ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Та повернулась и непонимающе взглянула на нее — она никак не могла прийти в себя. Внезапно слова Бреанны дошли до ее сознания. Подобрав юбки, чтобы не шуршали, Анастасия проскользнула мимо Бреанны и на цыпочках пошла по коридору. Добравшись до середины холла, девушки оставили меры предосторожности и стремглав помчались к лестнице, вихрем взлетели по ступенькам и понеслись по коридору к комнате Анастасии. Закрыв за собой дверь, Бреанна повернулась к кузине.
— Ты хоть понимаешь, что происходит? И, что еще ужаснее, что должно произойти? — Она прижала к вискам кончики пальцев. — Поверить не могу в то, что только что услышала! Неужели мой отец способен на такое?!
Теперь, когда первый шок прошел, к Анастасии вернулась способность соображать.
— Даже я не подозревала… — Она прерывисто вздохнула. — Дядя Джордж продавал женщин! Какой ужас! — Она бросила на кузину полный возмущения взгляд. — Подумать страшно, сколько невинных, ничего не подозревающих девушек погибло по его милости!
— Очевидно, много. По крайней мере судя по словам Бейтса.
— Ах, Стаси… — Лицо Бреанны исказилось от боли. — Мне так жаль. Я даже не знаю, что сказать.
— Не смей извиняться! Мы всегда знали, что ты и твой отец — абсолютно разные люди. Ты совершенно на него не похожа, хоть и его дочь. И то, что творит твой отец, целиком лежит на его — и только на его — совести. — Анастасия переплела пальцы, размышляя над тем, что она только что услышала и что ей делать дальше. — Если бы у нас было время, мы могли бы додумать все недостающие детали этого преступления. Но к сожалению, времени у нас нет. Подозреваю, Мид скоро поведет свой корабль… со мной на борту, если план дяди Джорджа удастся.
— Этого не будет! — Бросившись к шкафу, Бреанна вытащила из него сумки Анастасии, после чего принялась срывать с вешалок платья, одно за другим. — Ты уедешь из Медфорд-Мэнор. Сегодня же! Сейчас же!
Нахмурившись, та остановила Бреанну.
— Ты мне предлагаешь бежать? Я этого не сделаю. Я не оставлю тебя наедине с этим монстром.
Бреанна выпрямилась и, упершись руками в бока, решительно взглянула на Анастасию. Такую позу она обычно принимала в тех редких случаях, когда решение ее было окончательно и бесповоротно.
— Я и не останусь одна. Со мной будет Уэллс, который явно подозревает отца, и многочисленные слуги, каждый из которых при необходимости придет мне на помощь. А что касается тебя, чем дальше ты окажешься от отца, тем в большей будешь безопасности. Поезжай к мистеру Феншоу, попроси его устроить тебя в какую-нибудь гостиницу… — Бреанна осеклась, заметив в глазах Анастасии неукротимый блеск, который появлялся у нее всякий раз, когда она что-то придумывала. — У тебя созрел план, — заметила она. — Какой же?
— Мне нужны перо и бумага. — Подойдя к столу, Анастасия вытащила и то и другое. — Я собираюсь написать твоему отцу записку, после чего помогу тебе собрать мои вещи. Через час я уеду.
— Записку? И что ты ему напишешь?
— Что уехала, чтобы присутствовать на открытии моего нового банка.
— В Филадельфии? — удивилась Бреанна.
— Вот именно. — На губах Анастасии появилась легкая улыбка. — Каждому новому предприятию для успешной деятельности требуется хороший старт. И это дело нельзя пускать на самотек. Если уж мне это известно, то твоему отцу и подавно. Знаешь, я должна поблагодарить твоего отца за то, что он подкинул мне эту идею, — задумчиво добавила Анастасия, начиная писать. — В конце концов, именно он придумал, что я должна вернуться в Америку. Якобы должна.
— Якобы… — Нахмурившись, Бреанна задумчиво уставилась на кузину. — А на самом деле ты останешься в Англии.
— Естественно. — Она искоса взглянула на Бреанну. — Неужели ты и вправду подумала, что я брошу тебя и все, что было дорого дедушке? Особенно сейчас, когда положение настолько осложнилось?
Бреанна вопросительно взглянула на кузину.
— А куда ты собираешься поехать? Впрочем, что это я спрашиваю.
— Вот именно. Но я тебе все равно отвечу. Я поеду к Деймену.
— Так я и думала. — Бреанна бросила взгляд на записку. — да, ты пишешь отцу, что едешь в Филадельфию по просьбе Деймена. Звучит правдоподобно. Ведь половина вложенных денег принадлежит ему.
— Совершенно верно. — Анастасия помолчала и, нахмурившись, продолжила: — Мне нужно приехать к Деймену как можно скорее. И не только для того, чтобы спрятаться, но и рассказать ему, как я задумала обмануть дядю Джорджа.
— Значит, ты поедешь прямо в банк? Анастасия покачала головой:
— Нет. Ведь это можно будет легко проверить, если дядя Джордж захочет за мной проследить. Стоит ему спросить своего кучера — и тот скажет, что отвез меня в «Дом Локвудов». А к чему бы мне туда отправляться, если я собираюсь уехать из страны? Нет, я отправлю Деймену записку, чтобы он встретил меня на пристани, и попрошу кучера дяди Джорджа подвезти меня туда. В этом случае все будет выглядеть правдоподобно.
— Отлично. А я найду способ переправить твою записку Деймену.
— Нет, ты этого не сделаешь. Не хватало еще тебя вмешивать! Записку отвезет Уэллс. Я напишу ее, как только закончу вот эту, твоему отцу. Отдам их обе, когда буду выходить из дома, и попрошу записку для Деймена отвезти сразу же, а ту, что для дяди Джорджа, вручить немного погодя. Оглянуться не успею, как Деймен приедет в порт.
— Смотри, на пристани сейчас небезопасно, — нахмурилась Бреанна.
— Но сейчас день. На портовых складах кипит работа.
— И они кишмя кишат такими подонками, как Мид, — возразила Бреанна. — Взгляни на вещи здраво, Стаси. Ты женщина, причем привлекательная, да к тому же одна. — Наклонившись, Бреанна схватила еще один листок бумаги и подтолкнула Анастасию, чтобы та подвинулась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики