ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Сара сделала реверанс.
– С удовольствием, – Ей ничего другого не оставалось – уйти было бы крайне невежливо.
Маркиз пристально посмотрел на нее, и она, не выдержав его взгляда, отвела глаза. Он же вдруг улыбнулся и спросил:
– Миссис Уэлсли, что привело вас сюда? Кого вы здесь лечите?
Нейтан тоже улыбнулся и подвел брата к столу.
– Здесь миссис Уэлсли никого не лечит. Но ее все очень уважают, поэтому я пригласил ее в гости.
Тут Мэри открыла крышку котелка, стоявшего на очаге, и кухня наполнилась ароматом тушеного мяса.
Алекс снял перчатки.
– Божественный запах.
– Это твое любимое блюдо, – с улыбкой отозвалась Мэри. – Тушеная крольчатина.
– Никто не умеет готовить ее так, как ты, Мэри. – Алекс положил свои перчатки и стек на кухонный шкаф рядом со стеком Нейтана, затем подошел к очагу и склонился над котелком. – Помню, как в первый год на борту корабля я мечтал о твоих завтраках, обедах и ужинах.
– Тебе не следовало уезжать отсюда.
– Я был вынужден. – Алекс положил руку на плечо Мэри. – Когда сядем за стол?
– Неси котелок, и будем садиться.
Алекс снова улыбнулся и подхватил тяжелый чугунный котелок. Сара же вдруг подумала о том, что сейчас маркиз выглядел гораздо моложе, чем прежде.
– Садитесь, пожалуйста. – Нейтан осторожно коснулся ее руки.
Сара молча кивнула и тут же почувствовала, что краснеет. Нейтан подвел ее к столу и, пододвинув стул, проговорил:
– Похоже, Алекс уже оправился от ранения.
– Кажется, рана не очень опасная, – заметила Сара, усаживаясь.
Нейтан сел рядом с ней.
– Просто он крепкий парень. С детства был таким.
– Вы обо мне говорите? – Алекс поставил котелок на край стола.
– Только о твоем здоровье, – с усмешкой ответил Нейтан. – Ты довольно быстро оправился.
– Это была просто царапина. – Алекс выдвинул стул с другой стороны стола и, дождавшись, когда Мэри присоединится к ним; тоже сел.
Мэри расположилась во главе стола и начала наполнять миски тушеным мясом с дымящейся подливкой. Затем все склонили головы и, быстро прочитав благодарственную молитву, приступили к трапезе.
– Очень вкусно, – похвалила Сара. – Никогда не ела ничего подобного.
– Мать всегда хорошо готовила, – согласился Нейтан. – Ей следовало бы работать на кухне, а не в детской.
– А я так не считаю. – Алекс лукаво улыбнулся, взглянув на Мэри. – Тогда я бы лишился замечательной няни. – Нейтан посмотрел на него вопросительно, и маркиз добавил: – Благодаря Мэри отец не знал о многих моих проделках.
– Насколько я помню, отец много раз наказывал тебя, запирая в чулан, – заметил Нейтан.
– Да, верно. Но было бы еще хуже, если бы не Мэри. – Алекс пожал ей руку. – Я очень благодарен тебе.
– Ты говоришь глупости. – Мэри в смущении заерзала на стуле, и щеки ее порозовели. – Я поступала так, как должна была поступать хорошая мать.
– Совершенно верно, – согласился Алекс. – Ты была для меня настоящей матерью.
Сара опустила глаза; она чувствовала себя чужой в этом семейном кругу. Маркиз же то и дело улыбался; казалось, он стал совсем другим человеком.
Тут Нейтан повернулся к Саре и сказал:
– Я слышал, что вы расширили круг своей деятельности и теперь помогаете всем окрестным жителям.
Сара подняла глаза. Нейтан улыбался ей, а маркиз почему-то вдруг нахмурился.
– Они тоже нуждаются в моей помощи, – ответила она.
– Значит, вы не ограничиваетесь поместьем? – осведомился Алекс. Он положил ложку на стол и добавил: – Это небезопасно.
– А в чем опасность? – спросила Сара. Оказывается, маркиз ничего не знал о ее деятельности.
– Здесь вы защищены, потому что являетесь моей гостьей. – Лорд Колдерн барабанил пальцами по столу. – В деревне же люди могут отнестись к вам иначе. – Я занимаюсь этим не один год, – сдержанно ответила Сара. – И никто никогда не пытался обидеть меня.
– Вам просто везло, – возразил Колдерн. – А если вам так необходимо посещать деревню, то вас должен сопровождать слуга.
Сара молча смотрела на маркиза. Она не знала, что ответить. Этот человек не имел права вмешиваться в ее жизнь. К тому же она чувствовала себя в полной безопасности.
– Вы будете делать то, что я сказал, иначе я запрещу вам посещать деревню, – продолжал Алекс.
– Но это нелепо…
– Тем не менее, вы должны поступать именно так.
– Я не желаю, чтобы кто-то сопровождал меня, – заявила Сара. – К тому же меня часто вызывают… в непредвиденное время.
– Даже в таких случаях найдется слуга для сопровождения. – Маркиз ударил ладонью по столу. – Вы находитесь под моей защитой, и я настаиваю, чтобы вы соблюдали установленные мной правила.
– Наверное, так будет лучше, – вмешался Нейтан. – Пожалуй, Алекс прав. Знаете, у нас здесь люди бывают очень вспыльчивыми.
Сара повернулась к Нейтану и увидела, что он смотрит на нее с беспокойством. Снова повернувшись к маркизу, она кивнула:
– Хорошо, согласна, Но я все-таки не вижу в этом необходимости. Никто не обидит меня.
– По крайней мере, это убережет вас от рискованных поступков, – ответил Колдерн с улыбкой.
Сара затаила дыхание и покраснела. Она прекрасно поняла, что имел в виду маркиз. Но как он мог подумать, что она снова рискнет купаться в озере после пережитого унижения?
– Сопровождение не повредит ей, – проговорила Мэри Картер.
Сара сделала глубокий вдох и снова кивнула:
– Я уже сказала, что согласна.
– А если мужчина еще будет носить ее вещи, то от этого только польза, – добавила Мэри. – Все ваши корзинки с травами и прочими снадобьями, наверное, очень тяжелые. Только подумайте, какое получится облегчение.
Сара улыбнулась пожилой женщине:
– Что ж, вы меня уговорили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77