ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Потом, повернувшись, вышла из башни.
– И еще одно, последнее… – проговорила она. – Убранство ее комнаты смахивает на бордель. Конечно, я понимаю, что вам нравится подобная атмосфера, коль скоро она постоянно царит в вашем доме, но так ли уж необходимо, чтобы в ней рос ваш собственный ребенок?
Лицо Стрейнджа исказилось от бешенства.
– Никакой это не бордель!
– Скажите, вы сами выбирали обивку стен?
– Нет, я… – Он осекся.
– Позвольте, я угадаю, – ехидным голосом перебила Гарриет. Давно уже она не испытывала такого удовольствия, как сейчас. – Вы обратились в какую-нибудь лондонскую фирму и попросили их заняться этим, верно? Наверняка в одну из тех, в которых куртизанки обычно выбирают обстановку своих будуаров.
Стрейндж ничего не сказал.
– Ну, так как?
– Драпировки и все остальное выбирала мисс Бесси Ла Мотт, – бросил он сквозь зубы. – Но я не согласен с вами – смешно даже сравнивать эту комнату с борделем.
– Держу пари, Бесси просто воспроизвела привычную для себя обстановку, – любезно сказала Гарриет.
Стрейндж широкими шагами направился к своему жеребцу.
– Поскольку ваша кобыла сбежала, вам придется сесть в седло позади меня, – на ходу буркнул он.
Гарриет окинула взглядом его высокую мускулистую фигуру и ощутила невольный трепет, незнакомый мужчинам, зато слишком хорошо знакомый женщинам.
– Я могу пройтись пешком. Ветер стих, и мне уже не так холодно, как раньше.
– Чушь. Юджиния ждет, не дождется следующего урока фехтования. – Судя по тону, каким это было сказано, Стрейнджу не терпелось скрестить с ней шпаги. Подвинувшись в седле, он нетерпеливо оглядел ее сверху. – Надеюсь, хотя бы забраться в седло без посторонней помощи вы сможете?
Казалось, сама мысль о том, чтобы прикоснуться к ней, была ему противна. Обидно… Но Гарриет было не до обид – от холода ее уже била дрожь, поэтому она только покачала головой.
Стрейндж молча протянул ей руку. Подойдя поближе, она уцепилась за нее, потом вопросительно вскинула на него глаза.
– Теперь что?
Но Стрейндж молча уставился на их сцепленные руки. Ее ладонь лежала в его руке.
– Что дальше? – нетерпеливо повторила она. – Может, будете так любезны и вытащите ногу из стремени, чтобы я мог взобраться в седло?
– Кровь Христова! – ошеломленно выдохнул Стрейндж.
И резко дернул ее за руку. Гарриет ахнула – взмыв в воздух, она плюхнулась в седло за спиной Стрейнджа. Пришлось прижаться вплотную к нему, чтобы не свалиться с лошади.
– Оставьте в покое мои плечи! – рявкнул он. – Что вы в них вцепились?!
– А как вы думаете?! Хотите, чтобы ваш жеребец сбросил меня, и я пролетел бы отсюда до соседнего графства?
Гарриет до смерти хотелось дать ему хорошего пинка, однако она, хоть и с трудом, подавила это желание. Жеребец, похоже, даже не заметил ее веса. Он игриво приплясывал, словно спрашивая хозяина, не пора ли вернуться домой.
– Вы оставили лошадь на холоде – и это после долгой скачки! – с упреком бросила она.
– Я тоже об этом подумал, – грубо оборвал ее он. – Лошади, слуги, дети… похоже, меня тоже начинает занимать вся эта чепуха!
– Башни, – тихонько подсказала она.
– Нет, скорее уж сам процесс строительства. Расчеты. Я обдумываю сейчас еще один проект.
В этот момент, захваченный размышлениями о своих инженерных проектах, Стрейндж был совершенно неотразим.
– Вам обязательно нужно так прижиматься ко мне? – вдруг спросил он таким неприязненным тоном, что Гарриет тут же забыла, как только что откровенно любовалась им.
Она еще крепче прижалась к нему. Выходит, ему неудобно? Вот и отлично! Она рассмеялась бы, если бы лицо ее не замерзло так, что превратилось в застывшую маску.
Жеребец начал взбираться на холм, на вершине которого стоял дом Стрейнджа.
– Вы не станете возражать, если я обхвачу вас руками? – прокричала Гарриет, борясь с ветром.
– Что?
Вместо ответа она молча обхватила его за талию.
Его тело разом напряглось.
Но мгновением позже торжествующая ухмылка сползла с ее лица. Тело Стрейнджа, к которому она прижималась, было телом мужчины – мускулистым, горячим, возбуждающим…
Гарриет бросило в жар, перед глазами все поплыло.
Должно быть, это все из-за атмосферы, царящей в этом проклятом доме, со злостью подумала Гарриет.
Лошадь остановилась перед входом в дом. Стрейндж спешился с такой скоростью, что замечтавшаяся Гарриет внезапно оказалась на его месте; седло еще хранило тепло его тела. Насмешливо и слегка презрительно вздернув брови, он смотрел на нее.
Гарриет ответила ему тем же – и смотрела в глаза до тех пор, пока он не отвел взгляд.
– Урок фехтования остается в силе? – невозмутимо поинтересовалась она.
– Разумеется. – Стрейндж повернулся к ней спиной и двинулся к дому. А к Гарриет подскочил Ник.
– Ох, и перепугался же я, мисс, когда ваша кобыла вернулась в конюшню! – прошептал он.
– Со мной все в порядке. Во всем виноват ваш хозяин – уверял меня, что лошади превосходно вышколены и никуда не уйдут без всадника.
– Ну, может, и не уйдут, да только не по такой погоде! – честно ответил Ник. – Стало быть, вы не вылетели из седла?
– Нет. Твой совет помог. Я теперь знаю, как скакать галопом, хотя это настоящая пытка.
– Может, придете как-нибудь пораньше – я тогда покажу вам, как ездить рысью.
– Не хочется поднимать тебя в несусветную рань, – с извиняющейся улыбкой пробормотала Гарриет.
– Я рано встаю. Впрочем, вечером, наверное, даже лучше. Тогда не получится, что вы сначала поедете со мной, а потом с хозяином. Он может заметить. Но можно пока поучиться садиться на лошадь. Чудо, что он еще не обратил внимания, что вы карабкаетесь вверх, словно забираетесь на утес!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
– И еще одно, последнее… – проговорила она. – Убранство ее комнаты смахивает на бордель. Конечно, я понимаю, что вам нравится подобная атмосфера, коль скоро она постоянно царит в вашем доме, но так ли уж необходимо, чтобы в ней рос ваш собственный ребенок?
Лицо Стрейнджа исказилось от бешенства.
– Никакой это не бордель!
– Скажите, вы сами выбирали обивку стен?
– Нет, я… – Он осекся.
– Позвольте, я угадаю, – ехидным голосом перебила Гарриет. Давно уже она не испытывала такого удовольствия, как сейчас. – Вы обратились в какую-нибудь лондонскую фирму и попросили их заняться этим, верно? Наверняка в одну из тех, в которых куртизанки обычно выбирают обстановку своих будуаров.
Стрейндж ничего не сказал.
– Ну, так как?
– Драпировки и все остальное выбирала мисс Бесси Ла Мотт, – бросил он сквозь зубы. – Но я не согласен с вами – смешно даже сравнивать эту комнату с борделем.
– Держу пари, Бесси просто воспроизвела привычную для себя обстановку, – любезно сказала Гарриет.
Стрейндж широкими шагами направился к своему жеребцу.
– Поскольку ваша кобыла сбежала, вам придется сесть в седло позади меня, – на ходу буркнул он.
Гарриет окинула взглядом его высокую мускулистую фигуру и ощутила невольный трепет, незнакомый мужчинам, зато слишком хорошо знакомый женщинам.
– Я могу пройтись пешком. Ветер стих, и мне уже не так холодно, как раньше.
– Чушь. Юджиния ждет, не дождется следующего урока фехтования. – Судя по тону, каким это было сказано, Стрейнджу не терпелось скрестить с ней шпаги. Подвинувшись в седле, он нетерпеливо оглядел ее сверху. – Надеюсь, хотя бы забраться в седло без посторонней помощи вы сможете?
Казалось, сама мысль о том, чтобы прикоснуться к ней, была ему противна. Обидно… Но Гарриет было не до обид – от холода ее уже била дрожь, поэтому она только покачала головой.
Стрейндж молча протянул ей руку. Подойдя поближе, она уцепилась за нее, потом вопросительно вскинула на него глаза.
– Теперь что?
Но Стрейндж молча уставился на их сцепленные руки. Ее ладонь лежала в его руке.
– Что дальше? – нетерпеливо повторила она. – Может, будете так любезны и вытащите ногу из стремени, чтобы я мог взобраться в седло?
– Кровь Христова! – ошеломленно выдохнул Стрейндж.
И резко дернул ее за руку. Гарриет ахнула – взмыв в воздух, она плюхнулась в седло за спиной Стрейнджа. Пришлось прижаться вплотную к нему, чтобы не свалиться с лошади.
– Оставьте в покое мои плечи! – рявкнул он. – Что вы в них вцепились?!
– А как вы думаете?! Хотите, чтобы ваш жеребец сбросил меня, и я пролетел бы отсюда до соседнего графства?
Гарриет до смерти хотелось дать ему хорошего пинка, однако она, хоть и с трудом, подавила это желание. Жеребец, похоже, даже не заметил ее веса. Он игриво приплясывал, словно спрашивая хозяина, не пора ли вернуться домой.
– Вы оставили лошадь на холоде – и это после долгой скачки! – с упреком бросила она.
– Я тоже об этом подумал, – грубо оборвал ее он. – Лошади, слуги, дети… похоже, меня тоже начинает занимать вся эта чепуха!
– Башни, – тихонько подсказала она.
– Нет, скорее уж сам процесс строительства. Расчеты. Я обдумываю сейчас еще один проект.
В этот момент, захваченный размышлениями о своих инженерных проектах, Стрейндж был совершенно неотразим.
– Вам обязательно нужно так прижиматься ко мне? – вдруг спросил он таким неприязненным тоном, что Гарриет тут же забыла, как только что откровенно любовалась им.
Она еще крепче прижалась к нему. Выходит, ему неудобно? Вот и отлично! Она рассмеялась бы, если бы лицо ее не замерзло так, что превратилось в застывшую маску.
Жеребец начал взбираться на холм, на вершине которого стоял дом Стрейнджа.
– Вы не станете возражать, если я обхвачу вас руками? – прокричала Гарриет, борясь с ветром.
– Что?
Вместо ответа она молча обхватила его за талию.
Его тело разом напряглось.
Но мгновением позже торжествующая ухмылка сползла с ее лица. Тело Стрейнджа, к которому она прижималась, было телом мужчины – мускулистым, горячим, возбуждающим…
Гарриет бросило в жар, перед глазами все поплыло.
Должно быть, это все из-за атмосферы, царящей в этом проклятом доме, со злостью подумала Гарриет.
Лошадь остановилась перед входом в дом. Стрейндж спешился с такой скоростью, что замечтавшаяся Гарриет внезапно оказалась на его месте; седло еще хранило тепло его тела. Насмешливо и слегка презрительно вздернув брови, он смотрел на нее.
Гарриет ответила ему тем же – и смотрела в глаза до тех пор, пока он не отвел взгляд.
– Урок фехтования остается в силе? – невозмутимо поинтересовалась она.
– Разумеется. – Стрейндж повернулся к ней спиной и двинулся к дому. А к Гарриет подскочил Ник.
– Ох, и перепугался же я, мисс, когда ваша кобыла вернулась в конюшню! – прошептал он.
– Со мной все в порядке. Во всем виноват ваш хозяин – уверял меня, что лошади превосходно вышколены и никуда не уйдут без всадника.
– Ну, может, и не уйдут, да только не по такой погоде! – честно ответил Ник. – Стало быть, вы не вылетели из седла?
– Нет. Твой совет помог. Я теперь знаю, как скакать галопом, хотя это настоящая пытка.
– Может, придете как-нибудь пораньше – я тогда покажу вам, как ездить рысью.
– Не хочется поднимать тебя в несусветную рань, – с извиняющейся улыбкой пробормотала Гарриет.
– Я рано встаю. Впрочем, вечером, наверное, даже лучше. Тогда не получится, что вы сначала поедете со мной, а потом с хозяином. Он может заметить. Но можно пока поучиться садиться на лошадь. Чудо, что он еще не обратил внимания, что вы карабкаетесь вверх, словно забираетесь на утес!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96