ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Она шагнула назад и постучала по стене костяшками пальцев.– Не думаю, что в Англии найдется еще один подземный ход, столь же прочный, как этот.– Меня беспокоит не только прочность его стен.– Знаю. Те, кто им пользуется.Джордан поставил лампу на выступ скалы.– Как вам удается быть одновременно рассудительной и безрассудно храброй?– Потому, что здесь скрыты тайны. А также, возможно, и ключи к ним. Как вы сюда попали?– Вероятно, тем же путем, что и вы. Мне сказали, что вы лечите леди Одетту, вот я и пошел к ней в комнату. Там никого не было, но потом я заметил, что циновки сдвинуты, а одна из каменных плит лежит не вровень с поверхностью пола. Дайте-ка руку. – Джордан высыпал в ее ладонь горсть камней. – Кажется, это ваши.Изабелла узнала камни на ощупь.– Это мои лечебные камни. Я подперла ими камень, чтобы лаз не закрылся и было легко выбраться обратно. Что, если вы не сможете поднять плиту?– Мы в любом случае не сможем вернуться тем путем. Перед тем как спуститься, я позаботился, чтобы циновки снова закрыли ход. Не хочу, чтобы кто-то прознал, что мы его обнаружили. Уиртону очень не понравилось, когда сестра настояла, чтобы эту комнату отвели ей. Кажется, теперь ясно почему.– Согласна. Я ему не доверяю, а вы?Джордан покачал головой. Изабелла наблюдала за игрой теней на его лице.– Если он не является членом Братства, то очень хочет им стать. Восхваляет их при каждом удобном случае.Она вытащила кинжал сэра Райcа и указала на герб:– Вот ключ, что открывает вход в подземелье.– Умно придумано!– Действительно! Член Братства может носить кинжал при себе, и никто при этом не догадается, для чего он нужен!– Да, они умные люди. – Джордан погладил щеку Изабеллы. – Но я говорю о вас. Как же вы догадались?Изабелла рассмеялась:– Мне так не терпелось узнать, что скрывается под каменным полом, что я была готова на что угодно, лишь бы открыть ход. – Она огляделась по сторонам. – Куда вы хотите идти?– За лестницей стена, так что нужно идти в том же направлении, куда шли и вы.– Но я не нашла выхода. Правда, я прошла всего сотню шагов.Джордан снял со стены фонарь.– Должны быть другие входы и выходы. Иначе соседи бы заметили, что гости д'Альпин снуют туда-сюда. Пошли бы разговоры.– И Эмери их бы услышал.– Парень обладает неистребимой склонностью собирать сплетни.Джордан криво усмехнулся.– А вы изменились. – Она очертила пальцем твердую линию его скул. Коснулась кончиком пальца его губ, восхищаясь их упругой мягкостью. – Смеетесь все охотнее.– Так ведь есть над чем!– Надо мной?Его губы приблизились к ее губам.– Да, над вами. – Его поцелуй обещал другие удовольствия. Стоит им только выбраться отсюда… – Идемте.Изабелла не стала прятать кинжал в ножны. Она двинулась вслед за Джорданом, стараясь держаться в круге света. Думалось ей, однако, о другом. Стоило протянуть руку, и она смогла бы коснуться его могучей спины.Они прошли мимо заполненных водой впадин и невероятной расцветки стен. Изабелла была уверена, что Джордан непременно заинтересуется тем, что скрыто у него под ногами, но он не замедлил шаг. Неужели он знал больше, чем рассказал ей? Знал еще что-то про Братство. Или есть другая причина для спешки? Она не стала спрашивать. Если Джордан думает, что следует поторопиться, значит, на то есть веские основания.Они миновали то место, где она в первый раз повернула назад. Пальцы сжались на рукояти кинжала. Когда впереди замаячило свечение, она шепнула:– Может, лучше поискать другой путь?Джордан коснулся пальцем ее губ:– Тише. Не так громко.– Но я же шепотом. – Изабелла отвела его руку. – Я знаю, что здесь могут быть чуткие уши.– Конечно, знаете.– Тогда почему не даете сказать?– Пользуюсь любым предлогом, чтобы до вас дотронуться.И он подмигнул. Изабелла удивилась. Да он просто забавляется! Ему ужасно любопытно узнать, что за тайны скрывает Братство, – ничуть не меньше, чем ей.Джордан сказал:– Нужно посмотреть, кто идет впереди нас.Он потушил лампу, и они очутились в густой полумгле. Изабелла услышала, как сталь царапнула по дереву – это Джордан вытащил меч. Засунув кинжал в ножны, она привела в боевую готовность кнут. Этому искусству она доверяла больше, чем клинку.Крадучись, они пошли вперед. Свечение впереди не двигалось. Изабелла напрягла слух, но не услышала ничего, кроме стука собственного сердца. Стены снова расступились, коридор расширился. Она сделала Джордану знак держаться левее, а сама скользнула к правой по ходу стене. Так Джордану будет удобней работать мечом. А ее кнут может полететь в любом направлении, как ей заблагорассудится.Джордан знаком приказал ей остановиться, а сам бесшумно двинулся к выступу стены, откуда можно было бы глянуть за край. Изабелла закусила губу. Сжимающие кнут ладони взмокли от пота.– Никого, – прошептал он и опустил меч. Потом махнул рукой, призывая ее следовать за ним.Площадку освещали два факела. Единственная заполненная водой впадина была правее круга света. Пол оказался ровным, а не покатым. Тем не менее вряд ли они сейчас находились на самой вершине холма. Слишком рано.– Взгляните туда! – шепнула Изабелла как можно тише, из опасения, что туннели могут далеко разнести ее голос.Словно огромный зверь исцарапал там и сям одну из стен своими когтями. Или это вода струилась, оставляя за собой странные отметины – то ли слова, то ли символы?– Что это, как вы думаете?– Не знаю.Джордан вдруг судорожно вздохнул и схватил один из факелов, укрепленных между скалами. Он поднес факел к полу, в нескольких футах впереди нее.– А это вы видите?Она ахнула. Эмблема с рукояти кинжала, увеличенная копия, была высечена в полу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88