ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Элла что-то пробормотала и погрузилась в крепкий сон.— Давай я отнесу ее в детскую. — Патрик ловко взял маленькую дочку на руки.— Зачем? Ведь можно позвонить Бетси, — сказала Софи, с улыбкой глядя на мужа.— Мне нравится возиться с дочерьми. И вообще, когда я был маленьким, то говорил отцу, что хочу быть лакеем. У них такие красивые ливреи.— И что он ответил?— Не помню. Скорее всего разозлился. Патрик ушел.Только она заснула, как дверь спальни снова отворилась.— О Боже, — простонала Софи. Теперь он держал двух младенцев.— Это тебе, — произнес Патрик с неприличной веселостью и протянул кричащее краснощекое дитя.— На сей раз это Кэтрин? — пробормотала Софи, протягивая руки.— Правильно полагаешь, — согласился Патрик. — Это действительно Кэтрин. — Продолжая баюкать Эллу, он сбросил туфли и лег на постель рядом с женой.После того как Кэтрин взяла грудь, Софи укоризненно посмотрела на мужа и кивнула на Эллу. Патрик виновато улыбнулся:— Понимаешь, вижу, няня с Бетси крепко спят, одна в кресле, другая в кроватке. А Кэтрин только что проснулась. Я испугался, что она поднимет крик и разбудит Эллу, так что взял и принес их обеих.— Эллу надо было оставить в колыбельке, — сказала Софи с шутливой строгостью.— Она у нас будет замечательная красавица. — Патрик вглядывался в маленькое личико Эллы. — Придется запастись тростью, чтобы отгонять джентльменов.Софи задумчиво посмотрела на маленькую дочку. Близняшки были одинаковыми, как горошины в стручке. У обеих изящно выгнутые брови (это от папы) и шелковистые золотисто-рыжие локоны (от мамы). На секунду у нее мелькнула мысль, что первая дочка, маленькая Фрэнсис, если бы выжила, наверное, была бы такой же красивой.Патрик поцеловал жену в ухо.— Она была очень красивая, но по-другому. У нее были твои брови.На глазах Софи заблестели слезы. Она благодарно прислонилась к мужу.— Не плачь, — нежно прошептал он.Софи подняла глаза, их взгляды встретились. В них была печаль по утраченной дочери, которую они не переставали любить. Неожиданно она поняла, что горе, орошенное целебным бальзамом любви, связывает их крепче, чем любые клятвы у алтаря.— Какое счастье иметь мужа, который умеет читать твои мысли, — Софи потерлась щекой о плечо Патрика.Тот понимающе кивнул:— А хорошая жена тоже должна знать, о чем думает муж.— Ты думаешь о завтраке?— Нет.Кэтрин насытилась и заснула. Патрик вздохнул:— Отнесу их обратно в детскую.Когда он вернулся, Софи еще не спала.Патрик остановился перед постелью, любуясь усталой, но по-прежнему прекрасной женой.— Так ты решила, о чем я думаю?— Может быть… — Она изобразила глубокую задумчивость. — Знаю! Ты думаешь о «Софи»! — Новый корабль Патрик назвал в честь жены.Он лег рядом на бок.— Завтра «Софи» прибывает из Китая. Мне действительно не терпится подняться на борт.После кормления девочек белая кружевная рубашка Софи оставалась слегка распахнутой. Патрик нежно потянул край, обнажив грудь с розовым соском.— Но все же скажи мне, моя любовь, о чем я думаю?— Не знаю точно, но… — Она придвинулась ближе и обвила руками его шею. — Скорее всего о том же, о чем сейчас подумала я.— Ты угадала.Он жадно завладел губами жены.В камине последнее полено расщепилось на два, послав в трубу небольшой сноп искр. Тени на потолке медленно танцевали свой последний менуэт, но этого никто не замечал. Поленьев в камин тоже сейчас подбросить было некому.С брачной постели доносились невнятные звуки — эта вечная музыка желания, наслаждения, финального экстаза.Перед тем как погрузиться в тишину, глубокий голос тихо произнес:— Софи, каждый раз, обнимая тебя, я чувствую себя так, словно после долгих странствий наконец возвратился в родной дом.Софи погладила мужа по щеке.— Ты мой дом, Патрик. — Он зарылся лицом в ее волосы, и она повторила: — С тобой я всегда дома. Примечания, касающиеся похищения невесты и скипетра, приготовленного в дар султану В 1613 году в Лондоне прошла пьеса Роберта Тейлора «Как скряга потерял жемчужину». Содержание такое: в первом акте молодой джентльмен Карракус, замыслив похищение возлюбленной Марии, с нетерпением ожидает под ее окнами, когда же она спустится к нему по приставной лестнице. Но увы! По лестнице спускается не она, а его лучший друг Альберт, который успел побывать в спальне Марии несколько раньше. Выдавая себя за Карракуса, он ограбил последнего, отобрав у него то, что было ему дороже жизни — девственность Марии.Сюжет пьесы «Как скряга потерял жемчужину» развивается довольно вяло. В конце концов эта троица оказывается в лесу, они долго бродят по нему, переодевшись странниками. Несколько разочаровывает финал. Карракус и Альберт клянутся в вечной дружбе, и троица благополучно возвращается в Лондон. По-видимому, в XVII веке мужская дружба ценилась выше любви.Признаюсь, с сюжетом Тейлора я обошлась довольно свободно, но это ничто по сравнению с начиненным взрывчаткой скипетром, который изготовили по приказу Наполеона. На самом деле султан Селим III действительно существовал. Он правил Оттоманской империей с 1789 по 1807 г., в 1804 г. признал Наполеона, а в 1806 г. объявил Англии войну. Но тот факт, что Селим отказался от почетного титула султана в пользу императорского, полностью моя выдумка. Император же Наполеон в те времена был слишком занят своими «наполеоновскими планами», чтобы уделять внимание каким-то скипетрам для Селима. Единственный скипетр, который изготовили в данный период Франции, был предназначен для его собственной коронации.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики