ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
За этого, с которым я сговорился! У него столько денег, что их хватит, чтобы содержать и тебя и меня до конца наших дней. Разве этого недостаточно, чтобы ты наконец прикусила свой глупый язык? Ты только представь себе, — жена богача, Кассандра! Ты будешь женой богача. Что ты на это скажешь?
— Мне все равно, отец, пусть он будет даже принцем, это не изменит главного — я его не люблю! — Касси тоже кричала, уже не сдерживая себя.
— Скажите на милость, она не любит! — Голос Роберта гремел так, что стены тряслись. — Да я плевать хотел, любишь ты или не любишь его! Кто еще возьмет тебя в жены? Кто спасет от этой нищеты и кошмаров? — Он схватил ее за плечи. — Твой герцог что ли? Да никак и в самом деле тут впутался наш герцог? Ты, дурочка, кажется, решила, что его светлость герцог Шербургский придет и спасет тебя от всего этого идиотизма?
— Только не вмешивайте сюда Брэдена, отец. — Касси морщилась от боли в плечах, стиснутых сильными руками Роберта.
— Ах, Брэден! Вот оно что! Выходит, милочка, ты еще тупее, чем я думал, раз решила, что он женится на тебе. Я-то заметил, какие сальные взгляды он на тебя бросал. Для таких дел, какие у него на уме, жениться не надо. — Он встряхнул ее за плечи. — Признавайся, Кассандра, между вами уже что-то было?
В его глазах сквозила такая дикая ярость, что мурашки пробежали у Касси по спине.
— Я не понимаю, о чем вы говорите. — Она извивалась всем телом, стараясь вырваться из жестоких рук отца.
— Неужели? — Он пронзительно смотрел на нее, словно видел в ней кого-то другого. — Я думаю, ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю. Отвечай сейчас же, ты спала с ним? Я тут распинаюсь перед джентльменом, а ты что же, спелась с этим прощелыгой? — Он тряс ее так, что у нее моталась голова. — Признавайся, черт тебя побери! Признавайся! — Роберт с силой оттолкнул ее от себя, и она отлетела к стене.
Не обращая внимания на крик боли, вырвавшийся у дочери, Роберт схватил ее пальцами за подбородок, придвинулся и, обвинительно заглядывая в самую глубину перепуганных глаз, продолжал:
— Что у тебя было с ним? — Его крик перешел в непрекращающийся, исступленный вой. — Что? Говори!
— Ничего, отец. — Касси была смертельно перепугана. — Я даже не виделась с Брэденом.
— Врешь! — Прорычал Роберт и, схватив ее за плечи, отшвырнул к другой стенке. Касси не удержалась и упала на колени. Он медленно, угрожающе приблизился к ней и рывком поднял на ноги. — Ты думаешь, я слепой, я ничего не вижу? Ты думаешь, что будешь вечно водить меня за нос и тебе все будет сходить с рук? Да, Элина? — Он замахнулся и что есть силы ударил ее в лицо.
Касси закричала во весь голос, почувствовав кровь на губах:
— Я не Элина, отец! — Рыдания душили ее. — Я Кассандра. Мама давно…
— Шлюха! — Он схватил ее за волосы и несколько раз ударил головой о стену. Он не хотел видеть ее лицо. Сейчас оно было в ссадинах и кровоподтеках, но все равно до боли напоминало то лицо, что преследовало и рвало на части его душу. — Когда ты прекратишь изменять мне? Я что, вечно должен смотреть сквозь пальцы на твои похождения? — Он обхватил горло Касси огромной рукой. — Но теперь все, Элина. На этот раз тебе придется ответить. И это будет последний раз.
Паника, подобно желчи, поднялась в горле Касси. Она чувствовала, как твердеют пальцы Роберта на ее горле. Ей становится нечем дышать, а с дыханием уходит из нее и жизнь. Последним напряжением воли Касси резко дернула ногой, целясь коленом прямо в пах мужчины.
Роберт резко отпустил ее, и она услышала его первобытный вой, но не остановилась. Не обращая внимания на острую боль в боку и на дрожь, сотрясавшую все ее тело, она слетела по лестнице и выбежала во двор. Перси, до той поры скаливший зубы и рычавший на Роберта, сорвался вслед за хозяйкой.
Ночной ветер освежил ее мокрое лицо. Боль в боку усиливалась с каждым шагом, но Касси не могла, не должна была мешкать. Она бежала вдоль такого родного и знакомого берега, берега, который мог принести ей успокоение и утешение в ее смертельном отчаянии, но сейчас не могла задерживаться здесь. Рыдания сотрясали ее грудь, а сердце и тело словно умерли, скованные болью и испугом.
Но ум ее был ясен. Она знала, куда бежать.
Если я буду нужен вам, когда угодно, в любое время, я буду здесь с вами. Помните об этом. Она повторяла эти слова Брэдена не один раз; они стали ее любимым еженощным псалмом. Касси! Я вернусь. Обязательно вернусь.
Глава 5
— Спасибо тебе за прекрасную утреннюю поездку, Ураган. Ты сегодня гораздо бодрее меня. — Брэден погладил породистого жеребца по шелковистой холке цвета красного дерева.
— Немудрено, если вспомнить, как поздно ты вчера лег спать. — Сухая фигура Чарлза появилась в дверях, он жестом велел посторониться молодому конюху, безуспешно пытавшемуся принять у хозяина капризного коня. Только его светлость мог справиться с норовом Урагана.
Брэден с удовольствием смотрел на жеребца: тот ничуть не устал, его спокойствие и ровное дыхание после длительной скачки лучше всяких родословных говорили о его породе и здоровье.
Чарлз подошел к Брэдену и вгляделся в темные круги под его глазами.
— Да ты, похоже, совсем не ложился спать? У тебя жалкий вид, — сообщил он ему.
Брэден криво ухмыльнулся:
— Ну, спасибо. Ты прав, я лег было, но мне не удалось уснуть.
— Тебя тревожит мисс Грей. — Это было скорее утверждение, чем вопрос, и Чарлз ждал, как Брэден отреагирует на него.
Реакция не заставила себя ждать. Брэден насупился, глаза потемнели, как небо перед грозой.
— Да, я беспокоюсь о Касси. — Тон его был нарочито бесстрастным. — Меня сильно тревожит, что она живет одна с этим… пропойцей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116
— Мне все равно, отец, пусть он будет даже принцем, это не изменит главного — я его не люблю! — Касси тоже кричала, уже не сдерживая себя.
— Скажите на милость, она не любит! — Голос Роберта гремел так, что стены тряслись. — Да я плевать хотел, любишь ты или не любишь его! Кто еще возьмет тебя в жены? Кто спасет от этой нищеты и кошмаров? — Он схватил ее за плечи. — Твой герцог что ли? Да никак и в самом деле тут впутался наш герцог? Ты, дурочка, кажется, решила, что его светлость герцог Шербургский придет и спасет тебя от всего этого идиотизма?
— Только не вмешивайте сюда Брэдена, отец. — Касси морщилась от боли в плечах, стиснутых сильными руками Роберта.
— Ах, Брэден! Вот оно что! Выходит, милочка, ты еще тупее, чем я думал, раз решила, что он женится на тебе. Я-то заметил, какие сальные взгляды он на тебя бросал. Для таких дел, какие у него на уме, жениться не надо. — Он встряхнул ее за плечи. — Признавайся, Кассандра, между вами уже что-то было?
В его глазах сквозила такая дикая ярость, что мурашки пробежали у Касси по спине.
— Я не понимаю, о чем вы говорите. — Она извивалась всем телом, стараясь вырваться из жестоких рук отца.
— Неужели? — Он пронзительно смотрел на нее, словно видел в ней кого-то другого. — Я думаю, ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю. Отвечай сейчас же, ты спала с ним? Я тут распинаюсь перед джентльменом, а ты что же, спелась с этим прощелыгой? — Он тряс ее так, что у нее моталась голова. — Признавайся, черт тебя побери! Признавайся! — Роберт с силой оттолкнул ее от себя, и она отлетела к стене.
Не обращая внимания на крик боли, вырвавшийся у дочери, Роберт схватил ее пальцами за подбородок, придвинулся и, обвинительно заглядывая в самую глубину перепуганных глаз, продолжал:
— Что у тебя было с ним? — Его крик перешел в непрекращающийся, исступленный вой. — Что? Говори!
— Ничего, отец. — Касси была смертельно перепугана. — Я даже не виделась с Брэденом.
— Врешь! — Прорычал Роберт и, схватив ее за плечи, отшвырнул к другой стенке. Касси не удержалась и упала на колени. Он медленно, угрожающе приблизился к ней и рывком поднял на ноги. — Ты думаешь, я слепой, я ничего не вижу? Ты думаешь, что будешь вечно водить меня за нос и тебе все будет сходить с рук? Да, Элина? — Он замахнулся и что есть силы ударил ее в лицо.
Касси закричала во весь голос, почувствовав кровь на губах:
— Я не Элина, отец! — Рыдания душили ее. — Я Кассандра. Мама давно…
— Шлюха! — Он схватил ее за волосы и несколько раз ударил головой о стену. Он не хотел видеть ее лицо. Сейчас оно было в ссадинах и кровоподтеках, но все равно до боли напоминало то лицо, что преследовало и рвало на части его душу. — Когда ты прекратишь изменять мне? Я что, вечно должен смотреть сквозь пальцы на твои похождения? — Он обхватил горло Касси огромной рукой. — Но теперь все, Элина. На этот раз тебе придется ответить. И это будет последний раз.
Паника, подобно желчи, поднялась в горле Касси. Она чувствовала, как твердеют пальцы Роберта на ее горле. Ей становится нечем дышать, а с дыханием уходит из нее и жизнь. Последним напряжением воли Касси резко дернула ногой, целясь коленом прямо в пах мужчины.
Роберт резко отпустил ее, и она услышала его первобытный вой, но не остановилась. Не обращая внимания на острую боль в боку и на дрожь, сотрясавшую все ее тело, она слетела по лестнице и выбежала во двор. Перси, до той поры скаливший зубы и рычавший на Роберта, сорвался вслед за хозяйкой.
Ночной ветер освежил ее мокрое лицо. Боль в боку усиливалась с каждым шагом, но Касси не могла, не должна была мешкать. Она бежала вдоль такого родного и знакомого берега, берега, который мог принести ей успокоение и утешение в ее смертельном отчаянии, но сейчас не могла задерживаться здесь. Рыдания сотрясали ее грудь, а сердце и тело словно умерли, скованные болью и испугом.
Но ум ее был ясен. Она знала, куда бежать.
Если я буду нужен вам, когда угодно, в любое время, я буду здесь с вами. Помните об этом. Она повторяла эти слова Брэдена не один раз; они стали ее любимым еженощным псалмом. Касси! Я вернусь. Обязательно вернусь.
Глава 5
— Спасибо тебе за прекрасную утреннюю поездку, Ураган. Ты сегодня гораздо бодрее меня. — Брэден погладил породистого жеребца по шелковистой холке цвета красного дерева.
— Немудрено, если вспомнить, как поздно ты вчера лег спать. — Сухая фигура Чарлза появилась в дверях, он жестом велел посторониться молодому конюху, безуспешно пытавшемуся принять у хозяина капризного коня. Только его светлость мог справиться с норовом Урагана.
Брэден с удовольствием смотрел на жеребца: тот ничуть не устал, его спокойствие и ровное дыхание после длительной скачки лучше всяких родословных говорили о его породе и здоровье.
Чарлз подошел к Брэдену и вгляделся в темные круги под его глазами.
— Да ты, похоже, совсем не ложился спать? У тебя жалкий вид, — сообщил он ему.
Брэден криво ухмыльнулся:
— Ну, спасибо. Ты прав, я лег было, но мне не удалось уснуть.
— Тебя тревожит мисс Грей. — Это было скорее утверждение, чем вопрос, и Чарлз ждал, как Брэден отреагирует на него.
Реакция не заставила себя ждать. Брэден насупился, глаза потемнели, как небо перед грозой.
— Да, я беспокоюсь о Касси. — Тон его был нарочито бесстрастным. — Меня сильно тревожит, что она живет одна с этим… пропойцей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116