ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Александр будет беспокоиться о том, что с ней могло что-то случиться. Он отправится в деревню искать ее. Он поверит, что она бросила его. Сердце Тесс разрывалось от боли, и из глаз ее упала слезинка. Ей было все равно, видел ли это Найджел.
Окно было открыто, и она собралась было высунуться в него. Может быть она увидит…
Рука Найджела предупредительно легла ей на колено.
— Осторожнее, моя дорогая. Мне бы не хотелось, чтобы вы вывалились из экипажа.
— Здесь душно, Найджел, — ответила Тесс. — Я хочу подышать свежим воздухом.
Снова повернувшись к окну, Тесс высунула голову и с отчаянием посмотрела на все удаляющийся полуостров, где высоко на скалистом утесе стоял замок Александра Дюмона. Она видела башню. Может быть, сейчас Александр и был в башне. Может быть, он рисует сейчас Сюзанну.
— Прощай, Александр, — безмолвно прошептала Тесс, глядя на замок, сквозь застилавшие ее глаза слезы. — Пожалуйста, позаботься о моей девочке.
Экипаж свернул в сторону, и замок скрылся из виду, а сердце Тесс сжалось от горя и отчаяния.
Глава 22
Александр засмеялся, глядя на малышку в колыбельке.
— Да, Сюзанна, не очень-то ты хороший объект для рисования, — ласково проворчал он и махнул кистью в сторону девочки. — По-моему, ты наотрез отказываешься лежать спокойно.
Малышка что-то промурлыкала по-своему и замахала пухлыми ручонками.
— Не будь же такой вредной, — сказал ей Александр. — Это ведь очень серьезная работа. — Я…
— Месье, месье! — Взволнованный мужской голос и топот стремительных шагов по ступенькам лестницы заставили Александра остановиться. Обернувшись, он увидел Поля, который одним прыжком преодолел две последние ступеньки и буквально влетел в мастерскую.
Молодой человек чуть не сбил стол. Задыхаясь, он ухватился за край стола, поправил его и взволнованно произнес:
— Месье, мадемуазель уехала! Александр, озадаченный сумбурным объяснением Поля и его явным волнением, нахмурился.
— Куда уехала?
— Не знаю. Я вышел из таверны и увидел, как она садится в экипаж с тем англичанином. Я бросился за экипажем, но не догнал его. Простите, сэр. Я старался. Я не знаю…
Александр попытался вникнуть в это беспорядочное, путанное объяснение и не смог.
— Sacre tonnerre! Говори немедленно, но не так быстро, Поль. Я ничего не понимаю.
Молодой человек несколько раз глубоко вдохнул и начал рассказывать все заново:
— Я отвез мадемуазель в деревню и высадил ее у лавки. Она сказала, что, наверное, задержится, и я пошел в таверну, выпить бокал вина. Я ни в чем не виноват, месье, — поспешил прибавить Поль, видя, как лицо хозяина хмурится все больше и больше. — Я отсутствовал совсем немного. Когда же я вышел из таверны, то увидел, как мадемуазель подходит к экипажу с этим англичанином и садится в него. Экипаж тронулся и поехал по дороге в Марсель. Как я уже сказал, я пытался догнать его, но было слишком поздно.
Александра охватило предчувствие неизбежного несчастья. Он пытался было подавить его, отказываясь верить в то, что нашептывали ему его чутье и страх.
— Какой англичанин? Что за экипаж? — резко спросил он.
— Это был англичанин, месье. Все так говорят. Он приехал только сегодня утром. Искал мадемуазель. Говорят, будто она его любовница. Он каждому показывал ее портрет и спрашивал, не видел ли кто ее. По виду, он богатый аристократ.
Кисточка в руке Александра треснула, и он в недоумении уставился на нее.
— Тесс уехала? Просто так села в экипаж к богатому англичанину и уехала? — Отбросив в сторону сломанную кисточку, он направился к лестнице. Сердце его бешено колотилось от страха и дурного предчувствия.
— Отнеси девочку Леони, — велел он Полю. — Я еду искать мадемуазель.
Спустя мгновение Александр был уже в экипаже. Конечно, верхом на лошади он добрался бы быстрее, но у него не было седла. День, который утром встретил его таким солнцем, счастьем и красотой, сейчас грозил разразиться бурей, собирая над головой Александра свинцово-серые, зловещие тучи. Да, эта погода, как нельзя лучше соответствовала его мрачному настроению.
Александр не заметил, как приехал в Сант-Ра-фаэл. Все, о чем он думал — это во чтобы-то ни стало найти Тесс. Поль, должно быть, обижается. Тесс, наверное, просто поехала прокатиться. А, может быть, ее похитили? Не теряя надежды, он пытался найти здравые причины для столь безрассудного поступка Тесс.
Александр натянул вожжи, и экипаж остановился напротив лавки. Бросив вожжи, он спрыгнул с подножки экипажа. Лавка оказалась закрытой, ведь был уже вечер. Но Александр принялся настойчиво барабанить в дверь, зная, что овдовевшая хозяйка лавки живет в этом же здании, только на втором этаже.
Услышав, наконец, громкий, настойчивый стук в дверь, появилась Клодетта Жиро. Открыв дверь, она слегка испугалась, увидев на пороге Александра и вспомнив о его репутации, но ответила на его вопросы с достаточной готовностью.
Клодетта подтвердила, что англичанин, появившийся в деревне сегодня утром, разыскивал изящную рыжеволосую девушку, тоже англичанку. Она так же повторила то, что сказал и Поль: девушка села с этим мужчиной в экипаж и уехала. На вопрос Александра, не показалось ли ей, что девушка с явной неохотой следовала за этим человеком, удивленная Клодетта решительно покачала головой. Напротив, девушка шла к экипажу рука об руку с этим англичанином.
Все еще отказываясь в это верить, Александр бросился в гостиницу. Хозяин гостиницы подтвердил тот факт, что англичанин со своим слугой остановился сегодня утром. А еще он повторил, слышанную Полем в таверне сплетню о том, что девушка, которую разыскивал много месяцев этот англичанин, была его любовницей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121