ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я так и думал, что это она! Сержант! Это Кэндис Картер!
Серые глаза сержанта расширились:
— Та, что сбежала с Кинкейдом, а вернулась с полукровкой, который теперь воюет на стороне Кочиса?
— Та самая! — воскликнул солдат.
Кэндис напряглась, мгновенно почувствовав опасность. Вежливое участие солдат сменилось настороженностью, даже неприязнью, смешанной с похотливым интересом.
— Сержант, я слышал, — поспешил сообщить молодой солдат, — что этот полукровка убил Кинкейда в Эль-Пасо. Вроде бы из-за нее.
Мужчины уставились на молодую женщину.
Кэндис чувствовала, как по виску стекает струйка пота.
— Не знаю, как там насчет Кинкейда, — сказал наконец сержант, — но Джек Сэвидж разыскивается в связи с убийством двух мужчин в Эль-Пасо в апреле.
Кэндис вспомнила озверевшую толпу, набросившуюся на них, когда Джек вернулся к ней весной. О Боже! Этим солдатам нет никакого дела до того, что Джек защищал ее и себя.
— Да у нее ребенок! — усмехнулся тот же солдат, подъехав чуть ближе. — Похоже, полукровка.
Кэндис вскинула ружье и направила его на солдата. Он был немногим старше ее, и она не сомневалась в его намерениях.
— Не приближайся! Он фыркнул:
— Ну и горячая штучка эта подружка краснокожих! Верно, сержант?
— Спокойно, Лэд. Откуда вы едете? — поинтересовался сержант, устремив на Кэндис жесткий взгляд.
Она лихорадочно думала. Но недостаточно быстро.
— Готов поспорить, что девчонка была с этим полукровкой. Посмотрите-ка на младенца: индейская люлька, кожаные пеленки. Наверняка она едет из лагеря Кочиса, — проницательно заметил Лэд.
Мужчины обменялись тревожными взглядами.
— Где Сэвидж? — отрывисто спросил сержант.
— Отправился на разведку. Я убежала от него. Пожалуйста, помогите мне. Он насильно увез меня и держал в плену. Я ждала, пока не подрастет ребенок, чтобы можно было отправиться в путь. Вы поможете мне? — В ее голосе звучали отчаяние и очаровательная беспомощность.
Сержант с сомнением смотрел на нее.
— Я много слышал о вас, мисс Картер. Или миссис Кинкейд? Не знаю, можно ли вам верить, особенно если принять во внимание этого маленького полукровку у вас за спиной.
— Кристина белая! — яростно воскликнула Кэндис.
— Я бы не отказался познакомиться с ней поближе, — вызвался Лэд. — Черт, она же шлюха! Для такой одним больше, одним меньше — какая разница? — Он хохотнул.
— Посмей только коснуться меня, и пойдешь под трибунал! Я белая женщина! Меня похитили и насильно удерживали в стойбище апачей, — твердо заявила Кэндис, не на шутку напуганная.
— Черт, да у нее лучшая оснастка, какую мне доводилось видеть, — заметил Лэд.
— Она права, — сказал сержант. — Доставим ее в форт, и пусть майор решает, что с ней делать.
— Давайте вначале попробуем то, что у нее там есть, — буркнул Лэд с недовольным видом.
— Нет! — жестко произнес третий всадник, молчавший до сих пор.
Все, включая Кэндис, повернулись к нему. Это был совсем молодой человек, не старше Кэндис, с обгоревшим на солнце лицом, рыжими волосами и бледно-голубыми глазами.
— Вы же видите, что она белая, — сказал он, глядя на Кэндис. — Ни одна белая женщина не должна подвергаться насилию.
— Не дергайся, Макдауэл, — хмыкнул Лэд. — Она ничем не отличается от любой шлюхи в салуне. Точно такая же, можешь мне поверить!
— Хватит болтать. Мы отвезем ее в форт. Дайте ружье, мэм, — приказал сержант.
Кэндис колебалась. С тремя вооруженными мужчинами ей не справиться. Если она убьет кого-нибудь из них, ее повесят, несмотря на то что она женщина. Что тогда станет с Кристиной? Нахмурившись, Кэндис опустила ружье. Сержант посмотрел на Лэда. Тот подъехал ближе и забрал у нее оружие.
— Может, она прячет нож? — предположил Лэд с улыбочкой.
— Обыщи ее, — распорядился сержант.
Лэд с готовностью соскочил на землю. Он посмотрел на напряженное лицо Кэндис, затем уставился на ее грудь.
— У меня нет ножа, — солгала Кэндис. Нож у нее был, но в седельной сумке. — Вы же видите. — Она вытянула вперед руки, чтобы показать, что у нее за поясом нет оружия.
Потянувшись к талии Кэндис, Лэд начал ощупывать ее, будто искал нож. Она отпрянула.
— Подними юбку, — ухмыльнулся он. Кэндис изумленно уставилась на него.
— Давай, или я сам это сделаю, — добавил с усмешкой Лэд.
— У вас там нож? — поинтересовался сержант.
— Нет, — твердо ответила Кэндис. Сердце ее учащенно забилось.
— Тогда поднимите юбку. Вы же не хотите, чтобы Лэд помог вам?
Кэндис подняла юбку, обнажив ноги до колен.
— Она не носит панталон, — выдохнул Лэд, уставившись на ее голые икры и колени. Двое других тоже смотрели на ее ноги. Лэд ощупал оба ботинка. — Выше, — сказал он.
— Ублюдок, — прошипела Кэндис. — По-твоему, я приклеила его к бедру?
— Может, привязала полоской шкуры, — ухмыльнулся Лэд и, схватившись за ее юбку, задрал ее. — Матерь Божья! — ахнул он, увидев точеные бедра и островок золотистых кудряшек между ними.
Кэндис вырвала у него юбку и отшатнулась.
— Ну что, удовлетворены? — Она задрожала, заметив здоровенный бугор, натянувший спереди его штаны.
— Следуйте за нами, — угрюмо бросил сержант. Кэндис подчинилась, не смея взглянуть на мужчин. Все они были возбуждены; животный голод в их глазах не укрылся от нее. Даже рыжий парнишка, пытавшийся защитить Кэндис, не остался равнодушен. Но он хотя бы не смотрел на нее, видимо, смущенный собственной реакцией.
Кэндис с отчаянием подумала, что пройдет не менее суток, прежде чем они доберутся до форта. Боже! Как ей защитить себя и Кристину?
И что она будет делать, когда окажется там? Ей придется придумать, как защитить и Джека.
Глава 85
— Вы не присядете, миссис Кинкейд?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики