ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Действительно, он никогда не льстил мне, как тот очень известный мужчина. Ни разу. Но однажды ночью в Рэйнлафских садах – это было чудесное место, гораздо лучше, чем Воксхолл, – Кловелли заключил меня в объятия и поцеловал в тот самый момент, когда в ночном небе вспыхнул фейерверк! Ужасно неприлично, я понимаю, но какой это был поцелуй! Теперь пообещайте никогда никому не пересказывать эту историю. Я знаю, что могу положиться на вас! Так вот! На следующий день Веллинг – тот самый джентльмен – сделал мне предложение. И можете себе представить, я отказала ему. Вы понимаете, почему?– Из-за поцелуя Кловелли? – предположила заинтригованная Диана.Виконтесса покачала головой.– Нет. Потому что ваша мать, Гвендолин, пришла ко мне всего за час до его визита к моему отцу и посоветовала, прежде чем принимать его предложение, еще раз заглянуть в свое сердце, чтобы не обнаружить потом, что я совершила ошибку. Клянусь, если бы не она, я бы тоже вышла не за того, кто мне был нужен. Понимаете, мне больно говорить вам об этом, но все знали, что Гвинни была несчастлива в браке, и тогда уже она замышляла свой побег с Эшвудом! Если сейчас мне удастся помочь вам, то тем самым я частично отдам свой долг Гвинни. Я бы никогда, никогда не была счастлива с тем мужчиной.Сердце Дианы бешено колотилось во время рассказа леди Кловелли. Наконец она смогла перевести дыхание, горло ее пересохло.– Мама! – прошептала она, пытаясь найти слова, чтобы выразить свои чувства.Но она не успела сказать ничего больше, потому что заметила вдруг, что щеки леди Кловелли сильно раскраснелись, ее большие глаза широко раскрыты от изумления, а взгляд прикован к кому-то в другом конце зала.Диана проследила в направлении ее взгляда и с удивлением увидела в центре толпы, такой же большой, как та, что окружала недавно Джулию, сестру своей матери.– Тетя Феб! – воскликнула Диана, вставая. – Что она здесь делает? Как чудесно она выглядит, и ведь она изменила прическу! Где же ее неизменная коса?Она рассеянно коснулась локонов, обрамляющих ее лицо, и косы, свернутой узлом на затылке, которую она годами носила в подражание своей тете.– Феб Лидфорд! – воскликнула леди Кловелли. – Она же ненавидит Лондон! Что могло заставить ее приехать сюда? О, как интересно! 18 Феб быстро обвела взглядом бальную залу, ища то единственное лицо, которое всегда повергало ее в чувство, столь трепетное, будто вся жизнь сосредоточилась в его чертах. Она увидела нескольких джентльменов, которые со спины походили на него, но, когда они в танце повернулись к ней лицами, разочарование кольнуло ей сердце.Где же Роберт?Здесь. Наконец она нашла его. Ее сердце забилось быстрее, как это бывало всегда, с того самого момента, когда она впервые увидела Роберта Хартланда, шестого виконта, лорда Кингзбриджа.Годы унесли его молодость, но он все так же высоко и гордо нес свою голову, как будто бросая вызов времени. И с самого начала их знакомства между ними началась чудесная дружба, которая продолжалась уже долгие годы, даже после того, как ее сестра убежала с Джорджем Эшвудом.– Тетя Феб!Она услышала голос Дианы и почувствовала, как ее сердце наполняется любовью. Она обернулась навстречу своей старшей племяннице, взяла ее протянутые руки в свои и крепко сжала их. Диана продолжала:– Почему вы не сообщили нам, что приедете? Не могу поверить, что вы здесь, после стольких лет! Вы же ненавидите Лондон!– Я хотела сделать сюрприз Джулии! – ответила та, хотя помолвка ее племянницы была не единственной причиной, по которой она решила так неожиданно приехать в столицу. – Надеюсь, она будет рада. Твой отец намекнул в письме, что скоро все разрешится, еще раз доказав, что интуиция его не подводит, и я решила, что пора мне отправляться в путь. И вот я здесь!Диана посмотрела на нее с лукавой улыбкой.– Вы должны были лететь, как ветер, чтобы оказаться здесь так быстро.– Я велела форейтору погонять что есть силы!– О, тетушка, ваша прическа! Она очаровательна!– Да, Феб, – раздался звучный голос виконта. – Более чем.Феб обернулась, чтобы взглянуть Роберту в глаза, и почувствовала, как румянец заливает ее щеки.– Роберт, – произнесла она, протягивая руку. – Как ваши дела? Новость о помолвке Джулии взволновала меня! Я надеюсь, мой приезд не будет расценен как вторжение?Лорд Кингзбридж улыбнулся.– Когда это ваш приезд бывал вторжением?– Вежливый ответ. А теперь предложите мне руку и отведите меня к Джулии. Я хочу поздравить ее и капитана и пожелать им счастья.Когда виконт взял ее под руку, она оглянулась на Диану и попросила ее присоединиться к ним. Затем добавила, что она всегда надеялась быть рядом и помочь в организации торжества в тот день, когда одна из ее племянниц пойдет к алтарю.– Я бы только хотела, чтобы Джулия венчалась в Бафе. Рядом с моим домом есть старинная церковь, недавно отреставрированная с изумительным мастерством, – Джулии она очень понравится!Они нашли Джулию, стоящую в окружении по меньшей мере четырех бойких молодых людей – капитана Эверарда среди них не было! Феб не могла не порадоваться той буре восторга, которую вызвало у младшей племянницы ее появление. Джулия бросилась в объятия тети со счастливым визгом.– Тетя Феби! – закричала она, называя ее старым детским прозвищем, придуманным ею много лет назад.Феб обняла ее, чувствуя, как слезы выступают у нее на глазах. Когда же она отстранила Джулию от себя, чтобы получше рассмотреть ее, то не удивилась, увидев, что глаза племянницы тоже блестят от слез.– О милая тетя! Как я счастлива вас видеть! Вы приехали, чтобы посмотреть, как папа поведет меня к алтарю? Как чудесно вы выглядите!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики