобы обсуждать их даже с самой близкой подругой. И, кроме того, она не уверена, что маркиз не предпочитает Арабеллу.
— Ну что же, я очень рада. Мне хотелось бы познакомиться со всеми! А теперь, Рейна, пора начинать урок итальянского.
— Прекрасно, — фыркнула Рейна, — хотя иногда я сама поражаюсь, зачем мне все это нужно!
Тонкий серп луны в ночном небе едва освещал затянутые ледяным туманом узкие улочки. Войдя в свой дом, Адам сбросил черный плащ и устремился в маленькую гостиную, где его уже поджидал Даниеле Барбаро. Итальянец стоял у камина, протянув руки к весело пляшущим языкам пламени. Адам молча кивнул.
— Я надеялся увидеть тебя раньше. Выпей поскорее, чтобы согреться, — посоветовал Даниеле, протягивая Адаму рюмку бренди.
Адам осушил ее и тупо уставился в пространство.
— Что случилось? — осведомился Даниеле. — Видел графа и членов его клуба? Это тот узкий дом, в глубине тупика, рядом с виа Роцца?
— Да. Я думал, что многое испытал в жизни, Даниеле, но, как оказалось, ошибся. Вряд ли этих людей можно назвать настоящими сатанистами, но их представления о том, что можно считать развлечениями, по меньшей мере омерзительны.
Даниеле снова шагнул к камину и, ни о чем не спрашивая, внимательно прислушался.
— Здание, такое убогое с виду, внутри обставлено как средневековый замок — со столом на возвышении и стульями с высокими спинками. Всего их восемь человек, очаровательные аристократы, бывающие на всех придворных увеселениях. Скучающие и пресыщенные настолько, чтобы попасть под влияние Эрве. Я наблюдал сквозь узкое окно, как он показывает им нечто вроде карты. К сожалению, слов я не слышал. Они много говорили и столько же пили. Когда Эрве ушел, я посчитал, что на этом их вечер закончен. Однако это оказалось сигналом к оргии. Эрве вернулся с молодой простолюдинкой, очень хорошенькой и очень бедной. Они не насиловали ее. По всей видимости, родители продали этим негодяям ее девственность. После того как ее взял пятый по счету, думаю, она больше не радовалась сделке.
— Иисусе, — прошептал Даниеле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
Виконт решительно подавил угрызения совести из-за того, что вынужден лгать дочери.
— Возможно, — невозмутимо промолвила Рейна, — когда я выучу итальянский, буду такой же остроумной и неотразимой, как Белла. И, папа, что бы ты ни думал, маркиз благороден и человек чести. Ему в голову не придет злоупотребить моими чувствами!
«Он уже сделал это!» — гневно подумал отец, но вслух сказал:
— Я высказал тебе свое мнение, Рейна, вот и все. Ну а теперь, если вы обе извините меня, я должен встретиться с Актоном и сэром Хью. Увидимся за ужином.
Рейне показалось, что отец просто пытается избежать дальнейшего неприятного разговора, и это одновременно рассердило и позабавило ее. Кажется, он считает ее покорной куклой готовой вечно плясать под его дудку. Обычно стоило ему мягко сказать о своих желаниях, как Рейна немедленно делала все, чтобы угодить отцу.
— Дорогая, — воскликнула мать, — молю тебя послушаться отца. Мы оба желаем тебе добра. Маркиз… кажется человеком, весьма искушенным в житейских делах.
— Да, мама.
Рейна неожиданно поднялась и шагнула к двери.
— Такие люди умеют производить впечатление на молоденьких девушек, — отчаянно пробормотала леди Делфорд в спину дочери.
— Конечно, я наивна, мама, — бросила Рейна, положив руку на бронзовую дверную ручку, — но не так уж плохо разбираюсь в людях!
Как могла мать рассказать обо всем отцу?! Неужели ее отношение к маркизу настолько очевидно?
Рейна с легкой улыбкой поднялась по лестнице в спальню Арабеллы. Во время второго танца маркиз немилосердно подшучивал над ней. Девушке уже было показалось, что он симпатизирует ей, как младшей сестренке, если бы в какой-то миг она не поймала его взгляд. В этих темно-синих глазах не светилось ничего похожего на братские чувства. Да, но он провел довольно много времени с Арабеллой, почти столько же, сколько с ней. Что это означает?!
Открыв дверь, она увидела, что подруга нетерпеливо мечется по комнате.
— Ну? — осведомилась она, едва Рейна закрыла за собой дверь. — Что нужно было твоему отцу? Вряд ли он сердился из-за того, что ты зацепила оборку на подоле.
— Наверное, я самая непослушная дочь на свете, — вздохнула Рейна, но подруга лишь весело рассмеялась. Тебе смешно, Белла!
— Ах ты, глупая гусыня! Я вовсе не подшучиваю над тобой! Просто никогда еще не видела столь послушной дочери! Ну же, что случилось?
— Ты не поверишь, Белла, но весь этот шум из-за того, что я два раза танцевала с маркизом! Папа приказал мне не любезничать с молодыми людьми, особенно с ним! Обвинил меня в том, что я флиртую с маркизом, и я не смогла промолчать, верно, Белла?
— Конечно! — решительно произнесла та. — Тебе уже восемнадцать, Рейна, далеко не ребенок.
«И, кроме того, — подумала она, — бьюсь об заклад, Адам не скоро тебя забудет!»
Рейна, помрачнев, замолчала, но немного погодя все же выпалила:
— Я также посоветовала папе не волноваться. Маркиз, кажется, интересуется тобой гораздо больше!
— Вот как? — хмыкнула Арабелла, отвернувшись, чтобы подруга не увидела ее веселого лица. — Не сдавайся, дорогая. Возможно, ты снова увидишь маркиза в пятницу на приеме у королевы в честь леди Идеи.
Они действительно увидятся! Арабелла сделала все от нее зависящее, чтобы Адам был на приеме!
— Я рада, что ты защитила маркиза перед родителями! По-моему, он очень красив и благороден.
— Королева вечно кого-то принимает, — пробормотала Рейна, уходя от прямого разговора — ее чувства к маркизу были слишком хрупкими и робкими, чтобы обсуждать их даже с самой близкой подругой. И, кроме того, она не уверена, что маркиз не предпочитает Арабеллу.
— Ну что же, я очень рада. Мне хотелось бы познакомиться со всеми! А теперь, Рейна, пора начинать урок итальянского.
— Прекрасно, — фыркнула Рейна, — хотя иногда я сама поражаюсь, зачем мне все это нужно!
Тонкий серп луны в ночном небе едва освещал затянутые ледяным туманом узкие улочки. Войдя в свой дом, Адам сбросил черный плащ и устремился в маленькую гостиную, где его уже поджидал Даниеле Барбаро. Итальянец стоял у камина, протянув руки к весело пляшущим языкам пламени. Адам молча кивнул.
— Я надеялся увидеть тебя раньше. Выпей поскорее, чтобы согреться, — посоветовал Даниеле, протягивая Адаму рюмку бренди.
Адам осушил ее и тупо уставился в пространство.
— Что случилось? — осведомился Даниеле. — Видел графа и членов его клуба? Это тот узкий дом, в глубине тупика, рядом с виа Роцца?
— Да. Я думал, что многое испытал в жизни, Даниеле, но, как оказалось, ошибся. Вряд ли этих людей можно назвать настоящими сатанистами, но их представления о том, что можно считать развлечениями, по меньшей мере омерзительны.
Даниеле снова шагнул к камину и, ни о чем не спрашивая, внимательно прислушался.
— Здание, такое убогое с виду, внутри обставлено как средневековый замок — со столом на возвышении и стульями с высокими спинками. Всего их восемь человек, очаровательные аристократы, бывающие на всех придворных увеселениях. Скучающие и пресыщенные настолько, чтобы попасть под влияние Эрве. Я наблюдал сквозь узкое окно, как он показывает им нечто вроде карты. К сожалению, слов я не слышал. Они много говорили и столько же пили. Когда Эрве ушел, я посчитал, что на этом их вечер закончен. Однако это оказалось сигналом к оргии. Эрве вернулся с молодой простолюдинкой, очень хорошенькой и очень бедной. Они не насиловали ее. По всей видимости, родители продали этим негодяям ее девственность. После того как ее взял пятый по счету, думаю, она больше не радовалась сделке.
— Иисусе, — прошептал Даниеле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114