ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Сегодня он будет спать на кресле в кухне.
Он вернулся в спарринговую комнату, чувствуя возбуждение. В голове пронеслись мысли о других женщинах в этом городе, с которыми имел дело годами, но ни к одной из них идти не хотелось. Он отверг их всех. Анна — единственная, кого он хотел все эти недели. Уж одну ночь он еще как-нибудь подождет.
В комнате стояла странная тишина. К запаху дыма примешивалось какое-то напряжение.
— Привет, Флин.
Стефен повернулся настороженно — перед ним стоял Били Магири, потрясая большими руками в перчатках из козьей кожи. Черные волосы, коротко остриженные, подчеркивали красивые черты его лица. Поверх клетчатого костюма на нем висели старинные часы.
— Это ты, Били, — протянул Стефен медленно, сразу приняв во внимание надменную позу и наглую улыбку. — А я тебя так скоро не ждал.
Полдюжины разгоряченных молодых парней окружали Магири. У них были длинные волосы, уложенные при помощи какой-то остро пахнущей гадости, и все они были одеты по моде Бауэри: яркие шелковые платки завязаны на шее, длинные брюки спускались на тяжелые башмаки с железными носками для удара противника.
— Я пришел поприветствовать тебя, — объяснил Магири, согнув в кулак обтянутые козьей кожей пальцы.
— Ценю твое внимание! — Стефен даже не пытался спрятать насмешку в голосе.
Парни Магири недовольно заворчали. Неожиданно Стефену захотелось посмеяться над ними. Подобно всем шайкам в Бауэри, эти парни были опасны особенно во время выборов, когда они налетали на избирательные пункты, используя дубинки, ножи и обломки кирпичей, чтобы пересилить и унизить оппонентов из Тэмени-Холла. Им нравилось обожествлять своего лидера и калечить людей.
— Пойдем, Били. Я скажу Эмету налить тебе пива. Предложение, казалось, до смерти удивило Били.
Его самоуверенная улыбка погасла.
— Ну, так как? — спросил Стефен. Он забавлялся, наблюдая, как Магири приходит в себя от столь неожиданной любезности.
Били пожал плечами:
— Даже не знаю, надо ли идти…
Стефен двинулся к бару, сопровождаемый грохотом подкованных башмаков.
Джил Гилеспи бесцельно гонял шары по бильярдному полю. Но увидев Били и его шайку, отбросил кий и поспешил достать блокнот.
— Пиво для мистера Магири, Эмет, — крикнул Стефен, облокотившись на стойку.
Эмет, онемев от изумления, наполнил высокий стакан пенящимся пивом и поставил перед Били.
— Мне хочется с тобой встретиться, Флин, — сказал Били, отпив несколько глотков.
— Да…
Били достал из кармана три золотые монеты с орлом и бросил их на стойку бара.
— Ты называешь место и дату, и эти монеты твои.
— Я покончил с рингом, Били. Лицо Магири потемнело.
— Я тебя вызываю.
— Извини.
Парни Магири угрожающе задвигались, бросая во все стороны угрожающие взгляды.
— Я слышал, ты женился. Стефен нахмурился:
— Это тебя не касается.
— Говорят, она красавица.
— Заткнись, Магири.
На лице Били расползлась самодовольная улыбка. Он сунул руки в карманы и мельком взглянул на Сусанну, безуспешно, пытающуюся закрыть свои груди.
— У твоей жены такие же сиськи, как у этой?
Кулак Стефена скользнул по челюсти Били, и почти сейчас же его бок пронзила боль; дыхание на мгновение прервалось. Придя в себя, Стефен бросился с криком на Били. Но мужчинам удалось растащить их. Стефена прижали к стойке бара Моуз и Джил. Боковые удары и пинки Били обрушились на парней из его шайки, обступивших его со всех сторон.
Стефен яростно вырывался, но боль была непереносимой. Он тяжело опустился на стул, чувствуя себя так, будто его пырнули ножом.
— У этого сукина ублюдка железки на кулаках, — сказал кто-то.
— Отпусти меня, Моуз.
Стефен пошел вперед, держа руку под пиджаком на горящих огнем ребрах. Все в салуне вскочили. Карты, бильярдные кии валялись на полу.
Били продвигался к двери, нервно бросая по сторонам короткие взгляды. Его ухмыляющиеся хулиганы в сильном возбуждении подталкивали друг друга локтями.
Стефен подошел к Били:
— Так ты хотел со мной драться, ублюдок? Давай, но сейчас! Правила открытые. Удары по глазам и ногами. Тот, кто останется через час жив, и будет победителем.
Били облизал губы, растерянно моргая:
— Я хочу призовой матч.
— Тебе хочется призовой матч, — повторил Стефен тоном бесстрастного презрения. — Били, боксеры, участвующие в призовых матчах, не надевают на руки кастетов. Ты опозорил профессию боксеров. Но что еще хуже, ты, тупой ирландец, позабыл правила хорошего поведения.
Глаза Били зажглись гневом.
— Не смей обзывать меня…
Стефен резко ударил в грудь Били. А потом добавил правой в подбородок с такой силой, что кулак заныл от боли. Били упал на руки своих парней — глаза его остекленели.
Салун взорвался криками и громкими проклятиями. Мужчины ринулись друг на друга. Стефен увидел, как Моуз отделывает одного из дружков Били, — его плечо двигалось, как поршень. Блеснуло лезвие ножа. Но прежде чем Стефен успел выкрикнуть предостережение, Моуз схватил негодяя и грохнул его об пол. Нож упал в кучу опилок.
— Магири, — закричал Стефен, — отзови своих людей!
Били отрешенно ощупывал свою разбитую челюсть.
Стефен бросился к бару, позабыв о треснутых ребрах.
— Эмет!
Эмет метнулся под стойку и бросил Стефену кольт. Стефен взвел курок, пронзительно свистнул и выстрелил в воздух.
В салуне стало тихо. Все глаза устремились на Стефена и Били.
Магири попытался небрежно улыбнуться, но только сморщился от боли.
— Убирайся, Магири, — сказал Стефен, тихо кладя кольт на стойку бара. — И своих парней забери. Ими провоняло все помещение.
Били бросил взгляд на три золотые монеты, лежащие рядом с кольтом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
Он вернулся в спарринговую комнату, чувствуя возбуждение. В голове пронеслись мысли о других женщинах в этом городе, с которыми имел дело годами, но ни к одной из них идти не хотелось. Он отверг их всех. Анна — единственная, кого он хотел все эти недели. Уж одну ночь он еще как-нибудь подождет.
В комнате стояла странная тишина. К запаху дыма примешивалось какое-то напряжение.
— Привет, Флин.
Стефен повернулся настороженно — перед ним стоял Били Магири, потрясая большими руками в перчатках из козьей кожи. Черные волосы, коротко остриженные, подчеркивали красивые черты его лица. Поверх клетчатого костюма на нем висели старинные часы.
— Это ты, Били, — протянул Стефен медленно, сразу приняв во внимание надменную позу и наглую улыбку. — А я тебя так скоро не ждал.
Полдюжины разгоряченных молодых парней окружали Магири. У них были длинные волосы, уложенные при помощи какой-то остро пахнущей гадости, и все они были одеты по моде Бауэри: яркие шелковые платки завязаны на шее, длинные брюки спускались на тяжелые башмаки с железными носками для удара противника.
— Я пришел поприветствовать тебя, — объяснил Магири, согнув в кулак обтянутые козьей кожей пальцы.
— Ценю твое внимание! — Стефен даже не пытался спрятать насмешку в голосе.
Парни Магири недовольно заворчали. Неожиданно Стефену захотелось посмеяться над ними. Подобно всем шайкам в Бауэри, эти парни были опасны особенно во время выборов, когда они налетали на избирательные пункты, используя дубинки, ножи и обломки кирпичей, чтобы пересилить и унизить оппонентов из Тэмени-Холла. Им нравилось обожествлять своего лидера и калечить людей.
— Пойдем, Били. Я скажу Эмету налить тебе пива. Предложение, казалось, до смерти удивило Били.
Его самоуверенная улыбка погасла.
— Ну, так как? — спросил Стефен. Он забавлялся, наблюдая, как Магири приходит в себя от столь неожиданной любезности.
Били пожал плечами:
— Даже не знаю, надо ли идти…
Стефен двинулся к бару, сопровождаемый грохотом подкованных башмаков.
Джил Гилеспи бесцельно гонял шары по бильярдному полю. Но увидев Били и его шайку, отбросил кий и поспешил достать блокнот.
— Пиво для мистера Магири, Эмет, — крикнул Стефен, облокотившись на стойку.
Эмет, онемев от изумления, наполнил высокий стакан пенящимся пивом и поставил перед Били.
— Мне хочется с тобой встретиться, Флин, — сказал Били, отпив несколько глотков.
— Да…
Били достал из кармана три золотые монеты с орлом и бросил их на стойку бара.
— Ты называешь место и дату, и эти монеты твои.
— Я покончил с рингом, Били. Лицо Магири потемнело.
— Я тебя вызываю.
— Извини.
Парни Магири угрожающе задвигались, бросая во все стороны угрожающие взгляды.
— Я слышал, ты женился. Стефен нахмурился:
— Это тебя не касается.
— Говорят, она красавица.
— Заткнись, Магири.
На лице Били расползлась самодовольная улыбка. Он сунул руки в карманы и мельком взглянул на Сусанну, безуспешно, пытающуюся закрыть свои груди.
— У твоей жены такие же сиськи, как у этой?
Кулак Стефена скользнул по челюсти Били, и почти сейчас же его бок пронзила боль; дыхание на мгновение прервалось. Придя в себя, Стефен бросился с криком на Били. Но мужчинам удалось растащить их. Стефена прижали к стойке бара Моуз и Джил. Боковые удары и пинки Били обрушились на парней из его шайки, обступивших его со всех сторон.
Стефен яростно вырывался, но боль была непереносимой. Он тяжело опустился на стул, чувствуя себя так, будто его пырнули ножом.
— У этого сукина ублюдка железки на кулаках, — сказал кто-то.
— Отпусти меня, Моуз.
Стефен пошел вперед, держа руку под пиджаком на горящих огнем ребрах. Все в салуне вскочили. Карты, бильярдные кии валялись на полу.
Били продвигался к двери, нервно бросая по сторонам короткие взгляды. Его ухмыляющиеся хулиганы в сильном возбуждении подталкивали друг друга локтями.
Стефен подошел к Били:
— Так ты хотел со мной драться, ублюдок? Давай, но сейчас! Правила открытые. Удары по глазам и ногами. Тот, кто останется через час жив, и будет победителем.
Били облизал губы, растерянно моргая:
— Я хочу призовой матч.
— Тебе хочется призовой матч, — повторил Стефен тоном бесстрастного презрения. — Били, боксеры, участвующие в призовых матчах, не надевают на руки кастетов. Ты опозорил профессию боксеров. Но что еще хуже, ты, тупой ирландец, позабыл правила хорошего поведения.
Глаза Били зажглись гневом.
— Не смей обзывать меня…
Стефен резко ударил в грудь Били. А потом добавил правой в подбородок с такой силой, что кулак заныл от боли. Били упал на руки своих парней — глаза его остекленели.
Салун взорвался криками и громкими проклятиями. Мужчины ринулись друг на друга. Стефен увидел, как Моуз отделывает одного из дружков Били, — его плечо двигалось, как поршень. Блеснуло лезвие ножа. Но прежде чем Стефен успел выкрикнуть предостережение, Моуз схватил негодяя и грохнул его об пол. Нож упал в кучу опилок.
— Магири, — закричал Стефен, — отзови своих людей!
Били отрешенно ощупывал свою разбитую челюсть.
Стефен бросился к бару, позабыв о треснутых ребрах.
— Эмет!
Эмет метнулся под стойку и бросил Стефену кольт. Стефен взвел курок, пронзительно свистнул и выстрелил в воздух.
В салуне стало тихо. Все глаза устремились на Стефена и Били.
Магири попытался небрежно улыбнуться, но только сморщился от боли.
— Убирайся, Магири, — сказал Стефен, тихо кладя кольт на стойку бара. — И своих парней забери. Ими провоняло все помещение.
Били бросил взгляд на три золотые монеты, лежащие рядом с кольтом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115