ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Попытавшись пошевелить руками, она поняла, что привязана за запястья к грубым деревянным стойкам кровати у нее над головой.Ей хотелось закричать, позвать на помощь, но она остановилась, поняв, что полностью одета. Пакстон ее не изнасиловал!Она очень медленно повернула голову, стараясь не думать о ноющей боли в челюсти, и увидела согнувшегося над столом Пакстона, рядом с которым стоял кувшин. Он громко храпел, опустив голову на руки.Она потянула веревки, стягивавшие ее запястья.Они больно врезались в кожу, скрипнули стойки кровати. У Байрони вспыхнула надежда.Она снова пошевелила руками, не спуская глаз со спины Пакстона. Тот громко заворчал, а она застыла без движения. * * * Дрю догонял Брента, удалявшегося по прогулочной тропе.— Подожди! — закричал он. — Ее лошадь только что вернулась к конюшне!Брент быстро соскочил с лошади и повернулся к брату. Он крепко стиснул зубы, представив, что Байрони упала с лошади и лежит где-то в луже крови, потеряв ребенка. Перед его мысленным взором возникло восковое лицо умирающей жены.— Посмотри, Брент!— Что там еще, черт возьми?— — Записка, — отвечал Дрю, подходя к брату.Брент выхватил из его рук клочок бумаги. «Я уже взял ее, Хаммонд, — прочитал он. — Ей понравилось. Она хочет уехать со мной».Записка была подписана — «Пакстон». Брент почувствовал, как к горлу подступил комок.— Нет! — взвыл он от ярости.— В чем дело? Что случилось с Байрони?— Ее схватил подонок Пакстон, — не обращая внимания на Лорел, ответил Брент брату. он услышал шум голосов и увидел столпившихся на веранде рабов со всего дома, возбужденно говоривших разом. Он покачал головой. И рявкнул на Джимми, одного из конюхов.— Приведи ко мне Джоша, немедленно!— Что вы собираетесь делать, Брент? — спросила Лорел.— Найти этого подлеца и убить. Дрю, пошли ко мне в кабинет.Они склонились над картой земель Уэйкхерста.— Уверен, что он где-то в имении, — сказал Брент. — И вряд ли расположился под каким-нибудь кленом. Он где-то здесь, я уверен. Может, в заброшенной лачуге.И он завладел Байрони и мучает ее.Дрю, хорошо представлявший себе размеры угодий Уэйкхерста, на мгновение закрыл глаза. Все равно что искать иголку в стоге сена.Через десять минут появился Джош с холодными, как зимняя ночь, карими глазами.— Скажите, что случилось? — спросил он, остановив взгляд на лице Брента. * * * Фрэнк Пакстон чувствовал себя паршиво — голова просто раскалывалась. Он вскочил на ноги, едва не перевернув стол, выбежал на улицу и его тут же стошнило. , Он рычал и ругался, схватившись за живот., Байрони поняла, что у нее мало времени. Она еще раз пошевелила руками, и одна из прогнивших стоек сломалась.Фрэнк Пакстон ввалился обратно в лачугу, жалея о том, что встретился с проклятым разносчиком, который продал ему это неочищенное виски. Настоящая отрава. Он совершенно забыл про Байрони Хаммонд и вспомнил о ней только теперь, когда, пошатываясь, оказался на пороге.Он посмотрел затуманенными глазами в сторону кровати. Как он еще собирался ее изнасиловать? Ему хотелось только одного — умереть. Он вдруг обомлел — Байрони исчезла.Пакстон выругался и в следующее мгновение получил удар по голове и рухнул на пол.Байрони стояла над ним, держа в руках стойку кровати. Какой у него жалкий вид, подумала она. Аккуратно положив свое орудие на стол, она нагнулась к Пакстону, чтобы пощупать пульс. Негодяю, видимо, было совсем плохо. Она, нахмурившись, выпрямилась.Что, если он умрет, оставшись один? Идиотка, он намеревался тебя изнасиловать! Сейчас он был не в состоянии даже убить комара. Она напрягла все силы и подтащила его к кровати. Она поворачивала и подталкивала его, пока он не оказался распростертым на спине на кровати. Байрони стала обдумывать свое положение. Нужно найти Брента. Но он, вероятно, убьет этого подонка. И хотя он был дрянным человеком, Байрони не хотела его смерти.На голове у Пакстона выросла большая шишка от ее удара.— Глупец, — вслух проговорила она.Выбора у нее не оставалось. Надо спешить за помощью. Байрони накрыла его одеялом и вышла из лачуги. * * * Брент оглядел три группы людей, составлявших поисковую команду. Становилось темно. Он вспомнил содержание записки Пакстона, и волна ярости охватила его.Внезапно раздался крик одного из чернокожих.Брент отвернулся от Джоша и увидел Байрони, мчавшуюся прямо на него. Она упала в его объятия, прежде чем остановила лошадь. Брент подхватил ее, прижимая к себе так крепко, что она испугалась, выдержат ли ребра.— Со мной все в порядке, — без конца твердила она, уткнувшись ему в плечо.Брент чуть ослабил руки и всмотрелся в Байрони. Растрепавшиеся волосы разметались по спине и падали на лицо, костюм для верховой езды был испачкан и разорван. Он почувствовал, как похолодела кровь в его жилах.— Байрони, — отрешенно проговорил он.— Со мной все в порядке, Брент, — повторила она, встретив его потрясенный взгляд. — Клянусь.— Где Пакстон? — подойдя ближе, спросил Дрю.— Откуда тебе известно о Пакстоне? — нахмурившись, спросила Байрони.— Он оказался настолько предупредительным, что прислал мне записку, прикрепленную к седлу твоей кобылы. Он написал, что изнасиловал тебя, — Несчастный глупец, — пробормотала Байрони.— Что?Байрони никогда не думала, что в одном слове может вместиться столько горечи.— Он не тронул меня, Брент, — повторила она, освобождаясь из объятия.— Как, черт возьми, тебе удалось от него вырваться?— Он привез меня в заброшенную лачугу, привязал к кровати и уснул, так как был совершенно пьян. Я выломала стойку кровати и ударила его ею по голове, когда он проснулся. Ему очень плохо, Брент, нужен врач.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики