ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Микаэла кивнула, стараясь не думать о том, что под ногами темная пучина, от которой ее отделяет только тонкое дно лодки. Чтобы укрепить свой дух, молодая женщина напомнила себе, что перенесла два длинных морских путешествия – из Шотландии в Италию и обратно. Правда, тогда она плыла на больших купеческих галерах, а не на утлой лодчонке…
К счастью, высокие стены и башни замка незаметно приближались и наконец нависли над ними, заслонив полнеба. Лодка уткнулась в узкую полоску песка и гальки. Вынув весла из уключин, Дайрмид положил их на дно и помог спутнице выйти на берег. Микаэла почувствовала несказанное облегчение оттого, что под ногами у нее снова земная твердь. К тому же ее сердце грела мысль, что, вопреки всем своим страхам, она вела себя достаточно мужественно.
Дайрмид предложил ей руку, и Микаэла, собрав остатки сил, двинулась за ним к воротам замка, еле-еле переставляя ноги.
Решетчатые ворота были опущены: видимо, домашние не ждали возвращения хозяина. Горец снял с пояса маленький резной рог и протрубил в него три раза. За воротами послышался радостный возглас, что-то заскрежетало, заскрипело, и решетка поднялась.
– Добро пожаловать в Даншен! – с чувством произнес Дайрмид и улыбнулся Микаэле.
7
– С возвращением, Дайрмид! – послышался радостный мужской голос.
Микаэла огляделась – через внутренний двор к ним спешил высокий седовласый мужчина с факелом в руке.
– Ангус! – воскликнул лэрд.
Они пожали друг другу руки.
– Здравствуй, здравствуй, мой дорогой! – улыбнулся во весь рот Ангус. – Давненько ты не был дома! О, да ты не один!
Он с любопытством оглядел Микаэлу. Его худое лицо показалось ей смутно знакомым.
– Познакомься, Ангус, это леди Микаэла, врач. Миледи, это старший Макартур, отец Мунго, – представил их друг другу Дайрмид и добавил, обращаясь к Ангусу: – Твой сын вернется через несколько дней.
– Мне уже доводилось слышать имя миледи… – проговорил Макартур, что-то припоминая. – Боже мой, Даншен, неужели это та самая девочка?!
– Та самая! – улыбнулся Дайрмид. Микаэла бросила на него вопросительный взгляд, и он пояснил, причем голос его звучал как-то нарочито спокойно: – Ангус был серьезно ранен в бою при Кинглэсси, и вы помогли нам с Фионном его спасти. Ангус был без сознания, но позже мы рассказали ему, кому он обязан жизнью. Уверен, вы тоже это помните.
По его интонации и по тому, как осторожно он подбирал слова, Микаэла догадалась, что Дайрмид сдержал свое слово и никому, даже самому Ангусу, не открыл тайну ее дара.
– Да-да, конечно, я помню вас, Ангус! – обрадованно воскликнула она, протягивая ему руку. – Как приятно увидеть вас после стольких лет в добром здравии!
– Я счастлив, что мне довелось встретиться с вами, миледи, – почтительно поклонился Макартур. – Я перед вами в неоплатном долгу. Если вам что-нибудь понадобится, только скажите – достану даже со дна озера!
– Не давай опрометчивых обещаний, не то в один прекрасный день миледи заставит тебя его осушить! – улыбнулся Дайрмид. – Мы можем поужинать?
– Господи, конечно! – воскликнул Ангус. – В доме полно вина и еды, в очаге еще горит огонь. Пойду разбужу мать, она все устроит.
Поднявшись по деревянным ступеням центральной, самой высокой и мощной башни замка, они втроем вошли в арочную дверь, миновали короткий коридор и оказались в большой, сумрачной зале. Сказав, что сейчас вернется, Ангус куда-то ушел. Микаэла огляделась – каменные стены, высокий, теряющийся в полумраке потолок с выступавшими балками, громадный, жарко пылающий камин…
Внезапно послышались негромкие звуки арфы – возле камина склонился над изящным, украшенным резьбой инструментом молодой человек. Он на мгновение поднял темноволосую голову, но вошедших не заметил и тут же снова уткнулся взглядом в пол.
Едва Микаэла с Дайрмидом приблизились к камину, как к ним, радостно лая, бросились две здоровенные черные собаки и запрыгали вокруг лэрда. Он с улыбкой потрепал их по огромным лоснящимся головам и ласково проговорил:
– Ну что, мои милые, соскучились?
– Это наши лучшие сторожа, – пояснил он Микаэле. – Их зовут Подрэг и Колумба!
Микаэла тоже, правда, не без опаски, потянулась погладить могучих животных. Они сначала настороженно обнюхали ее руку, а потом завиляли хвостами.
Тем временем музыкант поднял голову, и Микаэла ахнула от удивления и восхищения: перед ней на деревянной скамейке с арфой в руках сидел второй Дайрмид, но только юный и прекрасный, как греческий бог. Юноша улыбнулся ей знакомой, чуть скошенной набок улыбкой, однако в его карих глазах читалась печаль, абсолютно не сочетавшаяся с классическим совершенством облика.
– С приездом, братец! – произнес молодой человек таким же глубоким и звучным, как у Дайрмида, голосом.
– Да благословит тебя бог, Гилкрист! – ответил лэрд, беря его за руку. – Как вы тут поживаете?
– Неплохо, – ответил музыкант, устраиваясь поудобней на своей деревянной скамеечке.
Он сидел у огня босиком, и Микаэла вздрогнула, заметив, что правая ступня юноши изуродована. Почувствовав взгляд гостьи, он спрятал ногу под скамейку. Только сейчас Микаэла обратила внимание на деревянный костыль, прислоненный к стене возле камина.
– Миледи, – начал Дайрмид, – позвольте представить вам моего самого младшего брата. Гилкрист, познакомься, это леди Микаэла… – горец замялся, сообразив, что не знает ее имени по мужу.
– Микаэла Фолкенер, – пришла она ему на помощь, – вдова Ибрагима ибн-Катеба из Болоньи.
Гилкрист бросил на брата вопросительный взгляд.
– Леди Микаэла согласилась приехать к нам из Перта, чтобы осмотреть Бригит, – пояснил тот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики