ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Как дела у Штаб-Квартиры?
Мисс Пимм надула губы.
– Зализываем раны.
– Но вы ведь победили, разве не так?
– Скажем так – ничья. Мы победили на Западе. Мы потеряли Россию, и мы серьезно обеспокоены ходом Генуэзской конференции. Борьба со злом продолжается; Погубители лишь произвели перегруппировку. Они обошли нас с этой испанкой.
– Неужели это – тоже их рук дело?
– Разумеется, их – обыкновенно грипп не настолько опасен. Это была попытка помешать американцам вступить в войну. Вы ведь знаете, болезнь началась в Америке и за считанные минуты охватила все сорок восемь штатов. От нее уже умерло больше людей, чем погибло на войне. И возможно, она еще не стихла. Неужели это напоминает вам обычный грипп?
Подобная история показалась бы невероятной, не услышь ее Алиса от мисс Пимм.
– Чума! Четвертый всадник на коне бледном?
– Вот именно. Правда, в конечном счете это ударило по ним самим. Грипп ослабил немецкую армию и прекратил войну. – Слабая, злорадная улыбка мелькнула на ее лице и тут же исчезла.
– Но ведь это неправда!
– Во всяком случае, так говорит генерал Людендорф. – Называя имя немецкого главнокомандующего, мисс Пимм пожала плечами. – Впрочем, все окончилось для нас не так плохо.
За окошком быстро смеркалось. На стенах играли причудливые тени. Самая большая из них принадлежала гостье и была похожа на какую-то хищную птицу.
– Почему Норфолк? – спросила она.
– Я получила этот дом в наследство. Он принадлежал многим поколениям семьи Пирсон. – Это-то при чем здесь? Алиса сделала еще глоток чая, с наслаждением ощущая, как его тепло разливается по телу.
Мисс Пимм с кислым видом изучала потолок.
– Они явно не доверяли краске. Так с чего это вы вдруг бросили свою работу в Лондоне и похоронили себя в этих болотах?
Это совершенно ее не касалось, однако отвечать так мисс Пимм определенно не стоило.
– Не знаю. Война закончилась. Мне нужно было начать все сначала… Открыть новую страницу… Или это просто была депрессия после гриппа. Ладно, так что нового об Эдварде?
Мисс Пимм оживленно кивнула, словно тоже обрадовалась тому, что время пустой болтовни истекло и можно переходить к делу.
– Судя по всему, он решил, что он Иисус Христос.
– А вам не кажется, что эта шутка не слишком удачна?
– Ну тогда Моисей. Или Петр Отшельник проповедник Первого крестового похода.
. Он пытается исполнить Филобийское пророчество. – Возможно, мисс Пимм и скинула эдак лет тридцать, но властности пришельца у нее явно не убавилось.
– Он же клялся, что никогда не сделает этого.
– Судя по всему, он передумал.
– Что ж, это его право, – осторожно сказала Алиса.
– Нет – если его прихоть угрожает другим. У нас гостит посланница Службы, миссис Юфимия Маккей. Она говорит, что ваш кузен открыто провозгласил себя Освободителем из пророчества. Он разгуливает из края в край, призывая к религиозной революции.
– Эдвард?
– Похоже, что он.
– Ну, полагаю, у него были на это причины. – В воспоминаниях Алисы ее кузен был совсем еще мальчишкой, хотя в семнадцатом году она видела его весьма волевым молодым человеком. Он не сделал бы ничего необдуманного.
Мисс Пимм вздохнула.
– Я уверена, причины были, и должна признаться, мое присутствие здесь продиктовано по большей части простым любопытством. Мне интересно было бы узнать, что это за причины. Его отец был глубоко убежден, что ввязаться в эту игру было бы чудовищной ошибкой, и из того, что мне известно, я склонна с ним согласиться. Это совершенно неразумно. Миссис Маккей послана сюда, поскольку Служба серьезно обеспокоена. То, что делает Эдвард, может закончиться для всех катастрофой.
– Каким образом? – поинтересовалась Алиса. И почему это должно волновать ее? Более того, почему это должно волновать Эдварда? Служба не сделала для него ничего, только похитила в Соседство, а затем изо всех сил мешала ему вернуться домой. Она не понимала, почему у пего должны быть какие-то обязательства перед Службой. У нее, во всяком случае, – никаких.
– Мне кажется, больше всего они боятся того, что он потерпит крах, – задумчиво проговорила мисс Пимм. – В этом случае все, что они проделали до сих пор, будет дискредитировано. Это вполне обоснованная точка зрения. Я могла бы назвать и менее приятные последствия.
Алиса решила не продолжать эту тему. Ей не нравилось то, какой оборот принимает их беседа.
– Я рада, что он жив. Очень мило с вашей стороны лично сообщить мне эти новости. Спасибо.
И снова улыбка мисс Пимм была почти незаметной, но от этого не менее зловещей.
– Миссис Маккей прибыла в наш мир специально для того, чтобы попросить вас о помощи.
– Меня? Но как? Написать письмо… Нет, это ведь невозможно, верно? Моей помощи… чтобы я помогла Эдварду или попыталась остановить его?
– Второе.
– Но почему я? Не понимаю, какое отношение то, что он задумал, имеет ко мне.
– Или ко мне. Признаюсь, меня несколько раздражает то, что Служба постоянно взывает к нашей помощи в этом деле. Мы же избегали втягивать их в нашу борьбу с Погубителями.
Это замечание было настолько неуместно, что Алиса пропустила его мимо ушей.
– Он уже взрослый человек. Я доверяю ему.
– Я тоже. Именно поэтому мне так любопытно. – Это признание прозвучало трогательно. Мисс Пимм показалась почти… почти человеком… обычным человеком.
С минуту обе молчали. Разумеется, первой отвернулась Алиса. Она обнаружила, что ее чашка пуста, однако дойти до чайника, чтобы снова наполнить ее, было выше ее сил.
– Это совершенно абсурдное предположение. Чтобы я вмешивалась в его дела, пыталась повлиять на него, когда он знает ситуацию, да и весь этот мир гораздо лучше меня… Это совершенно невозможно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158
Мисс Пимм надула губы.
– Зализываем раны.
– Но вы ведь победили, разве не так?
– Скажем так – ничья. Мы победили на Западе. Мы потеряли Россию, и мы серьезно обеспокоены ходом Генуэзской конференции. Борьба со злом продолжается; Погубители лишь произвели перегруппировку. Они обошли нас с этой испанкой.
– Неужели это – тоже их рук дело?
– Разумеется, их – обыкновенно грипп не настолько опасен. Это была попытка помешать американцам вступить в войну. Вы ведь знаете, болезнь началась в Америке и за считанные минуты охватила все сорок восемь штатов. От нее уже умерло больше людей, чем погибло на войне. И возможно, она еще не стихла. Неужели это напоминает вам обычный грипп?
Подобная история показалась бы невероятной, не услышь ее Алиса от мисс Пимм.
– Чума! Четвертый всадник на коне бледном?
– Вот именно. Правда, в конечном счете это ударило по ним самим. Грипп ослабил немецкую армию и прекратил войну. – Слабая, злорадная улыбка мелькнула на ее лице и тут же исчезла.
– Но ведь это неправда!
– Во всяком случае, так говорит генерал Людендорф. – Называя имя немецкого главнокомандующего, мисс Пимм пожала плечами. – Впрочем, все окончилось для нас не так плохо.
За окошком быстро смеркалось. На стенах играли причудливые тени. Самая большая из них принадлежала гостье и была похожа на какую-то хищную птицу.
– Почему Норфолк? – спросила она.
– Я получила этот дом в наследство. Он принадлежал многим поколениям семьи Пирсон. – Это-то при чем здесь? Алиса сделала еще глоток чая, с наслаждением ощущая, как его тепло разливается по телу.
Мисс Пимм с кислым видом изучала потолок.
– Они явно не доверяли краске. Так с чего это вы вдруг бросили свою работу в Лондоне и похоронили себя в этих болотах?
Это совершенно ее не касалось, однако отвечать так мисс Пимм определенно не стоило.
– Не знаю. Война закончилась. Мне нужно было начать все сначала… Открыть новую страницу… Или это просто была депрессия после гриппа. Ладно, так что нового об Эдварде?
Мисс Пимм оживленно кивнула, словно тоже обрадовалась тому, что время пустой болтовни истекло и можно переходить к делу.
– Судя по всему, он решил, что он Иисус Христос.
– А вам не кажется, что эта шутка не слишком удачна?
– Ну тогда Моисей. Или Петр Отшельник проповедник Первого крестового похода.
. Он пытается исполнить Филобийское пророчество. – Возможно, мисс Пимм и скинула эдак лет тридцать, но властности пришельца у нее явно не убавилось.
– Он же клялся, что никогда не сделает этого.
– Судя по всему, он передумал.
– Что ж, это его право, – осторожно сказала Алиса.
– Нет – если его прихоть угрожает другим. У нас гостит посланница Службы, миссис Юфимия Маккей. Она говорит, что ваш кузен открыто провозгласил себя Освободителем из пророчества. Он разгуливает из края в край, призывая к религиозной революции.
– Эдвард?
– Похоже, что он.
– Ну, полагаю, у него были на это причины. – В воспоминаниях Алисы ее кузен был совсем еще мальчишкой, хотя в семнадцатом году она видела его весьма волевым молодым человеком. Он не сделал бы ничего необдуманного.
Мисс Пимм вздохнула.
– Я уверена, причины были, и должна признаться, мое присутствие здесь продиктовано по большей части простым любопытством. Мне интересно было бы узнать, что это за причины. Его отец был глубоко убежден, что ввязаться в эту игру было бы чудовищной ошибкой, и из того, что мне известно, я склонна с ним согласиться. Это совершенно неразумно. Миссис Маккей послана сюда, поскольку Служба серьезно обеспокоена. То, что делает Эдвард, может закончиться для всех катастрофой.
– Каким образом? – поинтересовалась Алиса. И почему это должно волновать ее? Более того, почему это должно волновать Эдварда? Служба не сделала для него ничего, только похитила в Соседство, а затем изо всех сил мешала ему вернуться домой. Она не понимала, почему у пего должны быть какие-то обязательства перед Службой. У нее, во всяком случае, – никаких.
– Мне кажется, больше всего они боятся того, что он потерпит крах, – задумчиво проговорила мисс Пимм. – В этом случае все, что они проделали до сих пор, будет дискредитировано. Это вполне обоснованная точка зрения. Я могла бы назвать и менее приятные последствия.
Алиса решила не продолжать эту тему. Ей не нравилось то, какой оборот принимает их беседа.
– Я рада, что он жив. Очень мило с вашей стороны лично сообщить мне эти новости. Спасибо.
И снова улыбка мисс Пимм была почти незаметной, но от этого не менее зловещей.
– Миссис Маккей прибыла в наш мир специально для того, чтобы попросить вас о помощи.
– Меня? Но как? Написать письмо… Нет, это ведь невозможно, верно? Моей помощи… чтобы я помогла Эдварду или попыталась остановить его?
– Второе.
– Но почему я? Не понимаю, какое отношение то, что он задумал, имеет ко мне.
– Или ко мне. Признаюсь, меня несколько раздражает то, что Служба постоянно взывает к нашей помощи в этом деле. Мы же избегали втягивать их в нашу борьбу с Погубителями.
Это замечание было настолько неуместно, что Алиса пропустила его мимо ушей.
– Он уже взрослый человек. Я доверяю ему.
– Я тоже. Именно поэтому мне так любопытно. – Это признание прозвучало трогательно. Мисс Пимм показалась почти… почти человеком… обычным человеком.
С минуту обе молчали. Разумеется, первой отвернулась Алиса. Она обнаружила, что ее чашка пуста, однако дойти до чайника, чтобы снова наполнить ее, было выше ее сил.
– Это совершенно абсурдное предположение. Чтобы я вмешивалась в его дела, пыталась повлиять на него, когда он знает ситуацию, да и весь этот мир гораздо лучше меня… Это совершенно невозможно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158