ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Да?
— Могу я войти, дорогая?
— Конечно, мама. — Дафна встала. — Тьг была с папой?
— Слава Богу, папа занят с лейтенантом. .
— Лейтенант? — Дафна побледнела. — Я думала, там только констебль.
Элизабет осторожно прикрыла дверь за собой и вздохнула:
— Хардвик недоволен тем, как констебль провел расследование. Он потребовал лейтенанта. Вряд ли это что-то прояснит.
— Мама! — Дафна нежно прикоснулась к руке матери. — Как ты?
— Гнев отца ужасен, но он направлен на вора и на тех, кто не может найти его, по крайней мере пока. — Тяжелое молчание воцарилось между ними.
— Мама, неужели ты переживаешь из-за того, что… Элизабет улыбкой остановила Дафну:
— Ну что ты! Ведь ты же знаешь, как мало значат для меня эти безделушки. Еда для бедных сирот гораздо важнее.
Дафна радостно прервала её:
— И я думаю так же. Жалко только, что я дала ему так мало.
— Дала ему?! — Глаза Элизабет расширились от ужаса. — Дафна, — она понизила голос, — ты видела его ночью?
Немного помедлив, Дафна ответила:
— Да.
— Бог мой! — Элизабет опасливо покосилась на дверь. — Если отец…
Дафна перебила ее:
— Но я ни о чем не жалею.
На секунду Дафна заметила в глазах матери искорки гордости и радости, но всего лишь на секунду. В следующее мгновение их поглотила волна страха.
— Дафна, давай договоримся, ты мне этого никогда не говорила.
— Но, мама…
— Дафна, прошу тебя. Слезы, мелькнувшие в глазах матери, заставили Дафну смириться:
— Конечно, мама.
Элизабет поднялась д.направилась/к дверн. Выходя, она обернулась.
— Ты плохо выглядишь, Дафна. Как насчет прогулки, например, в поселок? — Глаза Элизабет озорно блеснули.
— Ах, мама! Спасибо тебе.
— Передай мой теплый привет викарию, — добавила она, — Пойду предупредить папу, что ты пойдешь гулять в сад.
— Да поможет тебе Бог, мама, — прошептала Дафна ей вслед, — да поможет он асем нам.
Спустя пять минут Дафна спускалась по, лестнице. Из кабинета отца до нее донеслось:
— Проклятый ублюдок, я сотру тебя в порошок. Дафна вздрогнула. «Неужели папа напал на след Тин Кэпа?» Преодолев страх, она заглянула в кабинет.
— Папа? Что случилось? Ты узнал что-то новое о грабителе?
— Что? — Сэр Хардвик не сразу понял, о чем речь. — Этот беспородный выскочка требует немедленной встречи со мной. Мало мне одного ограбления на сегодня! — воскликнул Трэгмор, держа в руке конверт.
Испуганный взгляд, Дафны был прикован к конверту в руке Трэгморз.
— Но если ты сообщишь этому человеку, о том, что произошло сегодня ночью, то…
— Это ничего не изменит. Проклятая крыса беспокоится только о своем кармане.
— О ком ты говоришь, папа? Кто он?
— Пирс Торнтон, кто же еще?
— Торнтон? Джентльмен, которого мы встретили на скачках?
— Это не джентльмен. Это паразит, высасывающий деньги у джентльменов,
— Ты, кажется, говорил, что он твой компаньон?
— Век бы не видеть этого компаньона! Проклятый мошенник!
— Ничего не понимаю.
— Тебе и не надо понимать, — взорвался маркиз. — Какого черта ты здесь торчишь? Мама сказала, что ты ушла гулять.
Дафна побледнела:
— Да, да, я уже иду, папа. Извини, что побеспокоила тебя.
. Она выскользнула из дома и почти бегом направилась в поселок, замедлив шаги только тогда, когда заметила викария с конвертом в руке. Он о чем-то разговаривал с посыльным.
— Ваше преподобие! — — негромко окликнула она.
— Дафна! Какой приятный сюрприз! — Он протянул
несколько пенсов мальчишке-посыльному и сложил коиверт. — Спасибо, дружок.
— Благодарю вас, сэр, — Поклонившись, посыльный вскочил на коня и уехал.
— Что там, викарий? — спросила Дафна затаив дыхание.
— Наверное, ты знаешь ответ лучше, чем я, — усмехнулся викарий.
— Это имеет отношение к ограблению нашего дома, так ведь?
— Совершенно верно.
— Скажите мне скорее, викарий, сколько денег он им оставил? Викарий покачал головой:
— Ты не перестаешь удивлять меня, Подснежник! Ни за что не подумаешь, что был ограблен ваш дом.
— Сколько?
— Десять тысяч фунтов.
— Не может быть! Драгоценности и серебро едва ли стоят половину этого.
— Тем не менее именно столько нашел директор работного дома у себя на столе в оловянной чаше, о чем и сообщил мне в письме. Странно, однако, что на этот раз к деньгам была приложена записка с угрозой.
— Угрозой? Какой угрозой? Викарий развернул письмо:
— Разбойник потребовал, чтобы деньги использовались строго по назначению. Если ему станет известно, что хотя бы один шиллинг пропадет, он угрожает вернуться.
— Викарий, а вы хорошо знаете директора работного дома в Лестере? — В голосе Дафны сквозило беспокойство.
— Вполне. В отличие от прежнего директора, мистера Баррингса, умершего пять лет назад, он известен как человек, достойный во всех отношениях. Постой-ка, а откуда тебе известно, где разбойник оставил деньги?
Дафна замялась:
— Потому что… Потому что он обещал мне. — Кто?! Сам разбойник? — Да.
Викарий быстро огляделся по сторонам и, понизив голос, сказал:
— Давай-ка, милый Подснежник, поговорим об этом в более укромном месте. — Он повел ее в свой маленький дом при церкви.
Узнав все подробности, викарий сокрушенно покачал головой:
— Я не осуждаю тебя, Подснежник, но ты хотя бы отдаешь себе отчет в том, какому риску ты подверглась?
— Да, викарий, но скажу честно, что я повторила бы это снова, если бы представилась возможность. Викарий снова вздохнул:
— Как твоя мать? С ней все в порядке?
— Да, слава Богу, папа настолько взбешен, что ни на кого не обращает внимания. Разве что на Пирса Торнтона.
— Пирс Торнтон? Джентльмен, которого вы видели на скачках? Не понимаю.
— Я и сама не все понимаю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72