ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Она продолжала ехать по дикой белой пустой равнине, а за ней преданно отмеряли милю за милей двадцать всадников. Вот они перешли вброд быстрый, незамерзающий ручей и повернули к Хоуксмуру.
Путь лежал вниз с длинного пологого холма. Ветер безжалостно пронизывал одежду. Эмилин опустила голову и крепче запахнула плащ. Вдобавок ко всем неприятностям быстро темнело — скоро с трудом можно будет разобрать дорогу.
Наконец далекий, но различимый даже сквозь снежную пелену, на вершине холма показался замок Хоуксмур. Густой лес покрывал склоны и спускался в долину. Сейчас деревья были покрыты снегом. Почти у самого подножия холма Эмилин увидела отряд Николаев: зеленые плащи невозможно было спутать ни с чем.
А с другой стороны на болотистой равнине Эмилин заметила грязно-красные плащи Уайтхоука — напоминая осенние листья, разбросанные по белому склону, они торопились в Хоуксмур. Пришпорив своего коня, девушка стремительно понеслась к замку.
Как раз в этот момент небольшой отряд появился из леса, направляясь к эскорту. Эмилин остановилась, и Вильям догнал ее.
— Кто это? — спросила она, глядя на приближающихся рыцарей.
— Люди из Хоуксмура, миледи, хотя я не могу узнать двоих в красных плащах.
Эмилин вгляделась и радостно направила коня прямо через снег.
— Гай! — кричала она на ходу, — Гай! — Спеша обнять брата, она едва не упала с коня. Гай поймал ее в свои объятия и снова устроил в седле.
. — Эмилин! Что ты здесь делаешь? — удивленно спросил он.
Девушка устало улыбнулась Гаю и Уоту, который молча ехал рядом. Сейчас заговорил и он:
— Вам нечего здесь делать, леди Эмилин. Это не место для женщины. Барон собирается поймать Уайтхоука раньше, чем тот достигнет Хоуксмура.
— Как вы догадались приехать сюда? — в свою очередь удивилась Эмилин.
— Когда дети вернулись из плена — не беспокойтесь, миледи, они в полном порядке и страшно горды своими подвигами, — мы выставили на стены усиленную охрану. И не так давно заметили отряд Уайтхоука и Николаев, стремящегося перехватить его. Мы выехали по этой короткой дороге, чтобы выяснить, не понадобится ли наша помощь. Что касается меня, то я бы с готовностью испытал свой меч на том, кто похищает детей.
— Эмилин, — укоризненно проговорил Гай, — ты должна быть на пути в Эвинкорт. Леди Джулиан и все остальные тоже собираются отправиться туда, хотя приближение Уайтхоука несколько нарушило их планы.
— Первым делом я должна поговорить с Николасом, — заявила Эмилин. — Это очень важно.
— А вот как раз и удобный случай подвернулся, — взглянув куда-то за ее спину, воскликнул Гай.
Эмилин повернулась и увидела Николаса, который в ярости приближался к ним.
— Эмилин! — закричал он, поравнявшись с ней. — Неужели ты совсем не понимаешь, что такое опасность?
— Николас, я…
— Вильям! — он нетерпеливо отвернулся от нее.
— Милорд, она понеслась вслед за вами. — Он пожал плечами. — Вы что, хотите, чтобы я связал ее?
Николас издал звук, напоминающий рычание медведя. На щеках его появились красные пятна. Но Эмилин не отвела взгляд.
— Моя сестра очень изменилась, милорд, — заговорил Гай. — Я покинул тихую девочку, увлеченную рисованием и вышивкой. Конечно, она всегда отличалась горячим нравом, но такой непокорности я в ней не замечал.
— Непокорность — это ремесло. Я научилась ему от хозяина, — сквозь зубы проговорила Эмилин, глядя на Николаса.
Его глаза сейчас казались серо-зелеными. Отвечая Гаю, он, не отрываясь, смотрел на Эмилин.
— Замужество превратило вашу сестру в львицу, — отрезал он.
— Да помоги вам Господь, — проговорил Гай. — Особенно если он пошлет вам львят. — Взгляд, которым Эмилин смерила брата, мог бы расплавить его железные доспехи. Гай поднял руки.
— Единственный способ справиться с львицей — это сохранять твердость перед ее диким нравом, — сухо заметил Николас. — Эмилин, мои люди увезут тебя отсюда немедленно. Причем свяжут и посадят на цепь, если это будет необходимо. — Взглянув на Гая и Уота, он кивнул им. — Поедемте со мной. — Натянув поводья, Николас тронулся с места.
— Николас! — горячо воскликнула Эмилин. — Я должна поговорить с тобой!
— Позже, — бросил Николас через плечо. — Уезжай отсюда сейчас же!
Пришпорив коня, он ускакал.
Эмилин тяжко вздохнула. Несмотря на весь ее гнев и возбуждение, слезы обиды жгли ей глаза. Губы ее дрожали. Усталость, голод и разочарование угрожали ее решимости. Она еще раз вздохнула, стараясь собраться с духом.
Тяжелая рука легла на ее плечо.
— Он просто очень волнуется за тебя, — произнес Гай. — А бесится так из-за того, что любит. Какова бы ни была твоя новость, сохрани ее пока при себе. Твой муж должен быть уверен, что тебе ничто не угрожает, иначе он не сможет справиться с теми задачами, которые перед ним стоят. Поезжай со своим конвоем, Эмилин.
Девушка молча кивнула. Гай сочувственно улыбнулся и повернул коня, чтобы ехать вместе с Уотом вслед Николасу. Всхлипнув, Эмилин направила коня вверх по склону к ожидающим ее воинам.
— Миледи, — проговорил Вильям, — мы проводим вас в Эвинкорт.
— Тогда я должна попросить, чтобы один из вас передал моему мужу вот это… — она дотронулась до сумочки, висящей на ее поясе. — Это очень… — она замолчала. — Вильям, что случилось?
Сержант вглядывался вдаль. Остальные воины возбужденно переговаривались между собой.
— Взгляните туда, — показал Вильям.
Отряд Уайтхоука остановился на белой равнине. Вглядевшись сквозь снежную завесу, Эмилин увидела, что Уайтхоук поехал куда-то в сторону. Люди Николаса в нерешительности остановились и выстроились полукругом, наблюдая и выжидая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132