ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Наверное, кто-то оставил машину так со вчерашнего вечера, решила она, запрыгивая в салон и вставляя ключ зажигания.Элис уже проехала половину пути до Бреггз-Ноба, когда до нее дошло, что, наверное, кто-то оставил машину незакрытой уже сегодня утром.– Это плохо, – расстроилась она.Девушка ездила по горным дорогам с детства, но, конечно, официально ей разрешили ездить только год назад. Это было довольно естественно, когда один из ребят подвинулся и сказал:– Ну, давай, девочка, ты должна сама ездить.Поскольку Элис была молода, она все схватывала на лету. Сейчас она могла пройти на большой скорости опасный поворот, как будто это была какая-нибудь тихая улочка пригорода. Из-за поворота вылетел большой тяжелый грузовик, с которым они разминулись буквально в нескольких ярдах. Еще немного – и машина сорвалась бы вниз в долину, которая лежала глубоко внизу. Элис даже почувствовала, как автомобиль завибрировал от мощного потока воздуха.Через десять минут она уже была в Бреггз-Нобе, еще одном городе корпорации Сноуи, построившей здесь много домов, которые казались спичечными коробками, разбросанными по узкому контуру гор. Как и в Эдамленде, не обошлось без грубой деревянной лестницы.Элис нажала на сигнал и держала руку на кнопке, когда въехала в городок.Ее приветствие было услышано. Справа и слева на улицу выходили французы, чтобы приветствовать ее.– О, милашка! – слышалось со всех сторон. – Элис! Вы должны выпить кофе и съесть горячего рулета. Стул, Морис! Подушечку, Чарльз!Но Элис взобралась на стол, вознесясь до королевской высоты.– Короновать ее! – прозвучал призыв.Все, что ей нужно было в этот момент, – это корона!Но прекрасную сцену коронования нарушил взбешенный Барк Уолш, внезапно появившийся на пороге. У него были все основания для гнева. Срывался график работ, намеченный заранее. В это утро джип, на котором Джордж должен был ехать на склад, чтобы заказать кое-какое необходимое оборудование, джип, который должен был находиться всё время пед рукой, исчез.Барку не понадобилось много времени, чтобы понять, что произошло. Мисс Эннан не пришла завтракать.– Это ничего не значит, – сказал профессор Эннан. – Она часто просыпает. – У него не хватило решимости признаться, что завтрак ей обычно приносят.– Посмотрите, есть ли она в своей комнате, – обратился Барк к Лансу.Ланс с готовностью выполнил поручение, но вернулся ни с чем.– Ее там нет, – отрапортовал он.– Понятно, – Барк обернулся к профессору. – Не подскажете ли, куда она могла укатить на джипе, который предназначен для руководства?– Я… девочка всегда брала джип для прогулок. Я не думал, что это вызовет недовольство кого-либо.– Да… вот таким образом? Но все же куда она отправилась, сэр? – настаивал Барк.– Похоже, что она отправилась в Бреггз-Ноб, – ответил расстроенный профессор.– Бреггз-Ноб?– Да, ребята живут там… французы, которые закончили третью очередь.– Понятно, – произнес Барк тоном, не предвещавшим ничего хорошего. – Оставьте пока мою еду, – приказал он повару и, развернувшись на пятках, направился к выходу.– Очень сожалею о том, что произошло, – произнес профессор с усилием в голосе. – Я прослежу за тем, чтобы не допустить таких инцидентов впредь.– Нет необходимости делать это, – бросил Барк не оборачиваясь… и профессор понял, что мистер Уолш намерен сам заняться перевоспитанием Элис.– Хорошо, – улыбнулся профессор. – Она смирится с более строгими рамками своего поведения.… Сейчас Барк стоял в столовой, наблюдая, наверное, еще с полминуты эту сцену и потом, как описывала впоследствии Элис эту сцену Айрин, взорвался.Девушка предполагала, что сначала он велит ей подойти поближе и сделает небольшое внушение. Это было бы довольно неприятно. Но ничего подобного не произошло.Перед всеми ребятами, перед ее «придворными», если можно так выразиться, он словами отхлестал ее и унизил.Элис решила, что никогда не простит ему этого.– Какого черта! Что вы себе позволяете, – начал Барк. – Как вы осмелились кататься на машине, которая вам не принадлежит?– Я ничего такого не делала, – Элис больше всего на свете желала, чтобы ее рот в этот момент не был набит рулетом, это делало ее голос невнятным.Девушка хотела, чтобы ее голос звучал холодно и внятно.– Не валяйте дурака! Не вы ли приехали сюда на джипе или, может, прилетели сюда по воздуху?– Я никогда не слышала о летающих джипах, – сказала Элис, решившись играть свою роль до конца, оглядываясь вокруг в ожидании аплодисментов.Но не дождалась. Ребята испарились, либо для того, чтобы пощадить ее самолюбие, либо чтобы не попасть под горячую руку, и это было более вероятно, судя по глазам Барка, гневно сверлившим ее, – парни просто испугались.– Они все ушли, – произнесла она разочарованно.– И нам через минуту тоже нужно идти, пойдемте, юная леди, нам нужно идти домой.Это было уже слишком. Гнев, направленный против нее, возымел обратную реакцию.– Не сейчас и не домой, пока вы здесь! Это больше не мой дом!– Вполне возможно, что вы не считаете его своим домом, – сказал Барк несколько грубовато, – но сейчас не время разводить по этому поводу дискуссию. Садитесь в мою машину, пожалуйста, и побыстрее.Еще мгновенье она колебалась. Элис оглянулась в надежде увидеть дружеские лица и услышать поддерживающие голоса. Но увидела только пустую столовую и девочку, глупо стоящую посередине стола. Все, что она услышала, – прерывистый рокот, шум льющейся воды – обычные домашние звуки посудомоечного агрегата.– Пошли, – сказал Барк.Она последовала за ним к злосчастному джипу. Около него был припаркован голубой стейшен-вагон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51