ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Что ты предлагаешь?
— Я могу вести твое хозяйство.
В синих глазах Найла заплясали веселые огоньки.
— У меня нет хозяйственной жилки. Так что можешь вести бухгалтерию с моего благословения.
Сабрина тайком вздохнула. Он слишком легко пошел на уступки. А она-то думала, что ей предстоит бой.
— Ты знаешь, я неплохо веду счета. Я часто проверяла бухгалтерские книги отчима и исправляла ошибки его клерков.
— Ах да, — ухмыльнулся он. — Припоминаю. Ты говорила, что у тебя есть способности к математике. Буду рад твоей помощи. При первой же возможности ознакомлю тебя со всеми своими счетами.
Сабрина колебалась.
— И еще я хотела познакомиться с твоими арендаторами. Найл кивнул, довольный тем, что она не безразлична к его соплеменникам.
— Ты теперь тут хозяйка. Утром, если хочешь, мы могли бы вместе объехать наши земли.
Сабрина почувствовала, что напряженность значительно спала. Все оказалось не таким уж трудным. Найл вел себя вполне разумно. Может, ему и не хотелось на ней жениться, но он оказался готовым к тому, чтобы признать в ней хозяйку.
— С удовольствием поеду с тобой.
Разговор зашел о клане Макларенов, и Найл стал объяснять, в каких родственных связях находятся члены его клана. Он описал тех людей, которых им предстояло навестить.
— Ты уже поела? Нам надо ложиться спать прямо сейчас, если хочешь завтра ехать со мной. Придется рано вставать.
— Ложиться? — переспросила Сабрина, почувствовав напряжение.
Глаза Найла весело блеснули.
— Ты что, мышка, не поняла? Нам пора спать.
Она покраснела.
— Поняла. Просто я не ожидала, что нам придется спать вместе. Думала, у нас будут отдельные спальни.
— Тебе так не терпится покинуть мою постель? Сабрина опустила глаза:
— Бывает, что супруги спят порознь, особенно если вступили в брак по расчету. Ты дал мне ясно понять, что каждый из нас будет жить своей жизнью после консумации.
Найл усмехнулся:
— Ты должна привыкнуть к плотской стороне брака. А потом можешь жить своей жизнью, если захочешь.
У Сабрины болезненно сжалось сердце. Она никогда не сможет чувствовать себя в безопасности, если Найл будет держать ее в непосредственной близости от себя.
Сабрина неохотно последовала за ним в его спальню. Полог балдахина был раздвинут, одеяло откинуто. В камине горел огонь.
— Тебе помочь раздеться, детка? Сабрина вздрогнула.
— Спасибо, я сама справлюсь.
Найл разделся догола, аккуратно убрал одежду в сундук и сел.
— Ты разве не спишь в ночной сорочке? Он усмехнулся своей колдовской улыбкой.
— Зачем мне рубашка, если у меня есть горячая девчонка, которая наверняка согреет меня? — Найл хрипло рассмеялся, увидев выражение ее лица. — Хватит тянуть кота за хвост, женщина. Забирайся ко мне в кровать, я тебя не укушу. По крайней мере этой ночью тебе ничто не грозит. Раньше наберись опыта.
Он откинулся на подушках, положив руки под голову, и уставился на Сабрину. Та наконец разделась и потянулась за ночной рубашкой.
— Нет, моя сладкая. Я хочу, чтобы ты спала голой.
Сабрина покраснела.
Он понимал ее, но уступать не собирался.
— Расслабься, любовь моя. Ты слишком напряжена.
— Я не привыкла выставлять себя на обозрение и не стану перед тобой позировать.
— Твоя неопытность — дело поправимое. Тебе просто необходим учитель.
— Учитель?
— Да. И я предлагаю тебе свои услуги. Буду учить тебя искусству страсти, Сабрина.
Она промолчала.
— Способности у тебя есть. Надо их только развить. Разжечь огонь, который спрятан у тебя внутри.
Сабрина смотрела на него, гадая, в какую игру он с ней играет и с какой целью.
— Зачем это тебе? Найл пожал плечами:
— Хочу иметь достойную партнершу в постели. — Улыбка его смягчилась. — Сделать из тебя настоящую женщину. Из тебя получится великолепная любовница, радость моя.
Сабрина недоверчиво смотрела на него.
— Завтра же начну давать тебе уроки флирта. А сейчас ложись спать.
Сабрина задула свечи и легла в постель. Найл заключил ее в объятия и почти тотчас уснул.
Сабрина разочарованно смотрела в потолок. Найл даже не приласкал ее, не занялся с ней любовью.
Она вспоминала о его ласках, о прошедшей ночи, скоро ее сморил сон.
На следующее утро они отправились осматривать поместье и навещать его обитателей. Сабрина была благодарна за оказанный ей прием, но испытывала горечь при виде нищеты, в которой жили фермеры. Каждый из них что-то дарил ей, поздравляя с замужеством.
Когда она заговорила с Найлом о том, что эти люди не могут преподносить столь щедрые подарки, Найл лишь махнул рукой и сказал, что у них так принято.
Нищета была вопиющей. В большинстве своем горцы жили в жалких хижинах, темных и дымных, с земляными полами, которые топились по-черному — дым уходил через отверстие в центре крыши. Некоторые держали в доме свиней и коз.
Она поделилась своими впечатлениями с Найлом, но он лишь удивленно на нее посмотрел.
— Прибереги свою жалость для кого-нибудь другого. Этим людям могут позавидовать те, кто живет во дворцах на равнине.
Создавалось впечатление, что так думают и его соплеменники. Горцы суровы и практичны, необычайно горды и очень трудолюбивы. Мужчины обрабатывают поля и пасут стада, а женщины выращивают овощи и фрукты, прядут.
Будучи самым крупным помещиком в округе, Найл получал налог деньгами или скотом, и все же Сабрина поняла, что подарки эти были скорее знаком внимания, чем формальной платой. Найла любили и уважали, особенно женщины. И молодые, и старые выказывали ему расположение, быть может, потому, что он давал каждой почувствовать, что она для него особенная.
Когда они навестили согбенную и почти слепую старушку, Найл галантно поцеловал ей костлявую руку и шутливо предложил станцевать джигу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86