ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но для Новой Англии, наверное, характерны такие погодные явления.
Морвенна долго молчала, задумчиво глядя на Финна.
– Клянусь, Финн, ведуны и ведуньи не таят в себе никакого зла, – наконец снова заговорила она. – Интуитивно все мы ощущаем, что надвигается нечто ужасное. Эдди, владелец книжного магазина, недавно пытался напомнить мне одну старую историю. Речь в ней идет не о ведунах, а о сатанистах. Когда-то, несколько столетий назад, они жили здесь и творили свои черные дела.
– И их не сожгли на костре?
– В этих краях не жгли на кострах, Финн. Признанных виновными в колдовстве здесь отправляли на виселицу.
– Не понимаю, как здесь могли существовать сатанисты, когда у вас людей бросали в темницу при малейшем подозрении в причастности к магии?
– Их сообщество возникло и начало процветать сразу же после периода гонений на ведьм. Это было благодатное время для них, так как местные жители, напуганные тем, что происходило в предшествующее десятилетие, когда погибло много невинных, потеряли бдительность. Никто в то время не хотел снова открыто предъявлять кому бы то ни было обвинения в колдовстве. Люди находились в полном замешательстве. Многие все еще испытывали страх за свою жизнь. Сталкиваясь с сатанистами, местные жители сами принимали меры, чтобы защитить себя, ничего не сообщая властям. Именно поэтому в исторических документах не сохранилось упоминаний о практике сатанистов.
– Она бросила вас, да? – услышал вдруг Финн мягкий женский голос за спиной и вздрогнул от неожиданности.
Резко обернувшись, он увидел Сару.
– Мои отношения с женой вас не касаются!
– Я просто пытаюсь помочь вам. Хотя сама не понимаю, зачем это делаю.
– Мне не нужна ваша помощь. Я хочу только одного – чтобы окружающие прекратили рассказывать Меган страшные истории, от которых у нее мутится сознание и по ночам снятся кошмары.
– Я знаю, Финн, что вы не верите в нас, ведуний, – грустно сказала Морвенна. – Вы не хотите признавать, что не все в мире можно потрогать и понять.
– Во что я должен верить? – сердито промолвил он и показал на полки с колдовскими травами. – В то, что, если буду носить в кармане щепотку вон того снадобья, у меня появятся деньги? Или если я сожгу ароматизированную палочку, то моя семейная жизнь наладится? Нет уж, простите, но я не могу поверить в подобные бредни. Я верю в единого Бога, высшую силу и…
– Вы читали Ветхий Завет? Кроме единого Бога, есть еще ангелы, и одного из них он сверг с небес. А это значит, что существуют силы добра и силы зла.
– В таком случае, почему мы не бежим на улицу и не хватаем людей, обвиняя их в причастности к злым силам?
– Все бесполезно, Морвенна, он неисправим, – вздохнув, заметила Сара.
Финн крепко стиснул зубы. Присутствие этой женщины будоражило его. Она ненавидела его, и в то же время он чувствовал, ее влекло к нему. Финна тоже тянуло к Саре, и это пугало его. Он чувствовал, что ему нужно бежать отсюда, пока не поздно.
Он перевел взгляд на Морвенну. Чего она добивается? Стремится ли помочь или пытается захлопнуть крышку его гроба? А может быть, Морвенна хочет разлучить их с Меган?
– Финн, вы должны сходить со мной к Эдди. Вам необходимо взглянуть на кое-какие книги.
Но Финну было уже не до Морвенны. Его взгляд снова упал на грудь Сары, и он как завороженный уставился на ложбинку между двумя упругими полушариями. Если бы они сейчас были одни, то он набросился бы на эту женщину, повалил на пол и грубо овладел ею. Его охватило страстное желание изведать вкус ее чувственных губ, подкрашенных ярко-красной помадой, сорвать с нее одежду, навалиться на нее всем телом…
И в то же время Финн хотел, чтобы к нему вернулась жена. Он знал, что ему надо немедленно уходить отсюда, что он ведет себя как дурак, что нельзя доверять Морвенне…
Финн сжал кулаки, борясь со своими инстинктами и тайными желаниями.
– Спасибо, Морвенна, – сдавленным от внутреннего напряжения голосом промолвил он. – Я как-нибудь позвоню вам. Может быть, мы действительно вместе сходим к вашему приятелю Эдди.
– Звоните в любое время. Для вас я всегда свободна. Избавьтесь от предубеждений, Финн, взгляните на мир другими глазами. Это пойдет на пользу и вам, и Меган.
– Я попробую последовать вашему совету. Пока!
Финн повернулся и направился к выходу. Проходя мимо кассы, он поздоровался с сидевшим за ней Джозефом. У мужа Морвенны выдалась свободная минутка, и он увлеченно читал, утреннюю газету. Встрепенувшись, Джордж поднял глаза и уставился на Финна так, словно только что узнал о нем что-то новое, поразительное.
– Финн, вы ведь проезжали через Бостон, да? – спросил он.
– Ну да, мы с Меган прилетели в Бостон, а оттуда приехали сюда. А в чем дело?
Джозеф покачал головой:
– Я говорю не об этом. Насколько я знаю, в прошлом месяце вы проезжали по побережью, направляясь в Мэн, где живут родители Меган.
– Да, вы правы, – сказал Финн, не понимая, куда клонит Джозеф.
– А вы заходили в Бостоне в бар «Сказка Лобстера»?
– «Сказка Лобстера»? – переспросил Финн и пожал плечами.
Ему было неприятно, что Джозеф так хорошо знает подробности его жизни. Должно быть, родители Меган, которые были рады, что их дочь помирилась с мужем, сообщили о деталях визита Финна к ним в Мэн своим родственникам, Морвенне и Джозефу.
– Так вы были там или нет? – продолжал расспросы Джозеф.
Финн нахмурился. Какое дело было Джозефу до его маршрута?
– Вроде нет, – все же ответил он. – Из штата Вашингтон я выехал по автотрассе Ай-95, а потом сделал неправильный поворот, запутался и вынужден был заехать в Бостон.
– Значит, вы заночевали в Бостоне?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
Морвенна долго молчала, задумчиво глядя на Финна.
– Клянусь, Финн, ведуны и ведуньи не таят в себе никакого зла, – наконец снова заговорила она. – Интуитивно все мы ощущаем, что надвигается нечто ужасное. Эдди, владелец книжного магазина, недавно пытался напомнить мне одну старую историю. Речь в ней идет не о ведунах, а о сатанистах. Когда-то, несколько столетий назад, они жили здесь и творили свои черные дела.
– И их не сожгли на костре?
– В этих краях не жгли на кострах, Финн. Признанных виновными в колдовстве здесь отправляли на виселицу.
– Не понимаю, как здесь могли существовать сатанисты, когда у вас людей бросали в темницу при малейшем подозрении в причастности к магии?
– Их сообщество возникло и начало процветать сразу же после периода гонений на ведьм. Это было благодатное время для них, так как местные жители, напуганные тем, что происходило в предшествующее десятилетие, когда погибло много невинных, потеряли бдительность. Никто в то время не хотел снова открыто предъявлять кому бы то ни было обвинения в колдовстве. Люди находились в полном замешательстве. Многие все еще испытывали страх за свою жизнь. Сталкиваясь с сатанистами, местные жители сами принимали меры, чтобы защитить себя, ничего не сообщая властям. Именно поэтому в исторических документах не сохранилось упоминаний о практике сатанистов.
– Она бросила вас, да? – услышал вдруг Финн мягкий женский голос за спиной и вздрогнул от неожиданности.
Резко обернувшись, он увидел Сару.
– Мои отношения с женой вас не касаются!
– Я просто пытаюсь помочь вам. Хотя сама не понимаю, зачем это делаю.
– Мне не нужна ваша помощь. Я хочу только одного – чтобы окружающие прекратили рассказывать Меган страшные истории, от которых у нее мутится сознание и по ночам снятся кошмары.
– Я знаю, Финн, что вы не верите в нас, ведуний, – грустно сказала Морвенна. – Вы не хотите признавать, что не все в мире можно потрогать и понять.
– Во что я должен верить? – сердито промолвил он и показал на полки с колдовскими травами. – В то, что, если буду носить в кармане щепотку вон того снадобья, у меня появятся деньги? Или если я сожгу ароматизированную палочку, то моя семейная жизнь наладится? Нет уж, простите, но я не могу поверить в подобные бредни. Я верю в единого Бога, высшую силу и…
– Вы читали Ветхий Завет? Кроме единого Бога, есть еще ангелы, и одного из них он сверг с небес. А это значит, что существуют силы добра и силы зла.
– В таком случае, почему мы не бежим на улицу и не хватаем людей, обвиняя их в причастности к злым силам?
– Все бесполезно, Морвенна, он неисправим, – вздохнув, заметила Сара.
Финн крепко стиснул зубы. Присутствие этой женщины будоражило его. Она ненавидела его, и в то же время он чувствовал, ее влекло к нему. Финна тоже тянуло к Саре, и это пугало его. Он чувствовал, что ему нужно бежать отсюда, пока не поздно.
Он перевел взгляд на Морвенну. Чего она добивается? Стремится ли помочь или пытается захлопнуть крышку его гроба? А может быть, Морвенна хочет разлучить их с Меган?
– Финн, вы должны сходить со мной к Эдди. Вам необходимо взглянуть на кое-какие книги.
Но Финну было уже не до Морвенны. Его взгляд снова упал на грудь Сары, и он как завороженный уставился на ложбинку между двумя упругими полушариями. Если бы они сейчас были одни, то он набросился бы на эту женщину, повалил на пол и грубо овладел ею. Его охватило страстное желание изведать вкус ее чувственных губ, подкрашенных ярко-красной помадой, сорвать с нее одежду, навалиться на нее всем телом…
И в то же время Финн хотел, чтобы к нему вернулась жена. Он знал, что ему надо немедленно уходить отсюда, что он ведет себя как дурак, что нельзя доверять Морвенне…
Финн сжал кулаки, борясь со своими инстинктами и тайными желаниями.
– Спасибо, Морвенна, – сдавленным от внутреннего напряжения голосом промолвил он. – Я как-нибудь позвоню вам. Может быть, мы действительно вместе сходим к вашему приятелю Эдди.
– Звоните в любое время. Для вас я всегда свободна. Избавьтесь от предубеждений, Финн, взгляните на мир другими глазами. Это пойдет на пользу и вам, и Меган.
– Я попробую последовать вашему совету. Пока!
Финн повернулся и направился к выходу. Проходя мимо кассы, он поздоровался с сидевшим за ней Джозефом. У мужа Морвенны выдалась свободная минутка, и он увлеченно читал, утреннюю газету. Встрепенувшись, Джордж поднял глаза и уставился на Финна так, словно только что узнал о нем что-то новое, поразительное.
– Финн, вы ведь проезжали через Бостон, да? – спросил он.
– Ну да, мы с Меган прилетели в Бостон, а оттуда приехали сюда. А в чем дело?
Джозеф покачал головой:
– Я говорю не об этом. Насколько я знаю, в прошлом месяце вы проезжали по побережью, направляясь в Мэн, где живут родители Меган.
– Да, вы правы, – сказал Финн, не понимая, куда клонит Джозеф.
– А вы заходили в Бостоне в бар «Сказка Лобстера»?
– «Сказка Лобстера»? – переспросил Финн и пожал плечами.
Ему было неприятно, что Джозеф так хорошо знает подробности его жизни. Должно быть, родители Меган, которые были рады, что их дочь помирилась с мужем, сообщили о деталях визита Финна к ним в Мэн своим родственникам, Морвенне и Джозефу.
– Так вы были там или нет? – продолжал расспросы Джозеф.
Финн нахмурился. Какое дело было Джозефу до его маршрута?
– Вроде нет, – все же ответил он. – Из штата Вашингтон я выехал по автотрассе Ай-95, а потом сделал неправильный поворот, запутался и вынужден был заехать в Бостон.
– Значит, вы заночевали в Бостоне?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92