ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– И замечательно, что нам приходится расстаться. Чувствую, окажись мы вместе, ты очень скоро наскучила бы мне.– У тебя не было такого шанса, Карл. Я никогда бы не вышла за тебя замуж.– Конечно, тебя больше устраивает роль шлюхи морского бродяги!– В моих отношениях с Джейком нет ничего позорного. – Мег гордо подняла, голову. – Я искренне, люблю его, А в постели с тобой я действительно чувствовала бы себя шлюхой.Джейк предостерегающе сжал ее руку, и Мег умолкла. Страх сковал ее, когда она увидела Карла: побагровев, он поднял пистолет.– Не думаю, что у вас хватит духу спустить курок, Эдвардс, – с ледяным спокойствием заметил Джейк. – Вы не тот человек, который способен убить. Вы предпочитаете использовать таких преступников, как Чэнь Ли, которые делают за вас грязную работу.– Странно, что вы догадались, Тальберт, Но вы правы, я принадлежу к другому социальному слою. Уже много лет, с войны, я сам не занимаюсь столь пошлыми вещами, как убийства.– Но ведь именно вы передали Чэню план здания, – настаивал Джейк.– Я просто немного облегчил Чэню достижение цели его жизни. Тем более что это входило и в мои намерения.– А целью Чэня было убить Дугласа?– Это устраивало нас обоих. Маклаури был препятствием на моем пути, он мешал моим планам.Мег почти теряла сознание. Карл помогал Чэню Ли! Гибель отца на его совести! Какой же она была наивной, какой слепой! Поддалась внешнему доску Карла, за которым скрывалась циничная жестокость!– И после всех тяжких трудов вам так и не удалось добиться Меган, – заметил Джейк со спокойствием, от которого повеяло смертельным холодом.– В этом вы виноваты! – вскричал Карл. – Но пусть вас не вводит в заблуждение мое отвращение к убийству. Брисби спокойно продырявит вам лоб.– Вы говорили о своем непревзойденном мастерстве фехтовальщика, – продолжал Джейк. Ни один мускул не дрогнул на его лице. – Вы еще не переменили своего мнения, Эдвардс?– Да уж, случись нам встретиться с клинками в руках, вам бы не поздоровилось. – На лице Карла появилось надменное и самоуверенное выражение.– Тогда зачем упускать возможность приобрести славу в честном поединке? – предложил Джейк голосом, в котором одновременно звучали уважение и насмешка. – Вы были армейским офицером. Вы помните наслаждение, которое испытываешь, поражая врага клинком, не так ли? Этого не заменит ничто.– Вы правы, Тальберт. – Глаза Карла сверкнули. – Это удовольствие я буду помнить всю жизнь. – Сбрасывая сюртук, он приказал: – Брисби, принеси мою саблю.Мег затаила дыхание. Чего добивается Джейк, провоцируя Карла на поединок, – ведь он слаб и болен? Кроме того, даже победив, он не может остаться в живых. Пуля не оставит ему этого шанса.Брисби оценивающе оглядел Джейка.– Сэр, возможно, вы не правы. Давайте убьем их, возьмем вещи и уйдем.– Не вмешивайся, черт тебя побери! – воскликнул Карл, не отрывая взгляда от Джейка. – Делай, как я велю.Брисби поджал губы и пожал плечами. Мег почувствовала, как в недалеком алчном умишке этого человека идет напряженная работа: негодяй прикидывает, насколько ему нужен Карл в качестве лишнего претендента на золото и серебро., хранящиеся в доме. Возможно даже, он надеется, что Джейк победит его хозяина и тогда Брисби не придется делиться добычей. Но даже если Карлу удастся выжить, его судьба, как и их, незавидна – они станут жертвами Брисби, который унесет из дома все, что сможет.Она вздрогнула от ужаса, когда они остались в саду втроем.Джейк повернулся к ней и обхватил ее за плечи. Он уловил страх, затаившийся в ее глазах, и успокоил:– Все будет хорошо, Меган.– Но ведь ты весь изранен, у тебя сломаны ребра. Карл получает преимущество, – прошептала она, пользуясь тем, что Карл отвернулся, аккуратно закатывая рукава сорочки.– Возможно, но оно не так велико, как он полагает. Я буду сначала разыгрывать, слабость и усыплю его бдительность. Верь мне.– Я верю, но что остановит Брисби, который решит застрелить тебя после поединка?– Как только я нанесу смертельный удар Карлу, хватай Брисби за руку с пистолетом. Не давай ему прицелиться, пока я не окажусь возле вас.Она неуверенно кивнула.В это время вернулся Брисби с кавалерийской саблей, и Карл передал ему пистолет.– Воспользуйся им, если что-то пойдет не так. И следи за Меган. Я ей не доверяю.– Эй, отойдите, мисс! – Брисби помахал пистолетом.Когда Мег с усилием оторвалась от Джейка, ее взгляд случайно упал на забытую миску на бортике фонтана. Внезапно ее осенило. Игуаны! Эти животные своим неожиданным появлением вызывают такой шок и отвращение, что вполне могут сыграть роль отвлекающего фактора. Только бы голод ящериц оказался сильнее их страха перед незнакомцами!Мег подхватила миску и двинулась так, чтобы пройти вплотную к Брисби. Оказавшись рядом с ним, она сделала вид, что споткнулась и высыпала все содержимое миски ему на ботинки.– Что за неловкость! – взорвался он.– Простите, – смутилась она. – Но я разнервничалась из-за вас.Хмыкнув, он сделал шаг влево. Ягоды клубники превратились в кашу под его каблуками. Специфический фруктовый запах защекотал ноздри Меган и распространился вокруг. Она замерла в сомнении: будет ли этого достаточно, чтобы выманить игуан из их убежища?Дуэлянты тем временем скрестили клинки.Раздался резкий металлический звон, от которого дрогнули стеклянные стены сада и напряженные нервы Меган. Она не отрывала взгляда от поединка, стараясь не упустить и малейшего движения Брисби.Куда подевались эти чертовы игуаны, когда они так нужны?За ее спиной раздался шелест листьев, но звук не был похож на тот, что предшествовал появлению ящериц. Она почувствовала, как у нее от ужаса зашевелились волосы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики