ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
высокий, одетый в черное мужчина, и рядом она — хрупкая, с влажными волосами, лежащими на плечах… Джулия подумала, что, возможно, ее поведение не отвечает правилам приличия. Отступила в тень, собрала волосы и стала искать на столике коробочку со шпильками.
— Не надо убирать волосы, — попросил Гилберт. Джулию очень удивила его просьба, она вопросительно взглянула на него.
— Пусть они будут распущенными. Так красиво!
Он смотрел на нее ясными и чистыми глазами, не смущаясь, а откровенно любуясь. Джулия почувствовала, как румянец заливает щеки. Сердце билось тревожно и радостно.
— Вы против? — спросил он, словно извиняясь.
— Нет, конечно, нет! — Джулия провела рукой по волосам, расправляя локоны. Сердце было готово вырваться из груди. Близость Гилберта сводила ее с ума!
— Я не умею говорить красиво, но вы, несомненно, очень привлекательны, — сказал Гилберт. — К тому же вы — очень умная женщина. Я читал вашу статью в «Сентинел».
Джулия бессознательно крутила в пальцах шпильку. Явно, что Гилберт ухаживает за ней. Но в его поведении не было ничего наигранного или искусственного. Обаяние молодого человека не казалось фальшивым!
— Так значит, зарабатываете ужин дифирамбами?
Он засмеялся и подмигнул.
— Вы, кажется, собирались приготовить на ужин омлет?
Глава 10
Гилберт принес из ледника молоко и яйца. Пока Джулия готовила ужин и накрывала на стол, он выливал из ванны воду. Выносил полные ведра снова возвращался на кухню. Джулия украдкой наблюдала за ним, любовалась его уверенной твердой походкой, сильными непринужденными движениями. Когда он вынес последнее ведро и, наконец, вернулся, в кухне витал запах жареной ветчины.
— Ужин готов, — сообщила Джулия.
— Я не нашел Мосси. Наверное, он уехал в город.
Они остались одни. Джулии стало неловко. Потом женщина всерьез запаниковала. Но старалась не выдавать своего смятения.
Джулия сняла фартук, и молодые люди сели за стол. Склонив голову, женщина шептала молитву. Сегодня она просила благословения для маленького Гилберта Чепмена. Взглянула украдкой на гостя. Он сидел, закрыв глаза. Проговорив: «Аминь!», Джулия положила салфетку на колени и передала Гилберту тарелку.
Ужинали молча. Джулия все время чувствовала напряженный взгляд Гилберта, хотя и не знала об этом наверняка. Было боязно поднять глаза… Почему-то стали мешать волосы, ощущение, что платье касается обнаженных ног. Корсет казался слишком тугим, натягивался на груди при каждом вздохе.
— Очень вкусно, — сказал Гилберт, видимо, просто решив нарушить напряженное молчание.
В голосе мужчины Джулии послышался некий тайный смысл. Возможно, в его словах и скрывалась какая-нибудь двусмысленность. Может быть, он чувствует сейчас то же, что и она?.. Джулия остановила себя: что за смешные и нелепые предположения? Ему просто нравится ужин, вот и все!
— Я рада, что вам нравится.
Наконец-то, она осмелилась взглянуть на него. Красивое лицо, мускулы, округлившиеся под рубашкой… Представилось, как эти губы целуют ее, как он держит ее в объятиях…
А если отбросить осторожность?.. О, Боже! Джулия ощутила, как напряглось ее тело при одной мысли об этом.
Гилберт поднялся, чтобы взять с плиты кофейник, разлил кофе в чашки и снова сел, угрюмо уставившись в тарелку. Казалось, он тоже старается привести свои мысли в порядок.
— На что, черт возьми, живет Чепмен? — неожиданно спросил Гиб.
Джулия отогнала все глупые мысли и взяла себя в руки. Гилберт вернул ее к действительности и немного отрезвил.
— Думаю, на золото, которое намывает на прииске, — ответила она. — И миссис Чепмен кое-что продает в городе: выпечку, консервы, варенья, козье молоко… А еще занимается починкой одежды — штопает, перешивает.
Гилберт ничего не ответил, дожевывая кусок. Потом откинулся на спинку стула.
— Чепмен говорит, что давно ничего не находит. Меня это нисколько не удивляет. Там, где он пытается добыть хоть немного золота, уже давно все выбрано!
— Многие годы он работал в «Континентальной», — сказал Джулия. — Его уволили одним из первых, когда шахта стала приносить меньше прибыли. Чепмены не захотели уезжать отсюда. Здесь похоронены их девочки. Возможно, когда-нибудь мистеру Чепмену повезет и он откроет в Даблтри Галч месторождение золота!..
— Он зря тратит время.
Внезапно Джулия встрепенулась и спросила:
— Вы могли бы его нанять?
— Я?
— Да, вы могли бы его нанять работать на руднике «Змеиная Скала», — Джулия была возбуждена, и не старалась скрывать. — Когда начнутся разработки, вам потребуются люди. — Ей казалось, что это просто замечательный план. Чепмены живут рядом с рудником. Отис добросовестный работник. Вполне возможно, Чепмены смогли бы зарабатывать больше…
Но, похоже, Гилберт не разделял ее энтузиазма и смотрел на Джулию так, словно совершенно не понимал, о чем идет речь.
— Рановато загадывать о времени, когда я смогу нанимать рабочих. Для этого предстоит еще многое сделать.
Внезапно Джулия поняла. Деньги, возбуждения, как не бывало. Вспомнились предупреждения Гарлана: «…завоюет твое доверие… и выманит у тебя деньги!»
Кусок застрял у нее в горле. Сердце бешено колотилось в груди. Мысли путались. Было невыносимо поверить, что у него могут быть какие-то недобрые тайные намерения. Настороженно взглянув на него, Джулия спросила:
— Гиб, вам нужны деньги?..
Он зашевелился на стуле. Джулии казалось, что время остановилось. Она затаила дыхание.
— Нет, — спокойно ответил Гилберт. — Мне не нужны деньги.
Джулию поразило, с каким нетерпением и опасением она ожидала ответа. Его слова успокоили. Джулия продолжила ужинать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
— Не надо убирать волосы, — попросил Гилберт. Джулию очень удивила его просьба, она вопросительно взглянула на него.
— Пусть они будут распущенными. Так красиво!
Он смотрел на нее ясными и чистыми глазами, не смущаясь, а откровенно любуясь. Джулия почувствовала, как румянец заливает щеки. Сердце билось тревожно и радостно.
— Вы против? — спросил он, словно извиняясь.
— Нет, конечно, нет! — Джулия провела рукой по волосам, расправляя локоны. Сердце было готово вырваться из груди. Близость Гилберта сводила ее с ума!
— Я не умею говорить красиво, но вы, несомненно, очень привлекательны, — сказал Гилберт. — К тому же вы — очень умная женщина. Я читал вашу статью в «Сентинел».
Джулия бессознательно крутила в пальцах шпильку. Явно, что Гилберт ухаживает за ней. Но в его поведении не было ничего наигранного или искусственного. Обаяние молодого человека не казалось фальшивым!
— Так значит, зарабатываете ужин дифирамбами?
Он засмеялся и подмигнул.
— Вы, кажется, собирались приготовить на ужин омлет?
Глава 10
Гилберт принес из ледника молоко и яйца. Пока Джулия готовила ужин и накрывала на стол, он выливал из ванны воду. Выносил полные ведра снова возвращался на кухню. Джулия украдкой наблюдала за ним, любовалась его уверенной твердой походкой, сильными непринужденными движениями. Когда он вынес последнее ведро и, наконец, вернулся, в кухне витал запах жареной ветчины.
— Ужин готов, — сообщила Джулия.
— Я не нашел Мосси. Наверное, он уехал в город.
Они остались одни. Джулии стало неловко. Потом женщина всерьез запаниковала. Но старалась не выдавать своего смятения.
Джулия сняла фартук, и молодые люди сели за стол. Склонив голову, женщина шептала молитву. Сегодня она просила благословения для маленького Гилберта Чепмена. Взглянула украдкой на гостя. Он сидел, закрыв глаза. Проговорив: «Аминь!», Джулия положила салфетку на колени и передала Гилберту тарелку.
Ужинали молча. Джулия все время чувствовала напряженный взгляд Гилберта, хотя и не знала об этом наверняка. Было боязно поднять глаза… Почему-то стали мешать волосы, ощущение, что платье касается обнаженных ног. Корсет казался слишком тугим, натягивался на груди при каждом вздохе.
— Очень вкусно, — сказал Гилберт, видимо, просто решив нарушить напряженное молчание.
В голосе мужчины Джулии послышался некий тайный смысл. Возможно, в его словах и скрывалась какая-нибудь двусмысленность. Может быть, он чувствует сейчас то же, что и она?.. Джулия остановила себя: что за смешные и нелепые предположения? Ему просто нравится ужин, вот и все!
— Я рада, что вам нравится.
Наконец-то, она осмелилась взглянуть на него. Красивое лицо, мускулы, округлившиеся под рубашкой… Представилось, как эти губы целуют ее, как он держит ее в объятиях…
А если отбросить осторожность?.. О, Боже! Джулия ощутила, как напряглось ее тело при одной мысли об этом.
Гилберт поднялся, чтобы взять с плиты кофейник, разлил кофе в чашки и снова сел, угрюмо уставившись в тарелку. Казалось, он тоже старается привести свои мысли в порядок.
— На что, черт возьми, живет Чепмен? — неожиданно спросил Гиб.
Джулия отогнала все глупые мысли и взяла себя в руки. Гилберт вернул ее к действительности и немного отрезвил.
— Думаю, на золото, которое намывает на прииске, — ответила она. — И миссис Чепмен кое-что продает в городе: выпечку, консервы, варенья, козье молоко… А еще занимается починкой одежды — штопает, перешивает.
Гилберт ничего не ответил, дожевывая кусок. Потом откинулся на спинку стула.
— Чепмен говорит, что давно ничего не находит. Меня это нисколько не удивляет. Там, где он пытается добыть хоть немного золота, уже давно все выбрано!
— Многие годы он работал в «Континентальной», — сказал Джулия. — Его уволили одним из первых, когда шахта стала приносить меньше прибыли. Чепмены не захотели уезжать отсюда. Здесь похоронены их девочки. Возможно, когда-нибудь мистеру Чепмену повезет и он откроет в Даблтри Галч месторождение золота!..
— Он зря тратит время.
Внезапно Джулия встрепенулась и спросила:
— Вы могли бы его нанять?
— Я?
— Да, вы могли бы его нанять работать на руднике «Змеиная Скала», — Джулия была возбуждена, и не старалась скрывать. — Когда начнутся разработки, вам потребуются люди. — Ей казалось, что это просто замечательный план. Чепмены живут рядом с рудником. Отис добросовестный работник. Вполне возможно, Чепмены смогли бы зарабатывать больше…
Но, похоже, Гилберт не разделял ее энтузиазма и смотрел на Джулию так, словно совершенно не понимал, о чем идет речь.
— Рановато загадывать о времени, когда я смогу нанимать рабочих. Для этого предстоит еще многое сделать.
Внезапно Джулия поняла. Деньги, возбуждения, как не бывало. Вспомнились предупреждения Гарлана: «…завоюет твое доверие… и выманит у тебя деньги!»
Кусок застрял у нее в горле. Сердце бешено колотилось в груди. Мысли путались. Было невыносимо поверить, что у него могут быть какие-то недобрые тайные намерения. Настороженно взглянув на него, Джулия спросила:
— Гиб, вам нужны деньги?..
Он зашевелился на стуле. Джулии казалось, что время остановилось. Она затаила дыхание.
— Нет, — спокойно ответил Гилберт. — Мне не нужны деньги.
Джулию поразило, с каким нетерпением и опасением она ожидала ответа. Его слова успокоили. Джулия продолжила ужинать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123