ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Она молчала, но Спенса не покидало чувство, что она о нем тревожится. И что вообще странно – ему хотелось, чтобы старая женщина его уважала. Почему-то это казалось важным.
Когда они вышли за порог, Спенс спросил:
– Скажите, что произошло с той девушкой, у которой повязка на глазу?
– Она приехала из Италии. – Шарлотта говорила, уставившись взглядом в доски крыльца. – Один из агентов Слеттера пообещал ей работу. Но когда Мария поняла, какую работу предстоит выполнять, она попыталась сбежать. Человек Слеттера бросил ей в лицо бритву. Она поранила ей веко, и глаз перестал закрываться. И остались шрамы… Когда негодяи поняли, что денег за нее получить не удастся, они отпустили ее на все четыре стороны.
Спенсу стало нехорошо.
– Мы должны выкинуть этого мерзавца из города и прикрыть его бизнес. – Бен выступил из тени у крыльца.
Кинкейд согласно кивнул и повернулся к Шарлотте:
– Мы оставим вам двоих парней – вдруг Оливия не успокоилась.
Шарлотта отрицательно покачала головой:
– Вам понадобятся все ваши люди, если вы решили отправиться в порт.
– Ах, мисс Шарлотта, да вы никак и впрямь беспокоитесь обо мне, – усмехнулся Спенс.
– Господь велит заботиться обо всех, даже о бездомных дворняжках.
Спенс расхохотался:
– Вот она, настоящая любовь!
Оставив Фрэнка и Эда в миссии, Спенс направился к экипажу. Бен неотступно следовал за ним. Шарлотта смотрела им вслед, потом не выдержала:
– Эй, парни, будьте осторожнее и не подставляйте врагам спину!
– Мы постараемся!
Спенс помахал ей рукой. Уж он постарается. Не может же он так быстро оставить вдовой свою молодую жену: их разговор еще не окончен.
Спенс и Бен ехали по улице, ведущей к порту. Это был совсем другой город: в нос бил запах сточных канав, женщины легкого поведения окликали их, в сыром затхлом воздухе их голоса звучали пронзительно и визгливо. Вдоль всей улицы в домах были распахнуты окна. Из них выглядывали женщины – одни были обнажены по пояс, другие носили нечто похожее на сорочки, только чересчур открытые. Все громко и наперебой предлагали свои прелести и услуги.
Бен удивленно присвистнул:
– Я кое-что повидал на своем веку, но в таком гадюшнике не был еще ни разу.
– Это что! Вот в доме моей тещи даже вальс считают неприличным танцем, – ответил Спенс. – Трудно поверить, что это один и тот же город.
Танцевальные залы, винные погребки, игорные заведения теснились друг за другом, в сыром ночном воздухе висел гул голосов. Деревянные тротуары были полны народа: пьяные моряки, солдаты, женщины в ярких платьях, китайцы в странных костюмах и с длинными черными косичками… Иной раз человек входил в одну из дверей и исчезал навсегда – его спаивали и продавали на какой-нибудь корабль.
Бен указал на двухэтажное деревянное здание впереди:
– Нам туда.
Спенс остановил экипаж напротив «Золотого оленя», и вдруг двери заведения распахнулись, и из них вылетел молодой человек, одетый в солдатскую форму. Он грохнулся лицом на тротуар и замер бесформенной кучей. Вслед за ним на крыльцо вышел огромный вышибала. Сложив руки на груди, он рявкнул:
– Не вздумай возвращаться!
Солдат с некоторым трудом принял сидячую позу, утер разбитый в кровь нос и крикнул.
– Они жульничали!
– Проваливай, пока живой, – лениво отозвался охранник.
Несколько мгновений парень напряженно смотрел на него, взвешивая свои шансы. Но здравый смысл победил. Он с трудом поднялся на ноги, пробурчал: «Жулье проклятое!» – и пошел прочь.
Глядя на экипаж, из которого выпрыгивали его люди, Бен задумчиво произнес:
– Может, нам все же не стоило оставлять наших парней в миссии?
– Неужели эта горилла так тебя напугала? – подначил его Спенс.
– Да нет, не особо, – отозвался Бен. – Но там внутри еще двадцать таких же.
Спенс молча спрыгнул с подножки, пересек тротуар и распахнул дверь. Войдя внутрь, они чуть не задохнулись: густой табачный дым, пиво и вонь от немытых тел образовали столь ядовитый коктейль, что у них заслезились глаза. Справа сквозь гул голосов доносились звуки фортепиано. Повернувшись туда, Спенс увидел в глубине зала помост, на котором шесть молодых и энергичных, хоть и не очень умелых девиц исполняли подобие канкана. Они крутились, вертелись, выстраивались в ряд, обняв друг друга за плечи. Ярко-желтые юбочки – неприлично короткие – взлетали вверх. Под ними были черные чулки и желтые панталончики, каждое появление которых толпившиеся у помоста мужчины приветствовали громкими криками и свистом. Кинкейд внимательно оглядел помещение, отмечая расположение окон и дверей и считая охранников. Люди Слеттера были рассредоточены по всем углам, чтобы удобнее было присматривать за посетителями и игрой. Так, этот у бара, там, в тени, еще несколько человек и вон те у столов…
– Сколько ты насчитал? – негромко спросил Бен, пока они пробирались к кассе.
– Восемнадцать. – Спенс достал деньги и кивнул на галерею второго этажа: – Слеттер там обретается?
– Да. У него квартира в задней части дома.
– Дайте мне на три сотни. – Спенс протянул деньги кассиру, сидящему в комнатке, отделенной от зала толстыми прутьями железной решетки.
Получив стопку фишек, друзья отправились к ближайшему столу с рулеткой.
– А вот и красавчик из Техаса.
Мужчины обернулись и оказались лицом к лицу с молодой светловолосой женщиной. Блузка ее была расстегнута, открывая всем взорам ложбинку между пышными грудями. Стройные ноги в черных чулках невольно привлекали взгляд – желтая короткая юбка в складку едва прикрывала бедра.
– Добрый вечер, Руби. – Бен широко улыбнулся.
– Рада, что ты вернулся, ковбой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Когда они вышли за порог, Спенс спросил:
– Скажите, что произошло с той девушкой, у которой повязка на глазу?
– Она приехала из Италии. – Шарлотта говорила, уставившись взглядом в доски крыльца. – Один из агентов Слеттера пообещал ей работу. Но когда Мария поняла, какую работу предстоит выполнять, она попыталась сбежать. Человек Слеттера бросил ей в лицо бритву. Она поранила ей веко, и глаз перестал закрываться. И остались шрамы… Когда негодяи поняли, что денег за нее получить не удастся, они отпустили ее на все четыре стороны.
Спенсу стало нехорошо.
– Мы должны выкинуть этого мерзавца из города и прикрыть его бизнес. – Бен выступил из тени у крыльца.
Кинкейд согласно кивнул и повернулся к Шарлотте:
– Мы оставим вам двоих парней – вдруг Оливия не успокоилась.
Шарлотта отрицательно покачала головой:
– Вам понадобятся все ваши люди, если вы решили отправиться в порт.
– Ах, мисс Шарлотта, да вы никак и впрямь беспокоитесь обо мне, – усмехнулся Спенс.
– Господь велит заботиться обо всех, даже о бездомных дворняжках.
Спенс расхохотался:
– Вот она, настоящая любовь!
Оставив Фрэнка и Эда в миссии, Спенс направился к экипажу. Бен неотступно следовал за ним. Шарлотта смотрела им вслед, потом не выдержала:
– Эй, парни, будьте осторожнее и не подставляйте врагам спину!
– Мы постараемся!
Спенс помахал ей рукой. Уж он постарается. Не может же он так быстро оставить вдовой свою молодую жену: их разговор еще не окончен.
Спенс и Бен ехали по улице, ведущей к порту. Это был совсем другой город: в нос бил запах сточных канав, женщины легкого поведения окликали их, в сыром затхлом воздухе их голоса звучали пронзительно и визгливо. Вдоль всей улицы в домах были распахнуты окна. Из них выглядывали женщины – одни были обнажены по пояс, другие носили нечто похожее на сорочки, только чересчур открытые. Все громко и наперебой предлагали свои прелести и услуги.
Бен удивленно присвистнул:
– Я кое-что повидал на своем веку, но в таком гадюшнике не был еще ни разу.
– Это что! Вот в доме моей тещи даже вальс считают неприличным танцем, – ответил Спенс. – Трудно поверить, что это один и тот же город.
Танцевальные залы, винные погребки, игорные заведения теснились друг за другом, в сыром ночном воздухе висел гул голосов. Деревянные тротуары были полны народа: пьяные моряки, солдаты, женщины в ярких платьях, китайцы в странных костюмах и с длинными черными косичками… Иной раз человек входил в одну из дверей и исчезал навсегда – его спаивали и продавали на какой-нибудь корабль.
Бен указал на двухэтажное деревянное здание впереди:
– Нам туда.
Спенс остановил экипаж напротив «Золотого оленя», и вдруг двери заведения распахнулись, и из них вылетел молодой человек, одетый в солдатскую форму. Он грохнулся лицом на тротуар и замер бесформенной кучей. Вслед за ним на крыльцо вышел огромный вышибала. Сложив руки на груди, он рявкнул:
– Не вздумай возвращаться!
Солдат с некоторым трудом принял сидячую позу, утер разбитый в кровь нос и крикнул.
– Они жульничали!
– Проваливай, пока живой, – лениво отозвался охранник.
Несколько мгновений парень напряженно смотрел на него, взвешивая свои шансы. Но здравый смысл победил. Он с трудом поднялся на ноги, пробурчал: «Жулье проклятое!» – и пошел прочь.
Глядя на экипаж, из которого выпрыгивали его люди, Бен задумчиво произнес:
– Может, нам все же не стоило оставлять наших парней в миссии?
– Неужели эта горилла так тебя напугала? – подначил его Спенс.
– Да нет, не особо, – отозвался Бен. – Но там внутри еще двадцать таких же.
Спенс молча спрыгнул с подножки, пересек тротуар и распахнул дверь. Войдя внутрь, они чуть не задохнулись: густой табачный дым, пиво и вонь от немытых тел образовали столь ядовитый коктейль, что у них заслезились глаза. Справа сквозь гул голосов доносились звуки фортепиано. Повернувшись туда, Спенс увидел в глубине зала помост, на котором шесть молодых и энергичных, хоть и не очень умелых девиц исполняли подобие канкана. Они крутились, вертелись, выстраивались в ряд, обняв друг друга за плечи. Ярко-желтые юбочки – неприлично короткие – взлетали вверх. Под ними были черные чулки и желтые панталончики, каждое появление которых толпившиеся у помоста мужчины приветствовали громкими криками и свистом. Кинкейд внимательно оглядел помещение, отмечая расположение окон и дверей и считая охранников. Люди Слеттера были рассредоточены по всем углам, чтобы удобнее было присматривать за посетителями и игрой. Так, этот у бара, там, в тени, еще несколько человек и вон те у столов…
– Сколько ты насчитал? – негромко спросил Бен, пока они пробирались к кассе.
– Восемнадцать. – Спенс достал деньги и кивнул на галерею второго этажа: – Слеттер там обретается?
– Да. У него квартира в задней части дома.
– Дайте мне на три сотни. – Спенс протянул деньги кассиру, сидящему в комнатке, отделенной от зала толстыми прутьями железной решетки.
Получив стопку фишек, друзья отправились к ближайшему столу с рулеткой.
– А вот и красавчик из Техаса.
Мужчины обернулись и оказались лицом к лицу с молодой светловолосой женщиной. Блузка ее была расстегнута, открывая всем взорам ложбинку между пышными грудями. Стройные ноги в черных чулках невольно привлекали взгляд – желтая короткая юбка в складку едва прикрывала бедра.
– Добрый вечер, Руби. – Бен широко улыбнулся.
– Рада, что ты вернулся, ковбой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95