ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Верно. Только не забывай, что этому рыцарю нужна именно эта дама сердца. И никто другой.– Не забуду.– Я позвоню тебе позже. – Рид помедлил. – И, Тейлор… будь осторожна.Улыбка ее исчезла.– Буду.
9:30 Фирма «Хартер, Рэндолф и Коллинз» Рид просматривал бумаги, когда прозвучал сигнал переговорного устройства.Он рассеянно нажал на клавишу соединения:– Да, Кэти.– Только что со мной говорил мистер Хартер, – натянуто сообщила она. – С ним мистер Рэндолф и мистер Коллинз. Они связались со мной и просили передать вам, чтобы вы незамедлительно встретились с ними в конференц-зале.Удивленный Рид отложил в сторону бумаги.– Мистер Хартер здесь?– Да, сэр. И он хочет, чтобы вы отложили все ваши дела.– Уже иду. – Рид отключил переговорное устройство и встал. Это было странно. Ричард Хартер редко появлялся в офисе. Рид надеялся, что он все же подойдет к назначенной встрече, но до нее еще целых шесть часов. Рид был не настолько самонадеян, чтобы полагать, будто он и его будущее могут показаться кому-то чрезвычайно срочным делом.Он надел пиджак и вышел из кабинета.В конференц-зале царила угрюмая атмосфера. Трое нанявших в свое время Рида компаньонов сгрудились вокруг стола и переговаривались напряженным шепотом. Дверь была приоткрыта. Рид постучал и заглянул в помещение.– Рид, – отреагировал первым Ричард Хартер. – Войдите и закройте дверь.Рид подчинился, ощутив внезапную тревогу.– Что случилось?– Двойное убийство. – Гораций Рэндолф не тратил слов и времени. – Сегодня ночью. Около часа назад обнаружены два тела. – Он мрачно посмотрел на Рида. – Жертвы – Дуглас и Эйдриен Беркли.– Что? – У Рида отвисла челюсть. – Я не ослышался?– Нет, – подтвердил Хартер. – Дуглас не появился на встрече за завтраком. Такого не бывало. Его коллега связался с офисом. Секретарь пыталась дозвониться ему домой и на сотовый. Безрезультатно. Она взяла такси и поехала в его особняк на Восточной восемьдесят седьмой улице. Там ей тоже никто не ответил. Тогда она вызвала полицию. Приехали полицейские и проникли в дом. По-видимому, убийства были совершены где-то между часом ночи и шестью утра. У Дугласа сломана шея. Эйдриен изнасилована и задушена.– Господи. – Рид безвольно опустился в кресло. – Это был взлом? У полиции есть какие-нибудь зацепки, указывающие на убийцу или убийц?– Нет, это не был взлом. Замок не поврежден, сигнализация не сработала, и ничего не было взято. Но, похоже, у полиции есть подозреваемый, хотя ордер на арест не выписывался. Они хотят поговорить с Джонатаном Мэллори. Он скоро должен подъехать к нам в офис, после чего его просили прибыть в девятнадцатый полицейский участок.У Рида похолодело внутри.– Они думают, что Джонатан убил Дугласа и Эйдриен?– Как сказал Ричард, его не арестовали… пока, – ответил Альберт Коллинз. – Но детективы уже допросили Джонатана на месте преступления. И хотят снова допросить его. Он звонил сюда несколько минут назад, чтобы поставить нас в известность и предупредить, что направляется сюда.– Он, наверное, в ужасном состоянии.– Да уж. Детективы известили его об убийстве, как только обнаружили тела. Он был в своем офисе и сразу бросился туда. – Коллинз смущенно кашлянул. – Имеются только косвенные доказательства. Отсутствие следов насильственного взлома, следов борьбы… К тому же произошло это сразу после объявления о назначении Джонатана на высокий пост » «Беркли и К°» и признания Дугласа о том, что он его сын Короче говоря, у полиции города Нью-Йорка есть вопросы.– Сомневаться не приходится, есть. – Мозг Рида напряженно работал, поскольку в нем уже заговорил защитник по уголовным делам. – Вы сказали, что Эйдриен была изнасилована Образцы семени нашли?Последовал утвердительный кивок.– Детективы предложили Джонатану пройти анализ на ДНК. Он согласился, но сказал, что хочет, чтобы его адвокаты присутствовали при разговорах, а также на всех допросах.– Понятно.Ричард Хартер, опершись ладонями о стол, подался вперед:– Важный момент… когда Джонатан приедет сюда, вы один будете говорить с ним.Рид с прищуром посмотрел на Хартера:– Почему?– Мы не хотим быть причастными к тому, что он скажет. До Рида медленно доходил смысл сказанного.– Ричард, прошу вас, не ходите вокруг да около. Что вы этим хотите сказать?– Именно то, о чем вы подумали. Послушайте, Рид, разбираться в этой ситуации – все равно что ворошить осиное гнездо. Наша фирма представляет интересы Дугласа и Эйдриен Беркли. Если Джонатан будет признан виновным в этом преступлении, произойдет конфликт интересов основных клиентов. – Хартер выдержал паузу. – Буду откровенен. Все мы знаем, что вам не терпится выйти из нашего дела. Вы думаете начать собственную практику. И вам хотелось бы начать ее с нашего благословения и, возможно, с некоторыми из наших клиентов, которые предпочли бы остаться с вами. Что ж, предлагаем сделку. Мы обставим ваш уход как можно более гладко. Поможем вам в раскрутке, рекомендуя вас клиентам и направляя к вам всех, кто обратится к нам сверх нашего лимита. И мы не будем мешать переходу в вашу новую фирму любых клиентов, которые захотят последовать за вами. Это будет нормальное «полюбовное» расставание. Но взамен мы хотим получить право определить вашего первого клиента.– Джонатана Мэллори.– Правильно.Рид сжал губы. – Это интересное предложение . Позвольте кое о чем спросить. Что, если образец ДНК, взятый на месте преступления, не совпадет с ДНК Джонатана?– Тогда вам будет гораздо легче выиграть это дело. И вы заручитесь пожизненной благодарностью очень богатого молодого человека с хорошими связями. В любом случае это будет великолепный дебют для вашей начинающей юридической фирмы и хорошо отразится на имидже нашей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
9:30 Фирма «Хартер, Рэндолф и Коллинз» Рид просматривал бумаги, когда прозвучал сигнал переговорного устройства.Он рассеянно нажал на клавишу соединения:– Да, Кэти.– Только что со мной говорил мистер Хартер, – натянуто сообщила она. – С ним мистер Рэндолф и мистер Коллинз. Они связались со мной и просили передать вам, чтобы вы незамедлительно встретились с ними в конференц-зале.Удивленный Рид отложил в сторону бумаги.– Мистер Хартер здесь?– Да, сэр. И он хочет, чтобы вы отложили все ваши дела.– Уже иду. – Рид отключил переговорное устройство и встал. Это было странно. Ричард Хартер редко появлялся в офисе. Рид надеялся, что он все же подойдет к назначенной встрече, но до нее еще целых шесть часов. Рид был не настолько самонадеян, чтобы полагать, будто он и его будущее могут показаться кому-то чрезвычайно срочным делом.Он надел пиджак и вышел из кабинета.В конференц-зале царила угрюмая атмосфера. Трое нанявших в свое время Рида компаньонов сгрудились вокруг стола и переговаривались напряженным шепотом. Дверь была приоткрыта. Рид постучал и заглянул в помещение.– Рид, – отреагировал первым Ричард Хартер. – Войдите и закройте дверь.Рид подчинился, ощутив внезапную тревогу.– Что случилось?– Двойное убийство. – Гораций Рэндолф не тратил слов и времени. – Сегодня ночью. Около часа назад обнаружены два тела. – Он мрачно посмотрел на Рида. – Жертвы – Дуглас и Эйдриен Беркли.– Что? – У Рида отвисла челюсть. – Я не ослышался?– Нет, – подтвердил Хартер. – Дуглас не появился на встрече за завтраком. Такого не бывало. Его коллега связался с офисом. Секретарь пыталась дозвониться ему домой и на сотовый. Безрезультатно. Она взяла такси и поехала в его особняк на Восточной восемьдесят седьмой улице. Там ей тоже никто не ответил. Тогда она вызвала полицию. Приехали полицейские и проникли в дом. По-видимому, убийства были совершены где-то между часом ночи и шестью утра. У Дугласа сломана шея. Эйдриен изнасилована и задушена.– Господи. – Рид безвольно опустился в кресло. – Это был взлом? У полиции есть какие-нибудь зацепки, указывающие на убийцу или убийц?– Нет, это не был взлом. Замок не поврежден, сигнализация не сработала, и ничего не было взято. Но, похоже, у полиции есть подозреваемый, хотя ордер на арест не выписывался. Они хотят поговорить с Джонатаном Мэллори. Он скоро должен подъехать к нам в офис, после чего его просили прибыть в девятнадцатый полицейский участок.У Рида похолодело внутри.– Они думают, что Джонатан убил Дугласа и Эйдриен?– Как сказал Ричард, его не арестовали… пока, – ответил Альберт Коллинз. – Но детективы уже допросили Джонатана на месте преступления. И хотят снова допросить его. Он звонил сюда несколько минут назад, чтобы поставить нас в известность и предупредить, что направляется сюда.– Он, наверное, в ужасном состоянии.– Да уж. Детективы известили его об убийстве, как только обнаружили тела. Он был в своем офисе и сразу бросился туда. – Коллинз смущенно кашлянул. – Имеются только косвенные доказательства. Отсутствие следов насильственного взлома, следов борьбы… К тому же произошло это сразу после объявления о назначении Джонатана на высокий пост » «Беркли и К°» и признания Дугласа о том, что он его сын Короче говоря, у полиции города Нью-Йорка есть вопросы.– Сомневаться не приходится, есть. – Мозг Рида напряженно работал, поскольку в нем уже заговорил защитник по уголовным делам. – Вы сказали, что Эйдриен была изнасилована Образцы семени нашли?Последовал утвердительный кивок.– Детективы предложили Джонатану пройти анализ на ДНК. Он согласился, но сказал, что хочет, чтобы его адвокаты присутствовали при разговорах, а также на всех допросах.– Понятно.Ричард Хартер, опершись ладонями о стол, подался вперед:– Важный момент… когда Джонатан приедет сюда, вы один будете говорить с ним.Рид с прищуром посмотрел на Хартера:– Почему?– Мы не хотим быть причастными к тому, что он скажет. До Рида медленно доходил смысл сказанного.– Ричард, прошу вас, не ходите вокруг да около. Что вы этим хотите сказать?– Именно то, о чем вы подумали. Послушайте, Рид, разбираться в этой ситуации – все равно что ворошить осиное гнездо. Наша фирма представляет интересы Дугласа и Эйдриен Беркли. Если Джонатан будет признан виновным в этом преступлении, произойдет конфликт интересов основных клиентов. – Хартер выдержал паузу. – Буду откровенен. Все мы знаем, что вам не терпится выйти из нашего дела. Вы думаете начать собственную практику. И вам хотелось бы начать ее с нашего благословения и, возможно, с некоторыми из наших клиентов, которые предпочли бы остаться с вами. Что ж, предлагаем сделку. Мы обставим ваш уход как можно более гладко. Поможем вам в раскрутке, рекомендуя вас клиентам и направляя к вам всех, кто обратится к нам сверх нашего лимита. И мы не будем мешать переходу в вашу новую фирму любых клиентов, которые захотят последовать за вами. Это будет нормальное «полюбовное» расставание. Но взамен мы хотим получить право определить вашего первого клиента.– Джонатана Мэллори.– Правильно.Рид сжал губы. – Это интересное предложение . Позвольте кое о чем спросить. Что, если образец ДНК, взятый на месте преступления, не совпадет с ДНК Джонатана?– Тогда вам будет гораздо легче выиграть это дело. И вы заручитесь пожизненной благодарностью очень богатого молодого человека с хорошими связями. В любом случае это будет великолепный дебют для вашей начинающей юридической фирмы и хорошо отразится на имидже нашей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104