ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Слова Ровены испугали всех.– Кто-нибудь, отведите ее в сторону и прикончите, – выкрикнула леди Мэв.– Нет, – воспротивился лорд Эшби, дав знак головой мужчинам, которые уже схватили Ровенну. – Я тебя тоже спас. Ты не знаешь, что твой муж сделал, потому что лорд Грэстан от всех нас скрывал свое настоящее лицо. Он надругался над моей женой и третировал ее, а когда Мэв родила ему детей, то убил их. Он… – сэр Джон долго молчал, справляясь с дыханием, потом начал снова. – Он бил ее и оскорблял.– Вам не хотелось бы услышать другую версию истории, которую ваша жена сочинила для вас? – Ровена сосредоточила все свое внимание на единственном человеке, который мог спасти жизнь ее мужа. – Я бы рассказала о людях, которых она использовала, о том, как она ограбила нашу сокровищницу…– Грязная ложь! А я хотела защитить тебя, – закричала Мэв, испытывая наслаждение, оскорбляя леди Грэстан. – Зачем ты слушаешь ее, любимый? Теперь я вижу, как она меня ненавидит, а я-то всегда считала ее своей сестрой. Заставь ее замолчать.– Нет, я хочу слышать, что она скажет.Сэр Джон закрыл глаза и проглотил слюну, потом снова с трудом сосредоточил внимание на Ровене.– Но не сейчас, – продолжила его жена, ее голос был теплым и успокаивающим, когда она опустилась рядом с ним на колени, пачкая свои руки и платье в крови мужа. – Ты так тяжело ранен, я боюсь за твою жизнь. Мы перенесем тебя в дом, и ты сможешь выслушать ее позже.Мэв прижала губы к его лбу. Джон не обратил на это внимания. Наоборот, он спросил Ровену:– Лорд Грэстан не обращается с тобой бесчестно?– Нет, – сказала Ровена и тоже встала на колени рядом с ним. – Но вы не должны были спрашивать меня об этом. Вы знаете его. Ваша жена использовала вас, она воспользовалась вашей привязанностью к ней, чтобы сделать орудием своей мести против Рэннольфа за проявленное к ней пренебрежение. Разве вы не видите, как ее россказни разожгли в вашей душе эту неестественную ненависть к вашему лорду? Видите? Ей нечего ответить.– Милорд, – возразила Мэв, но Ровена продолжала говорить, ее властный голос перекрыл слова другой женщины, и та была вынуждена замолчать.– Знайте, я говорю правду, он не насиловал ее. Он, напротив, запер свои двери, чтобы она не могла вползти в его постель. Она не родила ему ни единого ребенка. Но даже если бы это было так, вам следовало просто подумать о Джордане, чтобы увидеть правду. Разве человек, который так любит ребенка служанки может убить другого, своего сына?Она взяла его за руку.– Лорд Грэстан любит вас, сэр Джон. Он приехал сегодня сюда, чтобы убедиться, что у вас все в порядке. Когда вы так внезапно покинули Грэстан, милорд подумал, что оказал вам какое-то неуважение. Как вы могли позволить этой женщине заставить вас нарушить свою присягу ему? Вы предали его, не дав ему даже возможности оправдаться.Сэр Джон уставился на нее, его карие глаза остекленели от боли. Теперь, когда ярость прошла, он испытывал ужас перед содеянным.Мэв закричала с искренней тревогой.– Она лжет, она сделает все, чтобы спасти его, потому что без него она потеряет Грэстан.– Сэр Джон, – продолжала Ровена, – милорд, мой муж, доверял вам, совсем как его отец доверял вам еще до него. Да, вы предали его, но он все еще жив. Еще не поздно. Пощадите нас, и я клянусь спасением моей души, что ваша дочь не пострадает из-за того, что произошло здесь сегодня.– Нет, – закричала женщина, видя, как теряет контроль над мужем.– Никола, – позвал отец, и взгляд его медленно перешел на девушку, которая наложила повязку на кровоточащую спину и бок, для чего она порвала собственное платье.Дочь положила ладонь на жесткую щеку своего отца.– Ты поступил неправильно, папа, напав на него и не выслушав оправданий… – Ее голос дрожал, – но, папа, если ты должен умереть, я умру вместе с тобой. Тебе ничего не нужно делать, чтобы спасти меня, – сказала она, се исцеляющие руки снова вернулись к ранам отца.Сэр Джон перевел свой взгляд на Ровену.– Внутри рукоятки моего меча есть нитка из плаща святого Георгия. Поклянитесь на ней, сейчас же!Ровена положила руку на его окровавленный меч.– Я клянусь!– Ричард, – позвал он, потом закашлялся от усилия, которого это ему стоило. Когда мужчина склонился, чтобы выслушать его, сэр Джон продолжал. – Любой ценой жизни леди и лорда Грэстан должны быть сохранены. Они не должны умереть. Поклянись мне, что ты исполнишь это.– Я клянусь, милорд, – ответил Ричард.– Глупец! – взвизгнула Мэв, вскакивая на ноги. – Ты безмозглый болван! Приближаются еще четверо из них. Если бы все они были убиты, никто не смог бы рассказать о том, что здесь сегодня произошло.Но было слишком поздно. Лорд Эшби потерял сознание.– Глупец, – еще раз произнесла она, ее лицо было искажено яростью. – Будьте вы прокляты, вам не удастся расправиться со мной!Она обернулась к Ричарду.– Делай, как я говорю, или все войско Грэстана обрушится на этот замок. Убейте тех четверых, убейте всех, кто остался жив. Когда все они будут мертвы, мы похороним их в лесу и будем утверждать, что их здесь не было.Ричард презрительно глянул на нее.– Скольких еще свидетелей мы должны убить, чтобы закрыть им рты? Нет, нельзя скрыть то, что случилось здесь сегодня.– Делай, как я говорю! Я твоя госпожа! – закричала она.– Я не служу вам, – возразил он. – Я клялся в верности моему господину и буду выполнять его приказания.– Нет, – визгливо закричала она, прижимая пальцы к вискам. – Нет, я не умру из-за глупости этого человека.Наконец, Ровена увидела, как стало спокойным ее лицо, а тело приняло самую обольстительную позу.– Да, Ричард, ты прав, ты не можешь нарушить своего слова. Но подумай вот о чем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики