ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Откуда?
— С вечеринки.
Он не удивился, заметив выражение тревоги, которое вдруг согнало улыбку с ее лица. Он немного отступил и вгляделся в нее. Ее длинные золотистые волосы были разделены посередине и мягко ложились на плечи, а сзади спадали вниз между лопатками. Впервые он увидел мягкие зеленые тени на ее веках, черную тушь на ресницах, ярко-красную помаду на губах, и ему захотелось обладать всем, что она могла ему подарить, а она могла подарить ему очень много, если судить по тому, что обещало ее платье из шелестящего кружева цвета морской волны. Оно свободно колыхалось вокруг ее тонкого тела. Серебристые туфельки на высоких каблуках творили чудеса с ее ногами, и без того стройными и красивыми. От одного ее вида перехватывало дыхание.
Определенно она нарядилась для вечеринки. Он удивился. Неужели во дворце вечеринка для слуг?
— Они пригласили меня на вечеринку в утешение, объяснила она, — из-за того, что не позволили пойти в клуб.
Он заморгал.
— Принц и принцесса пригласили тебя на вечеринку? — тупо переспросил Ролли.
— Мм-хмм. — Она повернулась и прогулочным шагом пошла по проходу. Ее каблучки цокали по каменному полу. Движение ее бедер вызвало непонятное волнение в его теле. Она сделала пируэт на одной ноге, раскинув руки и откинув голову назад, показав длинную, стройную шею, и кружево натянулось у нее на груди. Ему стало трудно дышать. Она остановилась и протянула ему руку. — Потанцуй со мной!
Он засмеялся, когда взял ее руку кончиками пальцев и потянул Лили к себе.
— У нас же нет музыки.
— Нет? — спросила она, погружаясь в его объятия.
— Вальс, — объявил Ролли, поскольку для этого танца было достаточно простого счета.
Она улыбнулась, закрыла глаза и позволила ему закружить ее под неслышный мотив. Ролли засмеялся, удивляясь, зачем приглашал ее в шумный, переполненный клуб, когда мог танцевать с ней здесь.
Наконец она утомилась и, запыхавшись, упала ему на грудь.
— Ты хорошо танцуешь.
— Так же, как и ты, — мягко ответил он.
Она улыбнулась ему.
— Обычно я плохо танцую. Но танцевать с тобой — совсем другое дело. С тобой все иначе. Почему так, как ты думаешь?
— Не имею представления. Но я знаю одно. Нам опасно быть наедине. В последнее время я, кажется, не могу думать ни о чем, кроме того, как бы заняться с тобой любовью.
Если она и была потрясена, то не показала виду.
— Ты всегда такой честный? — спросила она, и Ролли в глубине души поморщился.
— В этих делах лучше быть честным, — сказал он мягко. — И я, честно говоря, не думаю, что мы готовы заняться любовью. А ты как думаешь?
Вдруг она согласится? Его сердце замерло. Ролли очень надеялся, что Лили согласится, но желание в ее глазах сменилось покорностью судьбе, и она покачала головой.
— Еще не готовы.
Еще не готовы. Он глубоко вздохнул и взял ее руку в свою со словами:
— Расскажи мне о вечеринке.
— Что ты хочешь знать?
— Все, — пробормотал он рассеянно, думая о том, куда бы ее увести, чтобы поговорить. Ролли направился к лестнице… Нет, только не туда! Она вела к его комнате, и даже если он не уступит искушению и не проведет Лили наверх, ему нельзя было забывать о том, что уже произошло с ними на ее ступеньках.
Роланд повернул к офису Джока. Нет, не офис. Он хорошо мог представить себе, как бы они использовали диван, или стол, или кресло. Вот горе, не было места, свободного от его фантазий. Комната с упряжью. Какую страсть можно удовлетворить на деревянных подставках? — Сюда.
Он не дал ей времени для ответа. Когда же Лили увидела, куда Ролли ведет ее, она спокойно пошла рядом, и ее рука доверчиво сжала его руку. Дойдя до открытой двери, он включил свет. Возле стен лежали седла, упряжь была развешана в строгом порядке.
Он приволок два седла на середину комнаты, затем поднял Лили и посадил боком на одно из седел. Через другое перекинул свою длинную ногу и сел лицом к ней, опираясь локтем на луку.
Она взволнованно улыбнулась, глядя на свои руки.
— Но мне бы хотелось, ты же знаешь.
Он без труда понял, что она имела в виду.
— Рад это слышать, но такая девушка, как ты, заслуживает, чтобы все было достойно.
Это было правдой. Лили была не из тех, с кем вступают в случайную связь. Лишь тот мужчина будет достоин ее, который сумеет ценить и беречь ее как зеницу ока, но не он, Роланд. Его родители вряд ли примут в королевское семейство девушку простого происхождения. Да и сам он уже решил, что брак не для него. А если учесть, что он лгал ей о том, кто он на самом деле, то его положение было совсем безвыходным.
— Я имею в виду, — сказала она тихо, — что я никогда ни с кем не занималась любовью.
— Я знаю. — Он не понимал, как ему удалось об этом догадаться, но был уверен, что она сказала правду. — А теперь, может, будет лучше, если ты мне расскажешь о вечеринке.
Она пожала плечами.
— Что тебе рассказать? Они болтают без умолку, шутят, танцуют и пьют под громкую музыку.
— Тебе было весело?
Она пожала плечами.
— Знаешь, кажется, у меня не так уж много общего с ними.
Он знал и это. К несчастью, это был еще один из многих секретов, которые он хранил. Он сменил тему:
— А какую музыку ты любишь?
Она раскинула руки.
— О, всякую, но мне кажется, что трудно найти музыку лучше классической.
Роланд ухмыльнулся.
— Я тоже так считаю.
— Правда? Я думала, ты должен предпочитать стиль кантри.
Ух ты, вот это промах!
— Ну да, конечно, я люблю такую музыку. Под нее здорово танцевать.
— Да, я всегда думала, что это так, — возбужденно согласилась Лили. — Ты когда-нибудь поучишь меня?
— Несомненно.
— Отлично! Я завтра принесу плеер, ладно?
— Почему бы и нет?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43