ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Конечно, месье.
— Я с нетерпением ожидаю счастливой минуты, миледи, — учтиво поклонился граф.
— Значит, вы остались без кавалера! — сочувственно заметил Арабелле сэр Хью.
— Я в отчаянии, — мрачно призналась девушка, — и спрашиваю вас, мадам, разве это справедливо, что Рейне достается все внимание поклонников? Возможно, судьба предназначила мне кончить свои дни в монастыре.
— Но вы не католичка, — возразила леди Делфорд рассеянно, очевидно, всецело поглощенная не слишком приятным для нее зрелищем.
— Нет, — согласилась Арабелла, кокетливо взмахнув ресницами. Да, пока все идет прекрасно! Адам и Рейна, кажется, увлечены друг другом с первого взгляда, как она, впрочем, и надеялась!
— Какая жалость, — заметил Адам Рейне, становясь напротив нее.
— Что вас печалит, синьор?
— Танец оставляет мало времени для беседы.
Они тут же разошлись в разные стороны, искусно выполняя сложные па.
— Я никогда раньше не была в Италии, — начала Рейна, когда они вновь оказались рядом, довольная, что нашла подходящий предмет для беседы. Их руки слегка соприкоснулись. Адам поклонился; Рейна присела. От Адама не укрылся интерес девушки, но он никак не мог понять, почему пригласил ее на танец. Заметив, как покраснела Рейна, он вопросительно склонил голову набок.
— Вы когда-нибудь бывали в Англии? — умудрилась пролепетать девушка, жалея, что не может охладить разгоряченные щеки.
— Я? Почему вы спрашиваете, синьорина? Вряд ли мне захотелось бы посетить холодную далекую страну.
— Не настолько она холодна, синьор!
— И к тому же, — лукаво блестя глазами, добавил Адам, — говорят, характеры англичан таковы же, как их проклятая погода.
Рейна почувствовала, как прилила к щекам краска, и выругала себя. Она слишком легко краснеет! Это просто неприлично и так же смущает, как легкая россыпь веснушек на носу.
— Я… мы вовсе не так уж холодны, синьор!
Их снова разлучили другие пары, и Адам молча поднял брови, удивляясь, почему с таким удовольствием дразнит девчонку. Решительно проглотив так и просившиеся на язык шутки, он сказал только:
— Это, вне всякого сомнения, на руку вашему мужу, синьорина.
— У меня нет мужа.
— Такая красавица не останется долго одна.
— Вы очень любезны, синьор, — сухо бросила Рейна. Он и вправду весьма галантный кавалер, который флиртует с ней только потому, что не привык иначе обращаться с дамами.
— Вероятно, — улыбнулся Адам.
— Мне это не нравится. Не люблю, когда мужчины сыплют комплиментами. Это нечестно.
— Моя любезность, — запротестовал Адам, изучая ее запрокинутое лицо, — еще не значит, что в моей душе гнездится неискренность. Просто я достаточно умен, чтобы восхищаться прекрасной женщиной, как подобает истинному ценителю красоты.
— Но я только наполовину англичанка, — неожиданно для самой себя призналась Рейна.
«В ней совсем нет ни хитрости, ни коварства», — подумал Адам, и это заинтриговало и встревожило его. — Вот как? — рассмеялся он. — Фамильный скелет в шкафу вашего родителя?
— О нет, — серьезно заверила Рейна. — Просто моя мать американка. Они встретились в Нью-Йорке, когда отец был майором английской армии во время войны с колониями. Я самая младшая из шестерых детей и единственная дочь.
Адаму удалось принять уместный к случаю удивленный вид.
— Значит, мне нужно быть с вами очень осмотрительным, мадемуазель! Пятеро братьев! А меня Господь благословил всего лишь одной сестрой, которая, впрочем, готова всегда ринуться на мою защиту.
— Иногда они бывают чересчур властными и неизменно стремятся настоять на своем. А в детстве немилосердно надо мной издевались.
— Такова судьба всех младших сестер, — кивнул Адам. — Знаете, в моих жилах тоже течет смешанная кровь.
— Вы ведь с Сицилии, месье?
Адам, отчего-то не пожелав беззастенчиво лгать девушке, вместо ответа весело спросил:
— Наверное, вы гадаете, откуда у меня такие странные глаза?
— О да, они и впрямь необычны, — с простодушной искренностью заверила Рейна. — Я хотела подойти к вам поближе, чтобы проверить, действительно ли они темно-синие, как бархат.
Адам долго смотрел на нее, пока, к собственному изумлению, не понял, что музыка смолкла.
— Благодарю за танец, мадемуазель. Надеюсь, вы согласитесь подарить мне еще один, немного позже?
— Да, месье, с удовольствием.
— Вы танцуете так же мило, как краснеете, — вырвалось у Адама, немедленно пожалевшего о собственной несдержанности.
Руки Рейны взлетели к щекам.
— Ничего не могу с собой поделать. К вам это не имеет никакого отношения, месье.
— Жаль, — вздохнул Адам, широко улыбаясь. Флиртовать с Рейной Линдхерст — верх глупости. Но она казалась такой чертовски милой и естественной, чистосердечно-наивной после легкомысленных, распущенных и умудренных жизнью дам, с которыми он поддерживал знакомство.
— Я отведу вас к любящей родительнице, — пообещал он, предлагая ей руку, и почувствовал, как тонкие пальцы сжали его рукав.
— Вы не забудете о нашем следующем танце, не так ли?
Адам вздрогнул, услышав тоскливые нотки в ее звонком голосе, и недовольно нахмурился при виде устремившегося навстречу графа де ла Валля, которому явно не терпелось увлечь девушку в круг танцующих.
— Не забуду, — спокойно ответил он. — Ваша подруга… кажется, ее зовут Арабеллой? Я бы хотел пригласить и ее на танец.
«Боже, я утомила его своим глупым щебетом! — подумала Рейна. — И конечно, смешливая остроумная Арабелла никогда никому не надоест, включая и маркиза».
— Арабелла прекрасно танцует, — вздохнула она.
— Если она так же грациозна, как вы, мадемуазель, значит, вечер для меня… прошел не зря.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики