ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ты можешь быть спокоен, Брэден, — сказала Касси серьезно. — Я никогда не предам тебя. После того как я прогнала Гранта, я отправилась к тебе, чтобы рассказать о случившемся, но…
— Но нашла в моей постели Эбигейл, — закончил он за нее.
— Да. И совершенно обнаженную, — вспыхнув, подчеркнула Касси.
— Ясно.
Он ничего не мог поделать с собой: ему было радостно, что в его жене просыпается инстинкт собственницы.
— Полагаю, моя реакция не слишком понравилась ей, — мстительно заявила Касси.
— То есть?
— Ее я тоже наградила пощечиной.
Брэден едва не расхохотался — от изумления и восхищения, — но Касси смотрела на него серьезно и выжидательно.
Он взял ее лицо в ладони, чтобы она смогла прочесть правду в его глазах.
— Я не приглашал ее к себе постель, — тихо сказал он. — Я бы никогда не унизил тебя так. — Он помолчал, а затем сказал ей то, что ей очень хотелось услышать от него: — С того дня, как ты стала моей женой, я ни разу не был с другой женщиной.
Мне никто не нужен был, кроме тебя. А что касается Эбигейл Девон, то она больше не появится в нашем доме.
— Спасибо, — сказала Касси просто и с достоинством. Брэден погладил ее спутанные шелковистые волосы.
— Не за что, — откликнулся он, с грустью осознавая, что вовсе не пожертвовал ничем ради нее, а лишь окончательно изгнал из своей жизни то, что уже давно было отвергнуто им. Никакая другая женщина, кроме этой, не сможет удовлетворить его теперь, не сможет соответствовать стремлениям его тела и души. Он понял это давно, и уже смирился с этим, но она пока не знает этого… он до сих пор не сказал ей.
Волнение стеснило его грудь. Охваченный порывом нежности, он перекатил Касси на спину и посмотрел в ее порозовевшее лицо, в ее лучившиеся радостью глаза. Она казалась такой удовлетворенной и счастливой. Неужели это он сделал ее такой, спросил себя Брэден. И от этой мысли пьянящий восторг захлестнул его душу. Он смотрел на жену, он упивался ее красотой и счастьем, он желал бы навсегда остаться для нее единственным человеком, который может доставить ей удовольствие, который может защитить ее от жизненных невзгод и дурных людей.
Следуя за своими мыслями, он наткнулся на один вопрос, который пока оставался нерешенным для него.
— Вчера вечером ты убежала из дома разгневанная.
— Да, — подтвердила она с улыбкой.
— Скажи… почему ты вернулась?
— Потому что люблю тебя. И еще потому… что утром кое-кто помог мне понять то, чего я раньше не понимала.
— Да? — лукаво улыбнулся он. — Что же это ты поняла? И кто этот загадочный незнакомец?
Она игнорировала вторую часть вопроса, ответила только на первую.
— Я поняла, что ты беспокоишься обо мне. Раньше мне это как-то не приходило в голову.
Он нахмурился, вспомнив, какие ужасы рисовались ему ночью в воображении.
— Никогда больше не делай так. Я чуть с ума не сошел.
— М-м-м, — промурлыкала она, потираясь носом о его подбородок. — Я заметила.
— Касси, я серьезно.
Она уловила боль в его голосе и сказала: — Не буду.
— Я не хочу пугать тебя, — заговорил он чуть мягче, прижимая ее к себе и наслаждаясь теплом ее тела, — но это совсем небезопасно в одиночку бродить ночью по поместью.
Тень страха пробежала по ее лицу.
— Но ведь ты говорил, Шербург хорошо охраняется снаружи.
— Да, охраняется. — Он перебирал ее волосы, пропуская их сквозь пальцы, любуясь тем, как солнечный свет играет в густых, блестящих прядях, и не замечал ее испуга. — Но это не значит, что никто не может пробраться сюда незамеченным. — Он почувствовал ее напряжение и взглянул в ее побледневшее лицо. — Милая, я говорю тебе это не для того, чтобы понапрасну тревожить тебя, просто ты должна быть…
— Кто-то следил за мной сегодня. — Что?
— Да, кто-то следил. Рано утром, когда я шла от конюшни. Я уверена, кто-то подсматривал за мной. — Она закрыла глаза, заново переживая тот ужас, который охватил ее, когда вслед за неистовым лаем Перси она почувствовала на себе чей-то взгляд и бросилась бежать и бежала, пока не наткнулась на Чарлза…
Брэден смотрел на нее, чувствуя, как страх сжимает его сердце.
— Ты заметила кого-нибудь?
Касси, не открывая глаз, покачала головой.
— Нет. Я спросила: «Кто здесь?», но он не откликнулся. Но он был там, Брэден! Я уверена, был! И Перси почуял его, он так рычал и лаял, я еще никогда не видела его таким…
— Ну, тихо-тихо. — Брэден прижал ее к себе и уперся подбородком в ее макушку, не желая показывать ей, как сильно встревожила его эта новость. — Ничего страшного не произошло. Давай-ка, расскажи мне все по порядку. — Его голос был спокойным и мягким, но лицо мрачнее тучи.
Касси дрожащим голосом поведала ему обо всем, что случилось утром, и чем больше она говорила, тем более нарастало в нем беспокойство. Когда она закончила, Брэден некоторое время молчал, стараясь собраться с мыслями.
— Касси, — наконец сказал он, продолжая гладить ее спину, — прошу тебя, не бойся. Никто не обидит тебя здесь.
— Ты не веришь мне, — уныло и покорно промолвила она.
— Я верю, — быстро откликнулся Брэден. — И немедленно займусь этим.
— Что ты собираешься делать?
Он помолчал, тщательно обдумывая свой ответ:
— Я возьму Хантера и обойду поместье. Разумеется, я опрошу всех охранников, выясню…
— А потом? — перебила она его. — Что потом ты намерен делать?
Брэден вздохнул. Ему не хотелось говорить ей это, но она вынуждала его.
— Брэден. Я хочу знать, — тихо сказала Касси, заглядывая ему в глаза.
— Потом я наконец сделаю то, что должен был бы сделать давно, — ответил он обреченно, понимая, что ему не удастся скрыть от нее правду.
— Ты пойдешь к моему отцу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики