ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Наоборот, он будет сама любезность, охотно ответит на все вопросы и выразит желание помочь полиции, чем только может. И Маркс уйдет несолоно хлебавши. А вот леди Бреанна будет наказана за свой дерзкий поступок. При одной мысли об этом он почувствовал приятное возбуждение. Он найдет способ ее наказать и для начала нагонит на нее такого страха, что ей свет покажется не мил. Мысль эта доставила ему несказанное удовольствие.— Так что мне сказать мистеру Марксу, сэр? — вывел его из задумчивости голос дворецкого.— Непременно проси, — снисходительно отозвался он, стиснув руки за спиной. — Я отвечу на все его вопросы.А потом он разберется с очаровательной леди Бреанной. Четыре дня спустя доклад для леди Бреанны был готов. Маркс прибыл в Медфорд незадолго до ленча. Он оперся о дверной косяк гостиной, явно давая понять, что надолго задерживаться не намерен, и изложил Бреанне и Уэллсу все, что ему удалось выяснить. Методично, не пропуская ничего, он зачитал список лиц, с которыми ему удалось побеседовать, и результаты этих бесед. Он сумел переговорить со всеми, кто знал Джона Каннингса, — от женщин, на которых тот тратил свои нечестные деньги, до его деловых партнеров, соседей и немногочисленных друзей. Никто ничего не знал ни о наемном убийце, ни о том, что Каннингса вообще хотели убить. В общем, ничего нового. Все было уже давно известно и напечатано в газетах. Закончив читать отчет, Маркс одернул свой алый жилет и проговорил:— Это все, что у меня имеется, миледи. — Он захлопнул блокнот. — У вас есть что-то новое?— Нет, — покачала головой Бреанна.— Стало быть, в настоящий момент ни вам, ни вашей кузине, леди Шелдрейк, ничто не угрожает. И вообще все это дело представляется мне сомнительным.— Но, мистер Маркс…— Я сделал все, что мог, миледи. — Он упрямо сжал губы. — Я не могу тратить свое драгоценное время на расследование несовершенного преступления, в то время как у меня на руках несколько убийств. Предлагаю вам просто быть поосторожнее. Не выходите никуда одна. И пусть ваша кузина, когда вернется, последует вашему примеру. Я заметил, вы наняли охрану. Это хорошо. Чем больше будет вокруг вас людей, тем лучше. Это отпугнет сумасшедшего… если он и в самом деле собирается привести свои угрозы в исполнение. В чем я сильно сомневаюсь. — Сказав все, что хотел, Маркс слегка коснулся полей шляпы. — Всего хорошего, миледи.Притаившись в кустах, он дождался, пока Маркс, миновав железные ворота Медфорд-Мэнора, выехал на дорогу и стал удаляться. Отлично. Полицейские с Боу-стрит больше палец о палец не ударят. Она осталась в одиночестве. Следовательно, он может нанести удар, когда пожелает. Спешить он не станет. Нужно как следует все рассчитать и только потом действовать. Два дня спустя карета с фамильным гербом Локвудов на дверце свернула на дорогу, ведущую к Медфорд-Мэнору. Увидев железные ворота поместья, Анастасия нахмурилась: по обеим их сторонам стояли дюжие молодцы.— Кто это? — спросила она, с удивлением глядя на стражу. — Что за часовые?— Понятия не имею.Деймен был явно озадачен. Охранники сделали кучеру знак, карета остановилась, и один из мужчин направился к ней.— Назовитесь, пожалуйста, — проговорил он, заглядывая в окошко, — и подождите, пока вас пригласят… Ой, простите, леди Бреанна. Я не знал, что вы куда-то уезжали. — Охранник поклонился и, отойдя от кареты, махнул кучеру: — Проезжай!— Но я не…Деймен схватил Анастасию за руку и легонько сжал ее, призывая к молчанию.— Спасибо, — поблагодарил он охрану и сделал знак кучеру ехать дальше.— Почему ты не дал мне договорить? — спросила Анастасия, поворачиваясь к мужу. — Он ведь подумал, что я Бреанна.— И пускай думает, — ответил Деймен. — А мы, не вдаваясь в объяснения, поедем дальше. Чем раньше мы приедем домой, тем раньше узнаем, что, черт подери, здесь происходит.Стаси открыла было рот, чтобы что-то сказать, но ахнула, привлеченная другим, куда более приятным зрелищем.— Деймен, смотри! — воскликнула она, показывая на изящное здание по левую сторону от подъездной дорожки, возле которого суетились многочисленные рабочие. — Это наш дом! Он уже почти готов!— Ну и ну! — восхищенно покачал головой Деймен. Надо же — за столь короткое время возвести такое огромное строение! — Должно быть, Бреанна заставляла их работать от темна до темна.— Это Бреанна, должно быть, работала от темна до темна, — поправила его Анастасия. — Я не сомневаюсь, что она вникала во все мелочи. — Стаси внимательно огляделась по сторонам, пока наконец не заметила в толпе ярко-рыжее пятно: волосы кузины. — Вот она! — Анастасия резко обернулась. — Диксон, остановись! — приказала она кучеру.Изумленный кучер так резко остановил карету, что колеса заскрипели.— Отнеси наши вещи в дом, — распорядился Деймен, пряча ухмылку. — Мы пойдем пешком.— Слушаюсь, милорд. — Кучер соскочил с козел, намереваясь, как положено, помочь господам сойти, но в этот момент Анастасия стремительно распахнула дверцу, ударившую кучера прямо по спине, отчего бедняга свалился на землю.— Ой, Диксон, прости! Я тебя не ушибла? — обеспокоенно спросила выпрыгнувшая из кареты Стаси, когда кучер, кряхтя, поднялся.— Ну что вы, миледи, — проговорил он, отряхиваясь.— Ну и слава Богу. — Она подобрала юбки, готовясь рвануться вперед — точь-в-точь породистая скаковая лошадь. — Ты уж меня извини.И, не дожидаясь ответа, припустилась бежать, размахивая руками и крича:— Бреанна!Деймен выпрыгнул из кареты вслед за женой.— Не вини себя, Диксон, — успокаивающе проговорил он и усмехнулся. — Опередить леди Шелдрейк практически невозможно.— Да, сэр. Благодарю вас, сэр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111