ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Итак, где же это «доказательство», которое вы хотели показать мне? – наконец не выдержала Антония, на мгновение зажмурившись от яркого света фонаря, который зажег Деверилл.Остановившись рядом с ней, Трей сжал ее лицо ладонями.– Доверьтесь мне. Скоро я вам все объясню, но сейчас у меня нет времени.Повернувшись, Деверилл вышел из каюты, и Антония, застигнутая врасплох, не успела последовать за ним. Услышав, как в замке поворачивается ключ, она не поверила себе и в оцепенении смотрела на закрытую дверь.– Он не посмеет, – прошептала она и дернула ручку. Дверь не поддалась. Теперь уже Антония по-настоящему испугалась, с жестокой ясностью осознав, что Деверилл сделал ее своей пленницей. Глава 7 Дрожа от возмущения, Антония чувствовала, как ее все больше захлестывает гнев. Проклятый аферист ловко одурачил ее, и она не оказала ни малейшего сопротивления. Что ж, она этого так не оставит!Однако ни ее стук в дверь, ни громкие крики не принесли желаемых результатов: снаружи доносились лишь приглушенные звуки отрывистых команд и тихий плеск волн за бортом.Через несколько минут корабль покачнулся, и Антония поняла, что путь назад отрезан. Произошло именно то, чего она боялась, – ее похитили!Стараясь сохранять спокойствие, она обвела взглядом тесную каюту, ища хоть какое-нибудь оружие. Осмотр оказался мало обнадеживающим: узкая двухъярусная койка, большой деревянный морской сундук, крошечный письменный стол и единственный стул составляли убогую обстановку; из переборки торчали крючки для крепления вещей, расположенные между пустыми полками. Антония прошла к сундуку, но и он оказался почти пустым, если не считать нескольких шерстяных одеял.Закусив губу, она лихорадочно старалась что-нибудь придумать. Ее положение еще больше ухудшало то, что она не умела плавать.Антония тратила драгоценные секунды, настойчиво извлекая из памяти истории, которые слышала за обеденным столом отца от капитанов и мореплавателей. Огонь! Ну конечно. Огонь был для моряков одной из самых страшных угроз. Если разжечь огонь в маленькой каюте, кто-то из команды Деверилла его непременно заметит. Но что, если огонь выйдет из-под контроля? Все погибнут, а она так и не достигнет своей цели. Вот если ей удастся создать достаточно дыма и при этом не задохнуться…Быстро осмотрев каюту, Антония нашла вещи, которые не заметила раньше: кувшин с водой на умывальнике, полотенца, пустой латунный горшок. Ухватившись за так удачно пришедшую ей в голову идею, она открыла небольшой иллюминатор и начала претворять в жизнь свой план. Засунув полотенца в ночной горшок, Антония подожгла их с помощью трутницы и, когда вспыхнул маленький огонек, плеснула в горшок несколько капель воды, а затем поставила дымящуюся массу на полированный деревянный настил палубы у двери.Некоторое время она с удовлетворением наблюдала, как дым тянется под дверь каюты, а потом, откинув назад голову, закричала во всю силу легких, чтобы ее спасли, и, встав за дверью, подняла горшок.Через некоторое время в замке щелкнул ключ, дверь распахнулась, и в каюту влетел жилистый седовласый матрос. Антония не мешкая опустила горшок ему на голову, и мужчина тяжело рухнул на пол, освободив ей пусть к свободе.Выбежав из каюты, Антония стала ощупью пробираться по темному коридору. Вскоре ей удалось найти трап и подняться наверх. После едкого дыма свежий ночной ветер казался благоуханным, но этот же ветер беспрепятственно наполнял все паруса над ее головой.Слишком поздно – корабль уже вышел в Темзу. У Антонии оборвалось сердце. В свете луны она без труда различала суетящихся на палубе матросов, однако никто из них не обращал на нее внимания.Подбежав к поручням, Антония стала вглядываться в бурлящую внизу черную воду. Причал быстро удалялся, и если она намеревалась что-то предпринять, то действовать нужно было немедленно.Перекинув одну ногу через поручни, она замерла, понимая, что у нее никогда не хватит мужества прыгнуть вниз. Даже если бы она осталась в живых после падения, ей все равно ни за что не удалось бы добраться до берега…– Не стоит этого делать, – раздался позади нее строгий голос, заставивший ее вздрогнуть, – отойдите оттуда.– Чтобы дать вам возможность похитить меня? – Она оглянулась на наблюдавшего за ней Деверилла. – Нет уж, спасибо.– Вы разобьетесь, если прыгнете с такой высоты.Конечно, она не прыгнет, но такая угроза была единственным средством, которым она могла воздействовать на нахала в данный момент. Вряд ли Девериллу хочется, чтобы она погибла.– Верно, разобьюсь, и к тому же я никогда не училась плавать. Но утонуть все же лучше, чем позволить вам увезти меня неизвестно куда. По крайней мере, я расстрою ваш бесчестный план.– Откуда вы знаете, какой у меня план? Вы даже не дали мне возможности объяснить хоть что-то.– Я не намерена вас слушать, после того как вы ложью заманили меня сюда. – Антония вся кипела от возмущения. – Вы совершенно неверно судите обо мне, Деверилл, если полагаете, что я покорно смирюсь с вашим вероломством.– Я и не ожидаю, что вы покорно смиритесь. – Трей покачал головой. – Вы вообще когда-нибудь в своей жизни подчинялись чему-либо?– Разверните корабль, или я прыгну!Некоторое время Деверилл молчал, очевидно, взвешивая, достаточно ли она глупа, чтобы позволить себе утонуть, вместо того чтобы сохранить шанс взять над ним верх, а затем, глядя ей в глаза, шагнул вперед.– Не подходите! – взвизгнула Антония. – Я не шучу, Деверилл, и непременно прыгну, если вы не доставите меня обратно в гавань. – Она затаила дыхание, понимая, что своей безрассудностью создала безвыходное положение:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики