ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он решит, что Морель по-прежнему гуляет на свободе, а мы водим его за нос.Ройс кивнул, не сводя глаз с Бреанны.— Я намеревался послать ему не только рубашку, но и прядь ее волос. Я бы вывел ее из дома и провел по лужайке, если бы это не было так рискованно. Увидев ее, он, несомненно, придет в бешенство, выскочит, как разъяренный бык, из своего укрытия и начнет палить во все стороны. Нет, так рисковать я не стану.— И правильно, — спокойно сказала Бреанна. — Пошли ему рубашку и прядь волос и напиши издевательское письмо. И не забудь упомянуть про родинку у Морель на правой груди. Она находится в таком месте, что увидеть ее мог только любовник. — Бреанна покраснела. — Я скажу тебе потом поточнее. Такого унижения Кромптон стерпеть не сможет.Ройс с изумлением посмотрел на Бреанну:— Откуда тебе известны такие подробности?— Все очень просто. Морель начала при мне раздеваться, чтобы отвлечь мое внимание. Она сняла платье и стала переодеваться в ночную рубашку, а родинка у нее на груди очень заметная.— Молодец! — Не обращая внимания на присутствующих, Ройс крепко поцеловал ее. — Скоро все будет кончено, — Подняв голову, он посмотрел на Анастасию. — Осталось продержаться еще чуть-чуть.Войдя в комнату Морель, Ройс решительно захлопнул за собой дверь.Заметив в его глазах торжествующий блеск, она усмехнулась. Сработало! Чадуик поверил в то, что Артур Лэндоу — ее благородный наемный убийца.Отлично!— Чем могу служить, месье? — полюбопытствовала она, снимая с кровати покрывало. — Я как раз собиралась лечь спать.Ройс взглянул на свои карманные часы.— Не рановато ли? До вечера еще далеко.— Я ужасно устала. — Морель разгладила рукой простыню. — Ваша подруга, леди Бреанна, меня утомила.— Я знаю, что леди Бреанна к вам приходила. И хотя я был против, не могу отрицать, что доволен результатами.— Я в этом не сомневалась.— Странно, на меня вы не произвели впечатление человека, способного сопереживать.— Люди не всегда такие, какими кажутся на первый взгляд.— Это верно. — Ройс помолчал. — Впрочем, я рад, что вы сменили гнев на милость. Так будет проще для всех.— И зачем вы ко мне пришли? — спросила Морель, ухватившись рукой за столбик кровати. — Чтобы успокоить меня?— Нет. Откровенно говоря, мне наплевать на ваше беспокойство.— Спасибо за откровенность, месье, — улыбнулась Морель. — Так зачем вы все-таки пришли?— Чтобы вы ответили на несколько вопросов. Я хочу получить как можно больше доказательств, прежде чем отправлю полицейских арестовать его.В глазах Морель мелькнула тревога.— Какого рода доказательств?— Что вам известно о его отношениях с Каннингсом?Ах вот что его интересует! Она расслабилась. Каннингс мертв и ничего не сможет возразить. А ей сейчас лучше всего придерживаться правды, заменив только имя.— Артур был давно знаком с Каннингсом, — ответила Морель.— Я это знаю. Леди Бреанне удалось подслушать разговор Каннингса с ее отцом. Он сказал, что уже много лет наблюдает за достижениями наемного убийцы… Лэндоу, — поправился Ройс.— Это верно. Артуру нужен был человек, который бы занимался организацией его дел.— Снабжал бы его заказчиками?— Да. Каннингс идеально подходил для этой цели. Он был знаком с десятками людей благодаря своему положению в «Доме Локвудов». Вы и представить себе не можете, с какой охотой некоторые леди и джентльмены, считающие себя благородными людьми, избавляются от членов семьи, если те стоят на пути к получению богатства.— Ну отчего же? Могу.— Банк был идеальным местом для встреч. Никто не подозревал, что Каннингс с Лэндоу беседуют вовсе не на финансовые темы. В конце концов, Артур был клиентом банка. Клиентом выгодным. — Морель криво усмехнулась. — И далеко не глупым. Понаблюдав некоторое время за Каннинг-сом, он пришел к выводу, что тот за деньги готов на все. Он узнал, что Каннингс тратит гораздо больше, чем может себе позволить, дарит женщинам драгоценности, покупает роскошные дома и готов на все, лишь бы иметь возможность и впредь потакать своим дорогостоящим привычкам. И Артур предоставил ему такую возможность.— Гм… — Ройс задумчиво почесал подбородок. — Другими словами, за то, что Каннингс поставлял клиентов, он получал определенный процент с суммы «вознаграждения»?— Совершенно верно. — Морель вздохнула. — Жаль, что месье Каннингсу пришлось умереть. Мне он всегда нравился. У меня с ним были связаны самые приятные воспоминания. Ведь именно благодаря ему Артур снова появился в моей жизни.— Значит, Лэндоу снова нашел вас, прочитав записи Каннингса?— Именно. — Морель потупила взор, вспомнив, что следует изображать смущение, вызванное собственным предательством. — Артур не сразу поехал в Париж. Сначала он отправился в Германию, к знаменитому доктору Хелметгу. А с Уилкенсом, оружейным мастером, познакомился уже там. Артуру сделали операцию. — Внезапно Морель пришла в голову мысль, как выиграть время, необходимое Анселю для выполнения своей миссии. — Операция прошла настолько успешно, что палец его стал совсем как новый.— Вот как? — Ройс изобразил удивление. — В таком случае почему он так жаждет мести?— Потому что это заставило его довольно долгий срок простаивать. Он бездействовал в течение нескольких месяцев. Но главное, ему претила сама мысль о том, что над ним взяла верх какая-то женщина.— Понятно, — кивнул Ройс. Похоже, на сей раз Морель не лгала. — И где сейчас Хелметт?Морель усмехнулась:— Артур убил его. У него не было другого выхода. Тот слишком бурно отреагировал, когда Артур поделился с ним своим замыслом насчет леди Бреанны.— Значит, добрый доктор пригрозил донести в полицию?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111