ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Какого дьявола ему было нужно?— Он посылал за мной, — вежливо ответил Сент, поднимаясь из кресла. — Спасибо за кофе, Мэгги.Фелиция выспится и будет чувствовать себя лучше. Я пошел. Брент, вам добрый совет — разумеется, медицинский. Перестань пить.— Иди к черту.— Святой — к черту? Это невозможно! * * * У входной двери дома Батлеров Чонси встретила Эйлин.— Я хотела бы повидать миссис Батлер, — повторила она, недоумевая, почему женщина преградила ей дорогу.— Миссис Батлер больна, миссис Сэкстон. Доктор никого не разрешает к ней пускать.— Больна? Что с нею?Эйлин пожала плечами:— Вам лучше спросить об этом у доктора, миссис Сэкстон. Мне лишь известно, что она лежит в постели.— А мистер Батлер дома?— Нет, мэм. Мне нужно идти, миссис Сэкстон. — Эйлин закрыла дверь перед носом Чонси.— Что за чертовщина! — бормотала Чонси, усаживаясь в коляску. — Домой, Люкас. Оказывается, миссис Батлер больна и к ней никого не пускают.Заботливо помогая Чонси расположиться в коляске, Люкас нахмурился.— Все та же инфлюэнца, мэм?— Не знаю. Вообще ничего не понимаю. Она должна была прийти сегодня ко мне на ленч. Наверное, она действительно очень больна, если даже не прислала записку.— О миссис Чонси, вам нельзя нервничать, — заметил Люкас. — Мистеру Сэкстону это не понравится.— Знаю, — печально вздохнула Чонси. — Он думает, что его ребенок будет первым на свете!Но Чонси не забыла о Байрони и вечером рассказала о ней Делу.— Что нам делать? — спросила она.— Если она больна, то, очевидно, ее наблюдает Сент, Чонси. Почему ты так беспокоишься?Чонси теребила бахрому теплой шали — Дел настаивал, чтобы по вечерам она остерегалась сквозняков, которых в доме, впрочем, не было.— Служанка Батлеров, Эйлин.., вела себя непонятно.— Полно, дорогая. Я спрошу Айру, в чем дело.Завтра. Хорошо?— Да, спасибо. Я видела, как Люкас целовал Мэри, — добавила она.— О Господи, только этого не хватало! Не пора ли мне прижать Люкаса к стенке и спросить об его намерениях? И не зарядить ли перед этим дробовик?— Глупый, — проворчала Чонси.— Вероятно, ты права. Мэри отлично справится с ним без нашего вмешательства. У нее крутой нрав. * * * — Он наверху, в конторе, доктор Моррис, — доложил Неро. — Мне бы не хотелось его беспокоить, если дело не слишком важное.— Спасибо за предупреждение, Неро. Дело важное, иначе я бы не рисковал своей головой.— Он так напился вчера вечером, — добавил Неро, — что мне пришлось чуть ли не тащить его на себе.— Хорошо. Значит, устал и не будет нападать на меня.Он постучал в закрытую дверь и услышал в высшей степени нелюбезный, почти львиный рык:— Войдите! Что нужно?Сент плотно прикрыл дверь и вошел в небольшой кабинет Брента. Несколько секунд он устраивался в кресле.— Ну?— О, мы кажется раздражены, не так ли?— Сент, если ты явился по просьбе Мэгги…— Нет, вовсе нет. Я просто хотел услышать, что тебе известно о намерении Байрони Батлер уехать из Сан-Франциско. — «Ага, — отметил он про себя, — клюнул».— Известно только, что она уезжает. Доволен?А теперь, черт побери, оставь меня в покое. — Брент закрыл глаза. Он чувствовал себя таким уставшим, таким несчастным, что был не в силах стоять на ногах.Сент уселся поудобнее в кресле, скрестив вытянутые ноги.— Странно… — задумчиво проговорил он после короткого молчания.— Что странно? — выпрямившись, спросил Брент, устремив взгляд на Сента.— Она не уезжает.— Так, — выдохнул Брент, казалось, не оставив в легких воздуха. — Значит, и здесь солгала. Мне следовало понять, что все это игра, все…— Она больна.Брент почувствовал, как побледнел. Он вскочил из кресла, пересек комнату и остановился прямо перед Сентом.— Что ты хочешь сказать? — спросил он сдавленным голосом.— Хочу сказать, что был утром у Дела. Тот рассказал мне, что Чонси пыталась войти в дом Батлеров, но служанка ее не впустила. Сказала, что миссис Батлер в постели и что доктор велел никого к ней не пускать.— Так ты же и есть ее доктор, черт возьми! Что с нею, Сент? — Брент внезапно отшатнулся, словно его ударили в живот. — Она, вероятно, снова беременна, да? В этом дело?— Сомневаюсь, — возразил Сент. — Айра меня не приглашал. Не знаю, кто ее пользует.Брент в уме подсчитывал, сколько дней прошло после того, как он видел ее в последний раз. Четыре… нет, пять. Она говорила ему, что чувствовала себя прекрасно, за исключением небольшого кашля.— Ты должен пойти к ней, — сказал он.Сент и сам решил зайти в дом Батлеров, чтобы разобраться.— Думаю, да, — поднимаясь, ответил он.— И расскажешь потом мне, в чем там дело, хорошо?— Да, — согласился Сент. — Расскажу. — Он окинул своего друга понимающим, сочувственным взглядом, но Брент этого не заметил. * * * — Вы что, спятили? — Сент не мог поверить тому, что услышал. Он впился в Айру мрачным взглядом.— Говорю вам, Сент, у моей жены есть собственный доктор. Он за нею тщательно следит.— Маркус Фарнсворт отъявленный шарлатан! Он знахарь! Он понимает в медицине столько же, сколько моя лошадь! Нет, меньше. Моя лошадь по крайней мере не убивает людей!Айра поднялся из кресла и заложил за спину дрожавшие руки.— Я согласился принять вас, Сент, подумав, что вам что-то нужно, но вовсе не для того, чтобы вы нападали на меня.— Айра, — тихо проговорил Сент, — я хочу видеть Байрони.— Нет. Маркус считает, что у нее воспаление головного мозга. Он полагает, что это одна из разновидностей женской истерии.— Вздор!Айра набрался терпения. Глупо пререкаться с Сентом.— Послушайте, Сент, Маркус знает, что делает.Мне жаль, что вы ему не доверяете, но я доверяю. Он помогает ей, я вижу.— Я хочу ее видеть, — повторил Сент.Он не отступится, подумал Айра глядя на человека, которого уважал, любил, а теперь и немного боялся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118