ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Итак, у тебя все-таки есть известия от Леоноры. Почему ты умалчиваешь об этом и пытаешься меня обидеть?
– Это письмо было приложено к завещанию Роланда Эпуорта! Я присутствовал при передаче поверенным этого письма Леоноре. Ты знаешь, что в этом письме содержится совершенно невероятная история. Почему же ты похитила его у Леоноры?
– Не отвечайте ему, миледи! Он не имеет права говорить с вами в таком тоне! Уходите, милорд…
Мисс Биддлс окончательно оставила попытку, скрепя сердце, разыгрывать роль послушной горничной хотя бы внешне. Как верный телохранитель, выскочила она из соседней комнаты, бросилась к леди Аманде и сжала в своих руках беспокойные руки своей госпожи, которая в этот момент сверкающим и надменным взглядом смотрела на лорда Уинтэша.
– Леонора! Леонора! Силы небесные, можно подумать, что эта толстуха завоевала твое сердце, Герве! Вспомни о том, кто ты! Человек чести, богатый и влиятельный! А знаешь, кто тебе помог стать таким? Я! Я!
Герве Кройд уставился на элегантную красавицу, которая откинула голову назад и начала хохотать, как безумная. В один миг все благородство слетело с нее, а голос зазвучал резко и неблагозвучно. Она оттолкнула горничную и встала перед Герве, подбоченившись и злорадно искривив свой безупречно накрашенный рот.
– В то время как ты собирался плясать под дудку этого купца, я сочинила свою собственную мелодию, Герве Кройд! Никогда я бы не допустила, чтобы дочь Сюзанны стала хозяйкой в этом доме! Я разглядела и возненавидела ее с первого взгляда! У Сюзанны был такой же тупой и кроткий взгляд овцы, который делает из вас, мужчин, ограниченных и послушных кавалеров. Вначале меня несколько смутила ее толстоватая фигура, но как только она похудела, я учуяла опасность. К счастью, я уже к тому времени навсегда испортила ее отцу праздник купленной свадьбы. Ах, какая была картина, когда этот толстосум упал, как мешок, прямо между блюд с жарким и с овощами!
Пораженный лорд отшатнулся от этой жуткой женщины с искаженными чертами лица. Его мозг отказывался воспринимать эту тираду, полную ненависти и возмутительных подробностей.
– Думаю, что не совсем понял, о чем ты говоришь… – пробормотал он беспомощно.
– Глупец! Я обеспечила тебе получение наследства! – прошипела вдова. – Ты богат! Богаче, чем когда-то был твой дед! Не думаешь ли ты, что это состояние упало бы тебе в руки, пока Эпуорт был жив? Как ты думаешь, кто положил яд ему в вино?
– Нет, миледи, не надо! Ради Бога, прекратите же, вы все испортите…
Биддлс умоляла напрасно. Леди Аманда наслаждалась своим триумфом, не обращая внимания на ошеломленное выражение лица своего пасынка. Наконец-то она могла рассказать, что она сделала для него!
– Яд?
Граф уставился на мачеху, как будто она у него на глазах превратилась в дракона.
– Конечно! Биддлс знает тайну красной наперстянки, и было крайне просто подсунуть надутому болвану заранее приготовленный бокал. Жаль только, что у доброй Биддлс не хватило мужества применить такую же высокую дозу и для твоей супруги…
– Ты сошла с ума!
– Верно! – прошипела леди Аманда и, пройдя мимо него, начала беспокойное хождение по комнате из угла в угол. Огни свечей замигали от движения воздуха, и огромная трепещущая тень ее фигуры следовала за ней, скользя по стенам и мебели. – Сошла с ума от многолетней скуки в этих замшелых стенах! Если бы существовал напиток, с помощью которого можно было бы уничтожить этот замок, я собственными руками вылила бы на него это питье с самой высокой башни вниз. Я ненавижу эту тюрьму, этот постоянный ветер с моря, однообразие этой жизни, от монотонности которой мне хочется кричать! Я вышла замуж за Руперта, чтобы, наконец, жить в Лондоне. Я мечтала о праздниках, посещениях оперы, придворных приемах и об успехе своей красоты! Мне никогда бы не пришло в голову, что он погребет меня в Корнуолле в обществе одной лишь скучной кузины. Я должна была изображать мать его избалованного наследника! Итак, теперь все преодолено, и я могу, наконец, начать жить! Мы переселимся в столицу, пока еще для меня это не стало слишком поздно! Ты вступишь в права наследства за твоей женой, и я верю, что ты никогда не забудешь, кто помог тебе получить его!
Выражение искреннего потрясения в голубых глазах Герве сменилось на ужасный гнев, с трудом удерживаемый его рассудком в рамках приличия. Он схватил леди Аманду за плечи так сильно, что она слегка вскрикнула.
– Что ты сделала с Леонорой? Где она? Отвечай!
– Отпусти меня, Герве, мне больно!
Граф хладнокровно усилил свою грубую хватку.
– Где Леонора?
Угрожающий тон этого вопроса вместе с его необузданной грубой силой проникли даже сквозь самодовольное чувство торжества леди Аманды. Она на какой-то момент насторожилась, затем сделала безуспешную попытку освободиться.
– Ушла! Она никогда не вернется, поверь же мне! Мы богаты! Сюзанна заплатила мне свой долг!
От смеха, который раздался после этих слов, у Герве Кройда по спине поползли мурашки ужаса. Его мачеха больна! Она душевнобольная! Сумасшедшая, которая расправилась с ничего не подозревающей женщиной!
– Какую мерзость ты сотворила с ней? – прохрипел лорд Уинтэш и стал трясти ее как куклу-марионетку. – Где я могу найти Леонору?
– Где найти? – Наконец леди Аманде удалось высвободиться. – Нигде! Там! – Она указала рукой в сторону окна. – Ее унесло приливом! Я сомневаюсь, что ее тело когда-нибудь найдут!
– Приливом?
– В море! – подтвердила вдова злорадно. – Я пригласила ее на прогулку в экипаже по берегу моря, затем мы спустились с ней вместе по скалистой тропинке вниз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики