ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Где я? Что произошло? Кто вы?
— Тише. — Она села напротив него и положила на его плечо руку. — Не стоит мучить себя. Вы были ранены.
— Ранен? Как?
— В вас стреляли. — Она опустила глаза. — Разбойники.
— Разбойники? — Саймон постарался не улыбаться. Да, у этой леди отменное воображение.
— Да. На нас напали, когда мы возвращались из театра.
— Мы возвращались вдвоем из театра… Она закивала, не поднимая глаз.
— Так мы знакомы?
— Да. — Она облизнула пересохшие губы. — Мы знаем друг друга.
Он некоторое время внимательно смотрел на нее, думая, как далеко она может зайти в своей лжи. — Так мы брат и сестра?
Она покачала головой:
— Нет.
— Вы моя кузина?
— Нет. — Их глаза встретились. — Вы уверены, что ничего не помните?
Саймон посмотрел на нее с такой невинностью, на какую только был способен.
— Ничего.
— Мы… — она сделала глубокий вдох, — мы муж и жена.
— Муж и жена? — он улыбнулся. Он ничего не мог поделать с собой. Особенно когда понял, что маленькая тигрица подстроила ловушку сама себе. Саймон провел по ее щеке левой рукой, чувствуя, как ее кожа потеплела под его ладонью. — Я должен был догадаться, что мы женаты.
Она смотрела на него с тревогой и любопытством.
— Почему?
— Потому что когда я открыл глаза, я сразу понял, что всегда любил тебя.
Эмилия открыла рот, но ничего не произнесла.
Он погладил большим пальцем уголок ее рта.
— Я никогда в жизни не чувствовал себя так, как теперь. — Саймон сам удивился, как легко эти слова вырвались у него с губ.
— О-о! — она посмотрела на него широко раскрытыми глазами, явно поразившись до глубины души.
«Если эта особа решила доиграть свою игру, — усмехнулся про себя Саймон, — то она обнаружит, что у него в запасе есть несколько трюков».
— Представляю себе, моя дорогая, что тебе пришлось пережить, не зная, умру я или буду жить.
— Да, я была в растерянности, — она смахнула назойливую прядь волос со лба, слегка сопротивляясь, когда Блейк захотел прижать ее к себе.
— Я вернулся, дорогая, — он положил руку на ее грудь и провел пальцем по самой вершине очаровательного холмика.
Дыхание девушки стало прерывистым, но в следующее мгновение она изо всех сил ударила его по руке. Его пронзила боль, и он едва сдержал стон. Эмилия вскочила на ноги и воскликнула тяжело дыша:
— Как вы смеете!
Саймон сделал глубокий вдох, стараясь прояснить туман, окутавший его сразу, как только накатила волна боли. Когда его взгляд прояснился, он непонимающе посмотрел на упрямую красавицу.
— Что ты имела в виду, говоря мне это?
— Вы не имеете права так обращаться со мной!
— Не имею права? — Он нахмурился, положил ладонь под правую руку, стараясь хоть как-то облегчить боль. — Но я ведь твой муж?
— О-о! — она прикусила губу. — А-а, я имела в виду, что вы сейчас не в той форме, чтобы заниматься этим.
Он опустил голову на подушку, боль пронзила его виски, будто к ним прикладывали раскаленную сталь. Да, в таком состоянии он вряд ли сможет разжечь женщину. Что же, сражение может подождать несколько дней.
— А что произошло с моей рукой?
— Вчера доктор пустил вам кровь.
Он сделал еще один глубокий вдох. Ему не зря доводилось видеть, как жизнь уходила из человека. Все! Это был последний раз, когда он позволил кому-то орудовать ланцетом.
Эмилия стала отступать к двери.
— Вам следует отдохнуть.
— Скажи мне что-нибудь. Она споткнулась.
— Что?
Он улыбнулся, находя удовольствие в том, что вывел эту неприступную особу из состояния душевного равновесия.
— Как меня зовут?
— Ах, Боже мой! — она теребила ленточку своего муслинового платья. — Шеридан, Шеридан Блейк.
— Шеридан Блейк… — Саймон задумался на некоторое время. — Странно, но оно звучит как-то незнакомо.
Она пожала плечами:
— Меня это удивляет!
Он потер ладонью руку и, в душе проклиная всех врачей на свете, добавил:
— Пожалуйста, прости, дорогая, но я, кажется, не могу вспомнить и твоего имени.
— Эмилия. Эмилия Мейтленд.
— Ты, наверное, хотела сказать Эмилия Мейтленд Блейк.
— Да, конечно. Вы простите меня, — она посмотрела вниз, на ленточку, которую теребила. — Мы недавно женаты, и я еще не привыкла.
— Да? Как долго?
— Около двух месяцев. Но вы только что прибыли в дом моего отца. Немногим недели назад. — Она провела пальцами по ленте. — После возвращения из армии.
— Итак, мы только-только начали узнавать друг друга?
— Да, можно сказать, что так.
Ленивая улыбка появилась на его губах, когда Саймон представил, как хорошо они скоро узнают друг друга.
А его «жена», между тем, уже отошла от постели подальше и от порога сказала:
— Пойду узнаю, почему доктор Чисон так задерживается.
— Поскорей возвращайся, дорогая, — он прижал руку к сердцу. — Я уже скучаю по тебе.
Она посмотрела на него, словно перед ней лежал огнедышащий дракон, собиравшийся сжечь весь мир, а потом стремительно повернулась и вышла из комнаты.
Саймон с трудом подавил желание рассмеяться, когда, наконец, остался один.
Ну что ж, если эта маленькая тигрица думала, что сможет играть с ним в игры и выйти сухой из воды, то ей предстоит кое-что узнать. Он преподаст ей один урок.
Глава 15
— Ты правильно поняла? — леди Геррит опустилась в бледно-желтый шезлонг, стоявший рядом с камином в гостиной, к которой примыкала ее комната. — Он верит, что он на самом деле Шеридан Блейк?
— Он не мог вспомнить своего имени, когда пришел в себя. — Эмилия прошла через всю гостиную и остановилась у окна. — Я сказала ему, что его зовут Шеридан Блейк. Я просто не знала, что делать.
— Итак, молодой человек, который претендовал на то, чтобы называться твоим мужем, верит в то, что он на самом деле твой муж?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
— Тише. — Она села напротив него и положила на его плечо руку. — Не стоит мучить себя. Вы были ранены.
— Ранен? Как?
— В вас стреляли. — Она опустила глаза. — Разбойники.
— Разбойники? — Саймон постарался не улыбаться. Да, у этой леди отменное воображение.
— Да. На нас напали, когда мы возвращались из театра.
— Мы возвращались вдвоем из театра… Она закивала, не поднимая глаз.
— Так мы знакомы?
— Да. — Она облизнула пересохшие губы. — Мы знаем друг друга.
Он некоторое время внимательно смотрел на нее, думая, как далеко она может зайти в своей лжи. — Так мы брат и сестра?
Она покачала головой:
— Нет.
— Вы моя кузина?
— Нет. — Их глаза встретились. — Вы уверены, что ничего не помните?
Саймон посмотрел на нее с такой невинностью, на какую только был способен.
— Ничего.
— Мы… — она сделала глубокий вдох, — мы муж и жена.
— Муж и жена? — он улыбнулся. Он ничего не мог поделать с собой. Особенно когда понял, что маленькая тигрица подстроила ловушку сама себе. Саймон провел по ее щеке левой рукой, чувствуя, как ее кожа потеплела под его ладонью. — Я должен был догадаться, что мы женаты.
Она смотрела на него с тревогой и любопытством.
— Почему?
— Потому что когда я открыл глаза, я сразу понял, что всегда любил тебя.
Эмилия открыла рот, но ничего не произнесла.
Он погладил большим пальцем уголок ее рта.
— Я никогда в жизни не чувствовал себя так, как теперь. — Саймон сам удивился, как легко эти слова вырвались у него с губ.
— О-о! — она посмотрела на него широко раскрытыми глазами, явно поразившись до глубины души.
«Если эта особа решила доиграть свою игру, — усмехнулся про себя Саймон, — то она обнаружит, что у него в запасе есть несколько трюков».
— Представляю себе, моя дорогая, что тебе пришлось пережить, не зная, умру я или буду жить.
— Да, я была в растерянности, — она смахнула назойливую прядь волос со лба, слегка сопротивляясь, когда Блейк захотел прижать ее к себе.
— Я вернулся, дорогая, — он положил руку на ее грудь и провел пальцем по самой вершине очаровательного холмика.
Дыхание девушки стало прерывистым, но в следующее мгновение она изо всех сил ударила его по руке. Его пронзила боль, и он едва сдержал стон. Эмилия вскочила на ноги и воскликнула тяжело дыша:
— Как вы смеете!
Саймон сделал глубокий вдох, стараясь прояснить туман, окутавший его сразу, как только накатила волна боли. Когда его взгляд прояснился, он непонимающе посмотрел на упрямую красавицу.
— Что ты имела в виду, говоря мне это?
— Вы не имеете права так обращаться со мной!
— Не имею права? — Он нахмурился, положил ладонь под правую руку, стараясь хоть как-то облегчить боль. — Но я ведь твой муж?
— О-о! — она прикусила губу. — А-а, я имела в виду, что вы сейчас не в той форме, чтобы заниматься этим.
Он опустил голову на подушку, боль пронзила его виски, будто к ним прикладывали раскаленную сталь. Да, в таком состоянии он вряд ли сможет разжечь женщину. Что же, сражение может подождать несколько дней.
— А что произошло с моей рукой?
— Вчера доктор пустил вам кровь.
Он сделал еще один глубокий вдох. Ему не зря доводилось видеть, как жизнь уходила из человека. Все! Это был последний раз, когда он позволил кому-то орудовать ланцетом.
Эмилия стала отступать к двери.
— Вам следует отдохнуть.
— Скажи мне что-нибудь. Она споткнулась.
— Что?
Он улыбнулся, находя удовольствие в том, что вывел эту неприступную особу из состояния душевного равновесия.
— Как меня зовут?
— Ах, Боже мой! — она теребила ленточку своего муслинового платья. — Шеридан, Шеридан Блейк.
— Шеридан Блейк… — Саймон задумался на некоторое время. — Странно, но оно звучит как-то незнакомо.
Она пожала плечами:
— Меня это удивляет!
Он потер ладонью руку и, в душе проклиная всех врачей на свете, добавил:
— Пожалуйста, прости, дорогая, но я, кажется, не могу вспомнить и твоего имени.
— Эмилия. Эмилия Мейтленд.
— Ты, наверное, хотела сказать Эмилия Мейтленд Блейк.
— Да, конечно. Вы простите меня, — она посмотрела вниз, на ленточку, которую теребила. — Мы недавно женаты, и я еще не привыкла.
— Да? Как долго?
— Около двух месяцев. Но вы только что прибыли в дом моего отца. Немногим недели назад. — Она провела пальцами по ленте. — После возвращения из армии.
— Итак, мы только-только начали узнавать друг друга?
— Да, можно сказать, что так.
Ленивая улыбка появилась на его губах, когда Саймон представил, как хорошо они скоро узнают друг друга.
А его «жена», между тем, уже отошла от постели подальше и от порога сказала:
— Пойду узнаю, почему доктор Чисон так задерживается.
— Поскорей возвращайся, дорогая, — он прижал руку к сердцу. — Я уже скучаю по тебе.
Она посмотрела на него, словно перед ней лежал огнедышащий дракон, собиравшийся сжечь весь мир, а потом стремительно повернулась и вышла из комнаты.
Саймон с трудом подавил желание рассмеяться, когда, наконец, остался один.
Ну что ж, если эта маленькая тигрица думала, что сможет играть с ним в игры и выйти сухой из воды, то ей предстоит кое-что узнать. Он преподаст ей один урок.
Глава 15
— Ты правильно поняла? — леди Геррит опустилась в бледно-желтый шезлонг, стоявший рядом с камином в гостиной, к которой примыкала ее комната. — Он верит, что он на самом деле Шеридан Блейк?
— Он не мог вспомнить своего имени, когда пришел в себя. — Эмилия прошла через всю гостиную и остановилась у окна. — Я сказала ему, что его зовут Шеридан Блейк. Я просто не знала, что делать.
— Итак, молодой человек, который претендовал на то, чтобы называться твоим мужем, верит в то, что он на самом деле твой муж?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109